The -year-old singer has been called to appear in front of the judge following his arrest in January after he was allegedly caught drag-racing in Miami.《Cheek to Cheek – Tony Bennett Lady Gaga'American Hustle' star Amy Adams, who is nominated Best Actress, echoed Julia's sentiment.
香奈儿时装秀 迪拜 ;Ode to Joy; is a Chinese drama series directed by Sheng Kong. It is based on a novel by the same name . Can five single, independent career women who live in the Ode to Joy apartment building find fulfillment on their own terms?趣味汉译英：盘点那些囧囧有神的英语翻译 -- :: 来源： 中国人讲英文往往会闹出很多笑话今天，我们就来看看这些囧囧有神的中英翻译尤其是“有事启奏无事退朝”，多庄严的一句，被翻译成了街头混混的语气各位看官可别犯这种错误哦纯属，不可模仿入口Enter The Mouth快餐盒饭Fast food box lunch咱俩谁跟谁啊We two who and who？你有种，我要给你点颜色瞧瞧，兄弟们，一起上！You have seed I will give you some color to see see,brothers！together up ！有事启奏，无事退朝Hello every body!If you have something to say,then say! If you have nothing to say,go home!彼此彼此You me you me你给我站住！You Give Me Stop!知之为知之，不知为不知Know is know no know is no know龙生龙，凤生凤，老鼠的儿子打地洞Dragon born dragon,chicken born chicken, mouse'son can make hole!车祸现场描述One car come one car go ,two car pengpeng,people die走过路过，不要错过Go past no mistake past要钱没有要命一条If you want money,I have no；if you want life,I have one!
郭美美被抓 向红十字会道歉 -- 3::5 来源： Guo Meimei, the 3-year-old woman who landed the Red Cross in China in a credibility crisis, has been investigated being deeply involved with illegal gambling and the sex trade, and sping rumors, Xinhua News Agency reported on Monday. 据周一新华社报道，郭美美，这位曾让中国红十字会陷入诚信危机的3岁女子，日前因涉嫌非法、性交易和散播虚假信息被抓 Guo was arrested on July on suspicion of taking part in illegal World Cup soccer gambling activities. She later confessed to police that she had nothing to do with the Red Cross Society of China. 7月日，郭美美因涉嫌在世界杯期间而被警方逮捕她随后向警方坦白称自己与中国红十字会并无关系 "None of my relatives and friends, including my ex-boyfriend, were staff members of the RCSC. I didn't know anyone from the Red Cross," Guo said. "I made a huge mistake to gratify my vanity," she said during the investigation. 郭美美在接受采访时表示，“其实我身边的亲人、朋友，包括我的前男友，都不是红十字会的工作人员我本人也不认识任何红十字会的工作人员我因为自己的虚荣心，犯下了一个很大的错误” "I want to say sorry to the Red Cross, all of society and especially to all the people who cannot get aid from the Red Cross (because of my false claims)," she said. 她说，“我想跟红会说一声真的很对不起，跟老百姓也更是对不起，对那些(因我的错误声明)得不到救助的人，就更是对不起” According to Beijing police, Guo's wealth came from illegal gambling, commercial permances including singing, and the sex trade. 根据北京警方，郭美美的财产来自于非法、唱歌等商演活动以及性交易 In mid-, Guo claimed on social media she was a manager of an organization under the charity, and openly flaunted her wealth and extravagance. 年中，郭美美在社交媒体上宣称自己是红会某机构经理并公开炫富 Her posts triggered concern over how donations are used by the country's State-run charitable organizations and dealt a major blow to the RCSC, which has been struggling to regain trust since the scandal. 她的微引发了大众的关注，民众开始质疑中国官方慈善机构究竟将善款用在了何处这一事件对红会造成了重创，直至现在，红会仍未走出丑闻的阴影重获社会信任 Donations to the society dropped by 3.68 percent in , according to the China Charity and Donation Inmation Center. 根据中民慈善捐助信息中心的数据，年红会受捐同比下降3.68% Deng Guosheng, director of Tsinghua University's NGO Research Center, said the development of charity work needs more participation from the private sector and the public. 清华大学NGO研究所所长邓国胜表示，慈善事业的发展需要更多私营部门和公众的参与 "This is typical Chinese charity. Some of us choose to donate money because the government sends a notice and asks us to do so." Deng said more education is needed to tell people of the importance of charity and social work. “这是典型的中国式慈善我们有些人只是因为政府发了捐款通知才捐”邓国胜认为，需要继续教育民众慈善和社会公益事业的重要性