台州哪里可以割包皮康泰互动

明星资讯腾讯娱乐2018年11月15日 04:01:55
0评论

Facebook has hit back at a controversial Princeton study that claimed it would #39;die like a virus#39; and lose 80% of its users by 2015.Facebook对近期普林斯顿大学发布的一项有争议的研究进行了反击,该研究称到2015年,“Facebook就会像病毒传播一样”流失80%的用户。Researchers at the social network say the study is fatally flawed - and turned it on Princeton to prove their point.Facebook的研究员表示,这项研究完全是扯淡,还以其人之道还治其人之身了一把。Using the University#39;s own method, it found Princeton would have no students by 2021.根据普林斯顿大学的研究方法,Facebook的研究人员得出结论,到2021年,普林斯顿大学将会门下无人。Mike Develin, Lada Adamic, and Sean Taylor, of Facebook#39;s data team, used the same methods as the original paper to show that Princeton was facing a decline in undergraduates of 50 per cent in the next four years and would have none at all by 2021.Facebook找来了Mike Develin、Lada Adamic 和 Sean Taylor 这三位研究者,用普林斯顿大学的研究方法,明在未来4年里,普林斯顿大学将流失50%的学生,到2021年,普林斯顿大学将要关门。#39;Like many of you, we were intrigued by a recent article by Princeton researchers predicting the imminent demise of Facebook,#39; they wrote.Facebook的研究员们写道,“和你们大多数人一样,我们也对普林斯顿大学最近的一项研究感到好奇。这项研究竟然预测出了Facebook即将销声匿迹的结局”。#39;Using the same robust methodology featured in the paper, we attempted to find out more about this #39;Princeton University#39; - and you won#39;t believe what we found!“我们用了和普林大神们一样稳健的科学方法来对普林斯顿大学进行研究,你绝对不会相信我们得出了什么样的结论!”#39;our research unequivocally demonstrated that Princeton may be in danger of disappearing entirely.#39;“我们的研究明确地指出,普林斯顿大学大学将命不久矣。”They also used the same logic to show the world will run out of air by 2060.Facebook的研究者们还用同样的逻辑研究起了地球上空气的消耗情况,得出“到2060年地球上将不会剩下空气”的结论。#39;We don’t really think Princeton or the world’s air supply is going anywhere soon,#39; they said. #39;We love Princeton (and air).“我们真的不希望普林斯顿大学或者是地球上的空气消失,因为我们爱普林斯顿,也爱空气。”#39;As data scientists, we wanted to give a fun reminder that not all research is created equal – and some methods of analysis lead to pretty crazy conclusions,they said in a blog post.研究员们在客最后写道,“作为数据专家,我们只是想风趣地提醒大家,不是所有研究都可以用相同的方法来验的,用某些方法得出的结论只会贻笑大方。” /201401/274347

  

  Apple will be accused of prospering from illegal tax deals with the Irish government for more than two decades when Brussels this week unveils details of a probe that could leave the iPhone maker with a record fine of as much as several billions of euros.苹果(Apple)将被指在20多年里获利于其与爱尔兰政府达成的非法税务安排。本周欧盟(EU)将公布相关调查结果,这可能意味着iPhone制造商将接到高达数十亿欧元的创纪录罚单。Preliminary findings from the European Commission’s investigation into Apple’s tax affairs in Ireland, where it has had a rate of less than 2 per cent, claim the Silicon Valley company benefited from illicit state aid after striking backroom deals with Ireland’s authorities, according to people involved in the case. Apple, which has operated in Ireland since 1980, maintains that its agreements with Ireland did not break any laws. “There’s never been any special deal, there’s never been anything that would be construed as state aid,” Luca Maestri, Apple’s chief financial officer, told the Financial Times.知情人士表示,欧盟委员会(European Commission)对苹果在爱尔兰税务安排的调查将得出初步结论,指称这家硅谷企业在与爱尔兰当局达成黑箱交易后,多年享受低于2%的税率,获利于非法政府补贴。自1980年起就在爱尔兰开展业务的苹果坚称,其与爱尔兰达成的协议并不违法。“从来没有什么特殊交易,从来没有任何可被视为政府补贴的东西,”苹果首席财务官卢卡#8226;马埃斯特里(Luca Maestri)对英国《金融时报》表示。The attack on the tax practices of the world’s richest company follows last year’s US Senate hearings, where it emerged that Apple shifted billions of dollars in profits out of the US to international subsidiaries with no declared tax residency. Based on its concerns, the commission has decided to open an in-depth investigation of arrangements between Apple and the Irish authorities dating back to 1991. It is part of a wider crackdown on what Joaquín Almunia, the EU’s competition commissioner, has called “aggressive” tax avoidance.欧盟对世界上财力最雄厚的企业的税务实践发起攻击之前,去年美国参议院曾举行听会,发现苹果将巨额利润从美国转移至海外子公司,而且没有申报后者的税务居住地(tax residency)。出于关切,欧盟委员会决定对苹果与爱尔兰政府从1991年起达成的税务安排展开深入调查。此举是对欧盟竞争事务专员华金#8226;阿尔穆尼亚(Joaquín Almunia)所称的“激进”避税展开的全面打击的一部分。Brussels is also investigating similar deals between Starbucks and the Dutch government, and Fiat Finance and Trade, the financial arm of the automotive group, with Luxembourg.欧盟还在调查星巴克(Starbucks)与荷兰政府、以及跨国车企菲亚特(Fiat)旗下菲亚特金融及贸易公司(Fiat Finance and Trade)与卢森堡政府达成的类似安排。 /201410/332597。

  

  It looks like Wall Street may have finally had its fill of bad candy—and bad tech stocks.看起来,华尔街可能终于吃到了“坏糖果”——这次是一些表现糟糕的科技股。King Digital Entertainment , maker of the (once) popular mobile gaming app “Candy Crush Saga,” saw its shares fall over 20% late Tuesday after the company reported sluggish growth and tepid earnings for the previous quarter. The mobile gaming kingpin’s new titles apparently failed to generate sufficient cash to cover the “unexpectedly” steep drop in revenue from its maturing Candy Crush franchise. With a fickle audience, rapidly changing technology, and almost no barriers to entry, King as well as the rest of the mobile gaming space have proven to be terrible equity investments. It may be time for them to head back to their garages in Silicon Valley and stay there until they are mature enough to come back to Wall Street.风靡一时的手游《糖果传奇》(Candy Crush Saga)开发商King Digital Entertainment周二宣布最近一个季度增长乏力、业绩平平,导致其尾盘股价下跌超过20%。这家手游界标杆公司的新游戏显然未能创造充足的现金,无法弥补进入市场饱和期的《糖果传奇》游戏收入的“出乎意料地”大幅下降。由于用户喜新厌旧、技术迅速迭代以及准入门槛低到近乎不存在,King以及手游行业的其他公司已被明是糟糕的股权投资。或许,现在是时候让它们回到创业之初的硅谷车库里去了,直到它们足够成熟后再重返华尔街。The recent IPO boom has brought a lot of questionable companies to the public markets in the last couple of years. While none have boasted the absurd bubble-like valuations that characterized the Internet IPO boom of the late 1990s, a few have come pretty close. Of all the companies that went public, King Digital Entertainment, was clearly among the sketchiest. It was riding the wave of other “web 2.0″ properties that had recently gone to the market and garnered strong valuations.过去几年的IPO热潮已将很多有问题的公司引入公开市场。虽然还没有一家公司的估值达到上世纪90年代末互联网泡沫时期荒谬的估值,但有一些已经相当接近了。在所有这些公开上市的公司中,King Digital Entertainment显然是最草草上场的一家。该公司搭上了最近一轮“web 2.0”上市浪潮的便车,获得了高估值。King, as a maker of “mobile gaming” products, was pretty much the bottom of the tech barrel. It had explosive growth, with 2013 revenues up 11-fold over the previous year, yielding profits of around 7 million. But around 80% of that revenue came from only one of its various games—Candy Crush. King tried to sell investors on the notion that it could repeat and build on Candy Crush’s success, but few took the bait. Its stock fell 16% on its first day of trading.作为手游产品开发商,King几乎处于科技产业链的底端。该公司曾拥有爆炸式的增长,2013年收入较前一年增长了11倍,创造了近5.67亿美元的利润。但约80%的收入来自这家公司旗下的一个单一类别游戏——《糖果传奇》。King试图说投资者相信,该公司将重现《糖果传奇》的成功,但没什么人买账。其股票价格首日上市即下跌16%。Despite the odds, King posted some encouraging profits in its first quarterly earnings as a public company. It had been able to diversify its revenue so that Candy Crush only accounted for 68% of its revenue, instead of 80%. Maybe the market misjudged King after all? Its stock price rallied. The investment banks set lofty price targets and slapped a “buy” rating on the stock.尽管困难重重,King作为上市公司发布的首个季度业绩仍有些鼓舞人心的亮点。该公司在收入多样化上取得了进展,《糖果传奇》占其收入的比例降至68%。或许市场看错了King?它的股价大幅反弹。投资纷纷设定了高高在上的目标价,并给予“买进”评级。King Digital posted a profit on Tuesday and issued a sizable 0 million special dividend to its shareholders, but it failed to meet Wall Street’s aggressive price targets. Its other games still aren’t doing well, while revenues from Candy Crush have continued to fall. Deutsche Bank lowered its earnings target from a share to a share (the stock was trading around .50 in the after hours markets).King Digital周二公布实现盈利,并向股东派发1.50亿美元的巨额特殊股息,但股价未能达到华尔街激进的目标价格。该公司其他的游戏表现欠佳,来自《糖果传奇》的收入也持续下降。德意志(Deutsche Bank)将目标价从27美元降至12美元(该股周三盘后交易价格在14.50美元附近。)So, is this a case of Wall Street simply expecting too much, too soon, or does King Digital simply not have what it takes to compete with the big boys of the tech world? It seems to be a little bit of both.那么,这是因为华尔街期望太高太早?还是King Digital根本没有与科技巨头竞争的实力呢?看起来,两者皆有。Mobile gaming is in its infancy and there are a lot of questions about its ability to generate consistent profits for its investors. The sector may have great potential to grow, amid the proliferation of smartphones in Asia for example, but companies that have managed to produce hit games in the past may not reap the rewards of such future growth. Rival game maker Zynga , which at one point commanded a market valuation of over billion, has had a hard time repeating the success of its Farmville franchise and has seen its share price tumble month after month as a result—down 30% this year and down over 70% since its IPO in December 2011.手游业尚处于婴儿期,它能否为投资者创造持续收益仍有很多疑问。这一领域可能有巨大的增长潜力,比如亚洲的智能手机使用数量正在快速增长,但是那些曾经开发出热门游戏的公司或许无法从这些未来的增长中获得回报。市值一度达到70多亿美元的竞争对手Zynga也在试图重现其《开心农场》(Farmville)系列游戏的成功,结果并不顺利,为此该公司股价已连续多月下跌,今年已跌去30%,较2011年12月的IPO价格下跌超过70%。 /201408/323635A chocolate printer that allows sweet lovers to create their own custom-made 3D treats is to go on sale at a cost of 2,500 pounds.一款巧克力打印机将于明天上市,只要付2500英镑,甜蜜恋人们可以为爱人打造自己的3D效果巧克力甜品了。The machine squirts out chocolate and, via computer instructions, allows the user to build any shape they like out of the food. But makers Choc Edge — founded by Dr Liang Hao, from the University of Exeter — have missed the Easter rush.这款机器可以喷出巧克力,用户通过电脑下达指令把巧克力做成自己喜欢的任何形状。巧克力打印机由埃克塞特大学郝亮士创建的Choc Edge公司生产,不过它的上市错过了复活节购物狂潮。Although they hope the printer, which will go on sale on eBay, will be snapped up by retailers. Britain#39;s biggest chocolatiers Thornton#39;s have aly said they are interested.不过尽管如何,设计者们还是希望这种新产品能被零售商抢购一空,这款3D巧克力打印机将在eBay上推出。英国最大的巧克力制造商桑顿公司已明确表示对这款打印机感兴趣。Because of the eye-watering cost, however, few individuals are likely to buy one. But the device could one day allow people to design their own 3D objects after submitting their designs on a website.因为价格昂贵,个人购买巧克力打印机的可能性很小。但是在将来设计者可以通过在网上提交设计方案的方式会设计出自己的3D造型成品。Dr Hao came up with a prototype last year and has only just perfected it so that it can now go on sale.#39;We#39;ve improved and simplified the machine, so now it is really easy to use,#39; he told the B. #39;You just need to melt some chocolate, fill a syringe that is stored in the printer, and get creative printing your chocolate. #39;郝士去年研制出一台原型,但直到现在才为上市做好了充分的准备。 “我们对机器进行了改进和简化,现在它简单易用,”他在接受B采访时说。“你要做的就是溶化一些巧克力,然后将其装入打印机中的注射器,当然还需要你的创意,一帧巧克力作品就可以出炉了。”3D printing is a technology where a three dimensional object is created by building up successive layers of material.The technology is aly used in industry to produce plastic and metal products, but this is the first time the principles have been applied to chocolate.The research has presented many challenges. Chocolate is not an easy material to work with because it requires accurate heating and cooling cycles.3D打印是一种通过建立连续物体层来产生三维体的技术。这种技术已被应用于工业中生产塑料和金属制品,推广到巧克力加工却是首次。研制过程不乏挑战。巧克力不易加工,它需要精准的加热和冷却循环。Dr Hao said: ;What makes this technology special is that users will be able to design and make their own products. From reproducing the shape of a child#39;s favourite toy to a friend#39;s face, the possibilities are endless. It could be developed to help consumers custom-design many products from different materials, but we#39;ve started with chocolate as it is ily available, low cost and non-hazardous.;郝士说:“这种技术的独到之处在于,用户可以自行设计、制造产品。它可以仿制出孩子喜爱的玩具模样,还可以让巧克力看起来像你朋友的脸,可谓是创意无限。利用这款机器,用户还可以使用不同的原材料设计出不同的产品。我们以巧克力为研究的开端,因为它容易获得、成本低、无害。”;There is also no wastage as any spoilage can be eaten.#39; Dr Hao added: ‘Eventually we may see many mass-produced products replaced by unique designs created by the customer.;“既使做坏了,也照样能吃不会浪费。”郝士补充说:“最后,我们可能会看到用户的独特设计取代大批量生产的产品。”EPSRC chief executive Professor Dave Delpy said: ;This is an imaginative application of two developing technologies and a good example of how creative research can be applied to create new manufacturing and retail ideas. By combining developments in engineering with the commercial potential of the digital economy we can see a glimpse into the future of new markets — creating new jobs and, in this case, sweet business opportunities.;英国工程和自然科学研究委员会的首席执行官戴夫·德尔菲教授说:“这是对两种发展中的技术富于想像力的应用,也是如何将创造性研究用于开发新制造业和创新零售观念的好范例。通过综合利用与数字经济的商业潜力相适应的设计创新,我们看到了新的市场前景:产生新工作岗位,在巧克力打印机这个案例中我们称之为甜蜜商机。” /201204/177906

  Last month, it was revealed that Toyota had plans to release a plug-in electric Prius in 2016 that needed no plug at all to recharge, thanks to wireless technology from a U.S. company called WiTricity. The next day, Intel announced plans to release a completely wire-free personal computer by 2016—no power cord, no monitor cable, nothing. Nine days later, Starbucks announced that it would begin installing Duracell Powermat wireless charging pads in tables and counters in its stores across the ed States.据媒体7月报道,丰田公司(Toyota)计划在2016年推出一款全新的混合动力版普锐斯(Prius)电动车,其特别之处在于,这款新车将完全不需要“插电”就能充电,这还要感谢一家名叫WiTricity的美国公司开发的无线充电技术。就在这条消息曝光后的次日,英特尔公司(Intel)也宣布将在2016年以前推出一款完全不需要任何电线的个人电脑,也就是说既不需要电源线,也不需要显示器连接线。9天后,星巴克(Starbucks)不甘落后地宣布,该公司将在美国的所有星巴克门店桌子和柜台上安装Duracell Powermat公司的无线充电平板。For wireless charging technology, the news headlines in June were, well, rather electric. (This is the part where you groan.)对于无线充电技术来说,今年六月发布的种种消息,的确是让人挺“来电”的。Look more closely, though, and you’ll notice that wireless charging tech is poised to break through in the next few years, dramatically changing our relationship with our increasingly mobile, but still tethered, electronic devices. Thoratec, a healthcare company, is working with WiTricity on a wireless way to charge heart pumps and other medical equipment. Lockheed Martin, the aerospace and defense giant, is working on a laser-based system to recharge drones in mid-flight. The list goes on.不过如果你对这个行业观察得更深入的话,你会发现,我们今天的电子设备虽然移动化程度越来越高,但终究还是离不开一根电线。而无线充电技术却将在未来几年里显著地改变我们与各种电子设备的关系。医疗器械公司Thoratec目前正在与WiTricity公司合作研究给人工心脏和其他医疗设备无线充电的方法。国防航天巨头洛克希德马丁公司(Lockheed Martin)也正在开发一套镭射系统,用来给飞行中的无人机充电。其他从事无线充电技术研究的公司还有很多。The wireless power market is expected to explode from a 6 million in 2013 to .5 billion in 2018 globally, according to IHS Technology, a market research firm. Why, then, are most of us still wrestling with a pile of cords at home?据市调机构IHS科技公司的数据预测,全球无线充电市场的规模有望从2013年的2.16亿美元飙升至2018年的85亿美元。那么我们大多数人何必还要在家里放一大堆充电器呢?“The reality is that the overall wireless charging market for consumer electronics is in the very early stages,” says Kamil Grajski, vice president of engineering at Qualcomm and the founding president of the Alliance for Wireless Power, or A4WP for short, one of three groups working on the development of wireless charging technologies.高通公司(Qualcomm)的工艺副总裁、无线电源联盟(A4WP)的创始人兼总裁卡米尔o格拉吉斯基指出:“现实中,消费电子产品的无线充电市场总体上还处于非常初级的阶段。”格拉吉斯基创立的无线电源联盟是从事无线充电技术研发的三大组织之一。Induction, the technology behind wireless charging, isn’t new—it’s been around for well over a hundred years. Here’s how it works: an induction coil creates an electromagnetic field (on a charging dock of some kind) that comes in contact with another induction coil (attached to the device to be charged), transferring electricity to it. It’s the same process used to juice up your electric toothbrush in its charging stand, Grajski says.电磁感应作为无线充电的基础技术,早就不是什么新鲜事物了,它已经存在了足有100多年,其原理如下:首先,充电座上的电磁感应线圈会形成一个电磁场,这个磁场与另外一个电磁感应线圈接触后(这个线圈一般连接在需要充电的设备上),就会向其输送电力。格拉吉斯基表示,它的工作原理跟用充电座给你的电动牙刷充电没什么不同。But induction technology has limitations that have limited its mainstream appeal. It only allows for a single device to be charged per coil, making it clunky and relatively inefficient in today’s multi-device world, and it requires precise placement of the device to be charged so that the coils are aligned in order to initiate and sustain the charging process.不过电磁感应技术也有缺点,使它难以成为一种主流技术。首先,每个电磁感应线圈只能给一台设备充电,因此在如今多设备并存的社会中不免显得低效、不便。其次,它需要你把设备的位置放得很准确,才能让线圈启动和保持充电程序。Proponents of inductive technology like Ran Poliakine, chief executive of Powermat, believe the key to increasing adoption of wireless charging lies not in figuring out the fastest or most efficient connection, but in making the technology available to people where they need it most. “The issue we are trying to address is how do we keep consumers charged throughout the day,” he says. “The barrier to entry was relevancy. Where do we put the charging spots?” He added: “The place you mostly need this service is outside your home and your office.”电磁感应技术的持者,比如Powermat公司的CEO兰o波利亚凯恩等,都认为推广无线充电技术的关键,并不在于怎样实现最快速或最有效的连接,而在于如何让人们在最需要的地方用上它。波利亚凯恩表示:“我们试图解决的问题是,如何让消费者整天都能充电。最大的阻碍就是关联性,我们应该把充电点放在哪里?”他补充道:“你最需要这项务的地方,是在家或办公室以外的地方。”He has a point. Placing charging stations in Starbucks locations is one way to do that, saving customers from the inevitable outlet search that comes with a drawn-out session at the café. Placement in airports and hotels, also in the works at Powermat, are two more ways. (One thing people may not know about Powermat’s charging stations: when used in conjunction with a cloud-based management system the company provides, a retailer can monitor who is at which station and for how long. Which means Starbucks could either give you the boot for squatting for six hours or beam you a coupon for a free refill to keep you there.)他说的很有道理。把充电点放在星巴克的门店里不失为一个好办法,至少可以避免消费者在咖啡厅里长聊时不得不到处找电源插口。另外我们也可以把它放在机场、酒店或Powermat的充电站里。(大家可能不知道Powermat充电站的一个功能,如果它与该公司提供的一套基于云端的管理系统协同使用的话,那么一家零售店就可以监测谁在哪个充电站待了多久。也就是说星巴克可以选择让你在那儿坐六个小时,或给你发送一张免费续杯的优惠券把你留引过来。)Another reason for the technology’s slow adoption? A good old-fashioned standards war between industry groups. The Power Matters Alliance, or PMA, backs one type of induction standard and counts Duracell, Procter amp; Gamble, Qualcomm, and WiTricity as members. The Wireless Power Consortium, or WPC, backs an induction standard called Qi (pronounced chee) and counts Hitachi, IKEA and Verizon as members. Some companies, such as Microsoft and Samsung, are members of both groups.电磁感应充电技术推广较慢的另一个原因,则是两大阵营之间爆发的标准之争。其一是电力事业联盟(PMA),代表成员包括金霸王(Duracell)、宝洁(Procter amp; Gamble)、高通和WiTricity等。其二是无线充电联盟(WPC),该联盟持一套叫做“Qi”的标准,日立(Hitachi)、宜家(IKEA)、威瑞森(Verizon)等都是它的成员。但有些公司同时加入了两大阵营,比如微软(Microsoft)和三星(Samsung)等。The two standards use what is essentially the same technology but apply it with different specifications, creating problems for the companies that must embed the technology in their products. According to John Perzow, vice president of market development for WPC, 63 phones on the market today support the Qi standard, including those from Nokia, Google, and Sony. Meanwhile, Google Nexus and LG phones, among others, will have Powermat compatibility built into them.这两大标准基本上使用的是相同的技术,但技术规格不同,导致企业在产品中嵌入无线充电技术时往往会因为标准问题伤脑筋。据WPC的市场开发副总裁约翰o珀尔泽表示,当前市场上63款手机持Qi标准,包括诺基亚(Nokia)、谷歌(Google)和索尼(Sony)旗下的部分机型。同时谷歌的Nexus和LG旗下的部分机型则兼容Powerbat的充电标准。To up the ante, Powermat has plans to give away free “charging rings,” similar to those made by the Finnish firm PowerKiss it acquired last year, to Starbucks customers to encourage them to use in-store chargers. (It plans to sell them at retail for less than .) Meanwhile, the PMA struck a deal with A4WP in February to support its Rezence standard, which uses another kind of wireless charging technology called magnetic resonance.Powermat公司还计划向星巴克的顾客免费发放能连接店内充电器的“无线充电环”。这种充电环有点像Powermat去年收购的芬兰公司PowerKiss的产品,目前的计划零售价还不到10美元。另外PMA今年二月与A4WP达成了一项持其Rezence标准的协议,Rezence标准使用了另一种叫做“磁共振”的技术。Both industry groups look to magnetic resonance technology as the likely second-generation standard for wireless charging, thanks to its ability to transfer larger quantities of energy and therefore support larger devices such as kitchen appliances. (The WPC says it is working on its own version of the tech.) The wireless PC that Intel demonstrated at Computex last month—you can see it in a here—uses the Rezence standard.两大行业组织PMA和A4WP都认为,磁共振很有可能将成为无线充电技术的第二代标准,因为磁共振可以传输更多的电力,足以为厨房用具等用电量更大的设备充电。(WPC则表示它也正在开发自己的磁共振技术。)英特尔上月在台北国际电脑展上展示的无线PC也正是使用了Rezence的标准。Magnetic resonance technology relies on resonant magnetic coupling, which creates a magnetic field around each coil that transfers power without having to align coils precisely. It can charge a device across small distances (about two inches) rather than requiring near-direct contact—a table can be retrofit with a charging pad attached underneath it instead of embedded in its surface.磁共振技术主要依赖电磁共振耦合原理,它会在每个线圈周围形成一个能够传输电力的磁场,不需要对线圈进行精确排列。另外它还可以隔着一段较小的距离进行无线充电(大概两英寸),不需要让设备与充电器直接接触。因此你可以把充电板镶嵌在桌子底下,而不是放在桌面上。Magnetic resonance also allows more than one device to be charged at the same time. The Rezence standard uses the Bluetooth connection aly present in many mobile electronics to detect the presence of a compatible charger. The technology is not yet on the market, but Grajski anticipates products using Rezence could be seen in stores as soon as this year. “Some of the barriers are just getting the right players in industry to adopt the technology and make it available at a reasonable price,” he says.磁共振技术的另一个优点,是可以同时持一台以上设备充电。Rezence标准就利用了很多手机都具备的蓝牙功能,来搜索能够与手机兼容的充电器。目前这项技术还没上市,但格拉吉斯基认为,使用Rezence标准的产品最早可能今年就会到店开售。他表示:“这项技术的障碍,只不过是如何让行业里正确的选手采用这项技术,然后以一个合理的价格提供给消费者。”Still, two inches is two inches. What about beaming power across a room? That’s where WiTricity comes in. Born out of the Massachusetts Institute of Technology in 2007, the company continues to develop what Kaynam Hedayat, vice president of product management and marketing, calls “highly resonant wireless power transfer” technology.但是两英寸的距离毕竟还是太短了。如果要是隔着一间屋子也能充电那该多好?这就是WiTricity公司正在努力的目标。WiTricity是2007年从麻省理工学院孵化出的一家公司,它一直致力于开发公司产品管理与营销副总裁凯纳姆o希达亚特所谓的“高振谐的无线电力传输”技术。Imagine an opera singer who can break glass with her voice—that’s how the technology works, Hedayat says. “Objects have a certain frequency by which they start vibrating,” he says. Tune a receiver and a device to the same frequency and they begin communicating with each other. “The energy is only transferred to devices that are tuned to that frequency,” he says. This allows electricity to transfer over distances of up to four feet. “With that, a lot of possibilities open up,” he adds.想象一下,一名歌剧演员可以用她的高音震破玻璃,这就是这项技术的原理。希达亚特表示:“任何物体都有一定的共振频率。”将一台设备和另一台接收设备调到相同的频率,它们就会形成共振。“电力只会传输到共振频率相同的设备上。”这使得电力的输送距离可以达到4英尺。希达亚特补充道:“凭借这一点开启了很多可能性。”Such as charging vehicles or medical equipment wirelessly. “Wires in hospitals are a big issue because you have to sterilize every device,” Hedayat says.比如我们可以借此给车辆或者医疗设备进行无线充电。”希达亚特指出:“医院里的电线是个大问题,因为你必须给每样设备消毒。”Or use in military applications, where robots in the field can be recharged while in position. Wireless charging tech could also help soldiers cut down on the nearly 40 pounds of battery that many soldiers carry on their backs, Hedayat says. And charging sensors on submarines would enable battery charging in deep-sea conditions, where it’s unsafe to run wires.这项技术也可以应用于军事用途,比如执行任务的机器人可以就地充电。另外它也可以使很多士兵不必再背负重达40磅的电池。另外深海中的潜艇也可以利用这项技术向艇外的传感器充电,因为在深海中拉电线显然是不安全的。For now, the wireless charging standards war rages on, and the technology remains a novelty at best. But it can’t go on forever. Just as Wi-Fi became the standard protocol for wireless data exchange between computers, so shall one wireless charging standard emerge as the winner. Only then will we see what wireless charging is capable of.目前,无线充电技术的标准大战还在继续,无线充电技术本身也仍然是个新鲜事物,但这种局面不会永远持续下去。就像Wi-Fi已经成为电脑之间交换数据的标准协议一样,很快也将会有一种无线充电标准胜出,成为通用标准。直到那时,我们才将真正见无线充电技术的潜力。“In four or five years, there will be one standard for wirelessly charging devices,” Hedayat says. ” You will forget about different adapters and connecters. You will find a hotspot and it’s just going to work.”希达亚特表示:“在四五年内,就将会有一种无线充电设备的通用标准。你将忘掉不同型号的充电器和连接线。你会找到一个无线充电热点,而且它很好用。” /201408/317544

  Samsung Electronics Co. is getting help from South Korea#39;s largest carrier to drum up sales of the Galaxy Round, the company#39;s curved-screen smartphone, amid reports of weak demand. 三星电子(Samsung Electronics Co.)正藉助韩国最大电信运营商的帮助来扩大曲面屏智能手机Galaxy Round的销量;有报道称,该手机需求疲软。Samsung and SK Telecom Co. on Tuesday declined to comment on the Galaxy Round#39;s sales since its launch in October. Samsung has so far been low-key in its efforts to sell the phone and hasn#39;t disclosed plans to sell it overseas. In contrast, a rival model from LG Electronics Inc., called G Flex, is available for pre-orders in Singapore and will go on sale in Hong Kong later this week. 三星电子和SK Telecom Co.周二对于Galaxy Round自10月份面世以来的销售情况不予置评。这款手机上市以来,三星电子的推销努力一直都很低调,也未披露海外销售计划。与此形成对比的是,LG Electronics Inc.推出的竞争机型G Flex已经开始在新加坡接受预定,并且将于本周晚些时候开始在香港发售。SK Telecom, the only carrier selling the Galaxy Round in Korea, is offering a discount of approximately 100,000 won () to 150,000 won (2) to anyone buying the phone together with Samsung#39;s Galaxy Gear smartwatch, a company spokeswoman said. The Round comes with a price tag of 1,089,000 won and the Gear sells for 396,000 won without a contract. SK Telecom发言人表示,作为韩国独家销售Galaxy Round的电信运营商,该公司为同时购买Galaxy Round和三星的Galaxy Gear智能手表的消费者提供大约10万韩圆(合95美元)至15万韩圆(合142美元)的折扣。Galaxy Round的裸机售价为1,089,000韩圆,Gear为396,000韩圆。SK Telecom is also offering the same discount for those willing to buy the Galaxy Note 3 smartphone with the Galaxy Gear. Compared with the Round, the 5.7-inch-screen Note 3 appears to have been faring well: Samsung said Tuesday it has shipped over 10 million units since its launch in September. The previous model, the Note II, took four months to reach the same shipment figure, Samsung said. SK Telecom也为那些希望同时购买Galaxy Note 3智能手机和Galaxy Gear的消费者提供相同的折扣。与Round相比,凭藉着5.7寸的大屏幕,Note 3的销售情况似乎更好些:三星电子周二表示,该手机9月份上市以来已经销售了1,000万部。三星电子还表示,Note II花费了4个月时间才达到这一销量。Samsung has been aggressively marketing the Galaxy Gear, featuring the smartwatch in music s, and even having it worn by soccer stars.三星电子一直在卖力推销Galaxy Gear,不仅为其制作了音乐视频广告,甚至还找来足球明星代言。But curved-screen smartphones are proving to be a harder sell. With the jury still out on these new phones, Samsung and LG are expected to expand their rivalry to another category, this time in foldable-screen smartphones. 但是事实明曲面屏智能手机的销售并不顺畅。鉴于这些新手机的情况仍不明朗,三星电子和LG之间预计将把竞争范围扩大到另一种机型,这一次将是可折叠屏幕智能手机。Research firm IHS forecast earlier this year that demand for flexible displays will show massive growth during the next seven years, driving a nearly 250 times expansion in shipments from 2013 through 2020. It expects global shipments of flexible displays to jump to 792 million units in 2020, up from 3.2 million in 2013, with market revenue rising to .3 billion, from just 0,000. 研究公司IHS今年早些时候预计,未来7年,对柔性屏幕智能手机的需求将大幅增加,2013-2020年这类手机的发货量将增加近250倍。该研究公司预计,柔性屏幕智能手机2020年的全球发货量将由2013年的320万部扩大至7.92亿部,市场收入将由仅10万美元增加至413亿美元。 /201312/268172

  Plants vs. Zombies 2: It#39;s About Time will be released July 18 exclusively on iOS as a free-to-play title, developer PopCap Games announced today alongside the release of the CG launch trailer for the tower defense title.《植物大战僵尸2:惊喜时刻》将于7月18日免费上架,暂时为iOS平台独占。开发商PopCap游戏公司今日也推出了这款塔防游戏的官方预告片。Optional upgrades and in-game items can be purchased at the returning neighborly shopkeeper, Crazy Dave, but according to PopCap, the ;vast majority; of the game will be free: Players will be able to access every level and kill every zombie without spending a dime.根据PopCap游戏公司,在游戏中,玩家可以选择去“邻居”疯狂的戴夫那儿购买升级,以及一些游戏中的小玩意儿。但是“绝大多数”还是免费的:玩家不花一分钱也可以通关,大战僵尸。The trailer features the botanist who saves the world from the zombie onslaught, as well as the man#39;s ramshackle time machine, and Plants vs. Zombies 2 will take players through levels in past and future eras. Touchscreen power-ups will let players interact with zombies directly, instead of just fending them off by setting up defenses like pea shooters.本次的预告片中,新出现了一位保护世界防止僵尸攻击的植物学家,还有他那破旧不堪的时光机器。《植物大战僵尸2》的玩家可以在游戏中“穿越时空”。“触屏充能”的功能让玩家能够更直接地与僵尸接触,而不是不停地放置像豌豆射手这样的植物来进行防御。;We#39;re confident that players will see the love and attention we#39;ve put into this game,; said senior producer Allen Murray in a press release announcing the release date.“我们确信,玩家在体验过程中一定会发现我们对这个游戏感情和重视,” 在公布游戏发布时间的记者会上,资深制作人Allen Murray这样说道。;We#39;ve created wild new ways to experience the plants and zombies you know and love as well as packing the game with tons of completely new content, and we#39;re still hard at work coming up with even more cool stuff that will keep Plants vs. Zombies 2 fresh and evolving in the months and years following launch.;“我们开发出很多新的方式让玩家体验他们喜爱的植物和僵尸,而且在游戏中注入了很多新元素,同时,我们仍致力于开发一些新的有趣的东西,让《植物大战僵尸2》在上市之后的日子里保持新鲜感,不断升级。”PopCap originally announced Plants vs. Zombies 2 last August and said it planned to launch the game in the ;late spring; of 2013. Last month, the studio shifted the release date to July.PopCap公司原本在去年八月宣布《植物大战僵尸2》将在2013春末发布。上个月,公司将发布日期改为七月。 /201306/244614。

  To understand how much television could soon change, it helps to visit an Intel Corp. division here that runs like a startup.想弄清不久后电视可能会发生多大的变化,不妨参观一下英特尔(Intel Corp.)位于加州圣克拉拉的一个部门,这个部门的运营方式颇似初创公司。Erik Huggers, a Dutch-born former British Broadcasting Corp. executive, has assembled a 350-person team with talents beyond computer chips -- including programmers, industrial designers, artists and experts in fields like encoding. They#39;re creating a Web-based service that not only serves up on-demand programs but overhauls live TV.出生于荷兰的前英国广播公司(British Broadcasting Corp.)高管哈格斯(Erik Huggers)组建了一个有350人的团队,其中的人才远不止研究电脑芯片的人员,还包括程序员、工业设计师、艺术家和视频编码等领域的专家。这个团队正在创建一种基于网络的务,这种务不仅可以提供点播节目,还会令直播电视发生翻天覆地的变化。Intel#39;s plans include a server farm to record every piece of programming that is aired -- local, national and international -- and store it for at least three days in the #39;cloud.#39; With an Intel-designed set-top box, people won#39;t have to own DVRs or even plan to record programs.英特尔的计划包括一个务器群,它可以录下播出的每一个节目(地方的、全国的或国际的),并将其存储在“云”中至少三天。安装了英特尔设计的机顶盒后,人们就不必买数字硬盘录像设备了,甚至不用再为录节目做安排了。Switch on the TV set in the middle of any show, and a viewer can simply go back to the beginning. #39;This is live TV -- but you can rewind it, #39; Mr. Huggers says.在任何节目的中间打开电视,用户都可以返回到节目的开始。哈格斯说,这就是直播电视,但你可以倒回去看。Intel is just one entry in the computer industry#39;s growing land grab for the living room, one likely to bring voice activation, restyled remotes, new on-screen interfaces and other major changes in the way people interact with TV sets.英特尔只是电脑行业众多加入起居室地盘争夺战的公司之一。这种争夺战可能带来语音激活、新式遥控器、新型屏幕界面以及人与电视机之间互动方式的其他重大改变。Other tech giants pushing TV advances include Apple Inc., Microsoft Corp., Sony Corp. and Google Inc., which last week announced a device called Chromecast that wirelessly transfers content from mobile devices to TVs. Google and Sony have also been working on Internet-based -delivery services, people familiar with the matter have said.其他正在推动电视进步的科技巨头包括苹果(Apple Inc.)、微软(Microsoft Corp.)、索尼(Sony Corp.)和谷歌(Google Inc.)。谷歌上周公布了一种名为“Chromecast”的设备,这种设备可以将移动设备上的内容无线传输到电视上。据知情人士说,谷歌和索尼还一直在研制基于互联网的视频交付务。Computer-industry players have been pushing new TV visions for 20 years, with decidedly mixed results. Cable- and satellite-TV providers have strong positions, with big players like Comcast Corp. preparing major upgrades of their own.20年来,电脑行业内的公司一直在为电视业开创新领域,结果明显是好坏参半。有线电视和卫星电视提供商有着强有力的地位,康卡斯特(Comcast Corp.)等大公司也在准备进行重大升级。Negotiations with media companies for content rights could delay new services and limit some features, though Intel vows to enter some markets by the end of the year.与媒体公司就内容版权进行的谈判可能令新务的推出延迟,并限制一些功能,不过英特尔誓言将在今年年底前进入部分市场。 /201308/251407

  

  对互联网领域来说,这无疑是件重大的事情。微软和雅虎终于达成了就网络搜索和广告合作方面为期10年的协议。本次合作是在7月29日周三公布的,虽然没有想象中那样神圣,但对网联界巨头——谷歌公司来说,无疑是个很大的挑战。Microsoft and Yahoo! strike a long-awaited deal USERS will probably not notice all that much. But the deal may be seen one day as a significant event in the internet industry. Microsoft and Yahoo!, the world’s biggest software firm and its leading online portal (入口)respectively, have reached a deal for a ten-year web search and advertising partnership after years of speculation about a tie-up. The combination, which was announced on Wednesday July 29th, is not as far-reaching as originally envisaged(想象,设想). But it is likely to create a serious rival to Google, the online giant that dominates both of these markets.The agreement is supposed to help both parties overcome their most pressing problems. Microsoft will increase significantly the use of its search service, called Bing, and its platform to serve online advertisements. Yahoo! will use both of them on its websites. The web portal, for its part, will be able to cut costs and increase revenues. Yahoo! will no longer have to invest millions in its search and advertising technology. It will also get more money for the ads placed next to its search results. Carol Bartz, Yahoo!'s boss, said that the tie-up “comes with boatloads of value” for her firm.The deal is the result of a long mating dance which started in earnest early in 2008. In February last year Microsoft made a .6 billion takeover bid for Yahoo!, later raising its offer to .5 billion. But Yahoo!’s management then rebuffed(粗暴拒绝) Microsoft, regarding the offer as undervaluing the company. Instead Yahoo! entered into an advertising dalliance with Google, but this fell apart after antitrust (反垄断)authorities signalled that they would not approve such an agreement. Talks between Microsoft and Yahoo! were rekindled (使再燃)after Ms Bartz took the helm(舵) at Yahoo! in January. She is less emotionally attached to maintaining its independence than her predecessor(前辈), Jerry Yang, one of the company’s founders.Yet even for Ms Bartz the results of the negotiations must be somewhat disappointing. Yahoo! is said to have pushed for a whopping(巨大的) upfront payment of billions of dollars for agreeing to a deal with Microsoft—but it has not succeeded. What is more, the deal apparently only covers the text ads displayed alongside search results and not other forms of online ads. And although Yahoo! will use Microsoft’s advertising platform, the firm will continue to sell the ads itself. This will allow it to maintain relationships with advertisers, making it easier to sell them other kinds of ads.The big question is whether this combination will be able to threaten Google’s dominance in web search. The deal will mean that Microsoft handles nearly 30% of searches in America—compared with Google’s 65% of the market. Microsoft’s share may well rise. It will be able to offer better search results because it will have more search data to improve its technology. Bing, which the firm launched in June, has aly got off to a good start, gaining a couple of percentage points of the search market since then.At any rate, the battle lines between Google and Microsoft are now clearly drawn. Earlier this month, Google announced that it is developing a free operating system for personal computers called Chrome OS, thus mounting a direct attack on Microsoft and its dominant Windows operating system. With the Yahoo! deal, Microsoft is now pushing into Google’s heartland. So the grand alliance between Microsoft and Yahoo! is part of an even bigger battle between the technology titans that is likely to drag on for years.Keke View:美国微软公司和雅虎公司29日宣布达成互联网搜索业务合作协议。雅虎将在合作中负责在线广告销售,微软则将获得其觊觎已久的互联网用户搜索数据。如果双方最终实现合作,微软将成为仅次于谷歌公司的第二大互联网搜索巨头。 微软与雅虎当天宣布了这项有效期为10年的合作协议。根据协议内容,雅虎与微软将分享在双方网站上搜索广告产生的收入。雅虎将在合作前5年内保留雅虎网站全部搜索广告销售收入的88%,同时有权销售微软部分网站的搜索广告。 /200907/79829

  • 安中文台州老中医治疗阳瘘
  • 温岭第一医院看男科好吗
  • 台州市最正规的医院医典范
  • 千龙典范临海市人民医院治疗龟头炎多少钱
  • ask社区台州那个医院做包皮好
  • 台州医院割包皮要多少钱
  • 台州浙康专科医院割包皮手术价格度大全
  • 妙手报台州男科哪家最好
  • 台州哪里有比较好的男科医院简介
  • 台州精子质量检查挂号网
  • 临海第一医院泌尿系统在线咨询
  • 平安大全台州睾丸炎
  • 台州玉环市治疗阳痿多少钱当当频道台州男性医院哪个比较好
  • 台州哪家男科医院专业
  • 台州最好的包皮医院
  • 台州哪里割包皮去好
  • 网上面诊台州哪里治疗生殖器感染最好
  • 台州哪个医院可以看口
  • 台州浙康医院
  • 台州泌尿生殖哪家强
  • 台州治疗非淋最好的医院
  • 飞度健康台州看前列腺肥大要花多少钱
  • 网上生活台州治疗阳痿早泄多少钱中华大夫
  • 台州路桥区人民医院包皮手术怎么样99频道台州市市立医院治疗生殖感染价格
  • 120频道台州市包皮哪里治疗安康互动
  • 台州市人民医院看泌尿科怎么样
  • 台州男科医院割包皮过长要挂什么科室
  • 台州前列腺囊肿的治疗医院
  • 台州市治阳痿早泄多少钱
  • 台州男科生殖科好吗
  • 相关阅读
  • 浙江台州男科妇科网上预约
  • 快问活动台州浙康医院有看生植器的吗
  • 台州浙康泌尿医院有治疗前列腺炎吗
  • 时空常识台州男科医院包皮手术多少钱
  • 台州浙康男科医院处理包皮伤口多少钱龙马频道
  • 台州比较好的男科
  • 排名新闻台州仙居县人民医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 黄岩区人民中妇幼保健医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 台州市人民医院男科挂号
  • 管频道台州仙居县人民医院有治疗前列腺炎吗58生活
  • 责任编辑:赶集养生

    相关搜索

      为您推荐