四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

重庆妇保医院扁桃体炎看怎么样好不好

2018年10月18日 06:45:28
来源:四川新闻网
58面诊

Olympic sponsors pay gold 广告大战 The cost and risk of an Olympic sponsorship is so high that it probably isn?t worth it except for new multinationals. You just have to turn on your TV to see it. Global giants like McDonald's and Coca Cola going all out for Beijing 2008 with advertising and marketing campaigns celebrating the Olympics and Chinese culture. For these corporations the prize isn't a gold medal, but exposure to China's booming market. Analysts estimate international companies have laid out 80 to 100 million dollars, just to be able to call themselves official sponsors, and that's before the hundreds of millions spent on advertising.(Cheers.Gan Bei.)Sponsors have spent 2 or 3 times more in almost all categories to be the official sponsor for the 2008 Beijing Olympics, and it's really because they are trying to capture the emerging Chinese middle-class.Chinese companies are also posting splashy ads, hoping Olympics' sponsorship will raise their profile worldwide.We are hoping to reach literally the rest of the planet, we think we have a great opportunity for us to be able to penetrate markets that we haven't been previously.So was the Olympics' sponsorship worth the cash? Brands have to compete for attention with more than 50 sponsors and suppliers officially associated with the Games plus outside brands that try to get in on the action, for example, Adidas is the official partner of Beijing 2008, but Nike is a sponsor of Team USA Basketball and has its own advertising campaign. Olympic organizers are taking steps to protect official sponsors from such competition known as ambush marketing. They've taken control of billboards around the Olympic venues and / are even banning spectators from wearing clothing with large logos.If someone's wearing this type of shirt into the venue, the security guards will probably stop him in front of the gate to ask him to change before getting in.A recent study showed the mixed messages are enough to confuse the Chinese public. Sixty percent of consumers questioned said Pepsi was the official sponsor versus only 40% for Coke. Only half knew Adidas and not Nike was an official sponsor. On the streets of Beijing, we conducted our own informal survey.Adidas, McDonalds, Nike is official, traditionally I would say Coca Cola, but I haven't seen very many Pepsi products although I am a Pepsi fan.But companies new to China, such as office supplies from Staples can gain instant recognition from Olympic sponsorship.It's at least effective for big multi-national companies that have aly been in China for a long time, everybody knows Coca Cola, everybody knows McDonald's.Still, with the billion potential consumers in China, many companies seem to think Olympic sponsorship is worth the risk.Eunice Yoon CNN, Hongkong.参考中文翻译:奥运会赞助商的成本和风险都是非常高的,除非是跨国公司,否则根本不值得这么做。你可以打开电视机看看。国际巨头麦当劳和可口可乐全力以赴争取到2008北京奥运会上宣传奥运和中国文化的广告和市场活动。对这些大公司来说,他们的荣誉不是金牌,而是扩大中国市场。分析家国际这些跨国公司成为官方赞助商至少花费了8千万至1亿美元,而这还不包括数以亿计的广告费用。赞助商们花费了他们所有种类广告费用的2到3倍成为2008北京奥运会的官方赞助商,是因为他们想抓住中国日益蓬勃发展的中间阶层。中国的公司也印制了引人注目的广告,希望奥运赞助商能够在世界范围能提升他们的品牌形象。那么,奥运赞助商真的值这么多钱吗?每一个品牌必须还50多个赞助商和供应商竞争来吸引注意力,这还只是和奥运会本身相关的,更不用说那些外线品牌也极力要吸引大众眼球。例如,阿迪达斯是北京2008奥运会的官方合作或白,但是耐克是美国篮球队的赞助商,有独立的广告活动。奥运会的组织者真采取行动来保护官方赞助商免于这种埋伏性竞争。他们控制奥运会场周围的广告牌,甚至禁止观众穿戴印有醒目的商标的衣。如果有人穿这样的衣进入会场,保安人员会在门口进行阻拦,换掉衣才能进入。最近的一项研究显示,如此眼花缭乱的信息足够使中国大众的眼光产生混乱。在被提问的消费者中,60%的人认为百事可乐是官方赞助商,而40%的人认为可口可乐才是。只有一半的人知道阿迪达斯才是官方赞助商,而耐克不是。在诶经的街头,我们也进行了一场非正式的调查。阿迪达斯,麦当劳,耐克是官方的。传统的来说我可能会说是可口可乐,虽然我是百事迷,但是我没有看到太多百事的产品。但是一些新进驻中国的公司,比如来自斯台普斯的办公室用品供应商就由于赞助奥运会马上得到了认可。至少对那些已经打入中国市场很长时间的跨国公司是有效的,每个人都知道可口可乐,每个人都知道麦当劳。但是,面对这中国十几亿的消费者,许多公司仍然认为,成为奥运赞助商是值得的。200811/56645武侯区妇幼保健院打鼾看怎么样好不好Envoys Continue Negotiations at UN on Cessation of Gaza Fighting美英法阿盟外长继续谋求加沙停火 Foreign ministers from the ed States, Britain, France and the Arab League met separately and together behind closed doors at the ed Nations Wednesday, seeking an end to nearly two weeks of deadly fighting in the Gaza Strip. After hours of talks, U.S. Secretary of State Condoleezza Rice told reporters that there "is still work to do" to reach a consensus. 美国、英国、法国和阿拉伯联盟各国的外交部长星期三在联合国分别或一道举行闭门会议,谋求结束在加沙地带持续了将近两个星期的流血冲突。美国国务卿赖斯对记者说,要达成共识,还有工作要做。The U.S., British and French foreign ministers said they would stay in New York for a third day to lead Western efforts at finding a cessation of hostilities between Israel and Hamas militants.  美国、英国和法国的外长们说,他们将在纽约逗留第3天,领导西方国家的努力,寻找在以色列和哈马斯激进分子之间停止敌对行动的途径。Following an evening meeting with Arab foreign ministers, U.S. Secretary of State Condoleezza Rice spoke briefly to reporters. "We believe there is still work to do. [French Foreign] Minister [Bernard] Kouchner, [British] Foreign Secretary [David] Miliband and I are extending our stays and we still believe there is work to do," she said. 美国国务卿赖斯在晚间会晤阿拉伯国家外长之后,对记者发表简短讲话说:“我们认为,还有工作要做。法国外长库什内、英国外交大臣米利班德和我将延长在纽约的停留,我们仍然认为,这里有工作要做。”Arab ministers leaving the meeting echoed her response. 阿拉伯国家的外长在离开会晤地点时也作出同样表示。The Security Council remains split over two possible responses to halt Israel's military incursion into the Gaza Strip to silence Hamas rocket attacks on southern Israel.  联合国安理会在停止以色列对加沙地带的军事进攻的两种可能选择的反应方面有分歧。以色列的进攻是为了终止哈马斯对以色列南部的火箭攻击。One option is a legally-binding U.N. resolution demanding an "immediate and permanent cease-fire" and the lifting of Israel's blockade on Gaza put forth by council-member Libya on behalf of the Arabs. The other option is a weaker, non-binding statement, drafted by France, the ed States and Britain, that emphasizes that a "durable cease-fire will require arrangements and guarantees", including preventing the smuggling of weapons to the militants and the reopening of border crossings.  一种选择是,落实具有法律效力的联合国决议,这项决议要求立即和永久停火,要求以色列停止对加沙的封锁。这项决议的发起国是安理会理事国利比亚,它是代表阿拉伯国家发起这一决议的。另一个选择是一项经过软化的、不具有法律效力的声明。这个声明是法国、美国和英国起草的。该声明强调“持久的停火将要求作出一些安排和保”。包括防止向激进分子走私武器,重新开放过境点。French Ambassador Jean-Maurice Ripert, whose country holds the council's rotating presidency this month, said all 15 members want to work toward a unanimous position but they are not there yet. "There is no unanimity today on either of those texts and because we want to go forward in a common approach we have decided to continue our talks and negotiations." 法国是本月安理会的轮值主席。法国大使里佩尔说,安理会15个成员国都希望达成一致立场,但是他们还没有做到这一点。他说:“今天,在两种决议的文字上都还没有达成一致立场。因为我们希望以共同的立场向前迈进。我们决定继续对话和谈判。”Diplomats close to the discussions say there is some convergence on the substance, but not yet on the form it will take. 据接近相关讨论的外交官说,各国在决议的实质内容上有一些共同点。但是在决议的形式上还有分歧。Meanwhile, Egyptian President Hosni Mubarak has put forth his own initiative, offering to mediate between the Israeli and Palestinian sides in Cairo as soon as possible. 同时,埃及总统穆巴拉克提出了他自己的建议,他提出尽快在开罗举行多方会谈,由埃及在以色列和巴勒斯坦人之间进行斡旋。But Egyptian Foreign Minister Ahmed Aboul Gheit told reporters that Israel has so far only agreed to send a high-level technical team to Cairo. "They [the Israelis] have been indicating willingness or that it is a positive step. But there is not yet a clear cut recognition and acceptance," he said. 但是埃及外长盖特对记者说,到目前为止以色列只同意派遣一个高层技术小组去开罗。他说:“以色列暗示,它愿意来谈判,或者说,这是一种可能性。但是它还没有明确承认和接受这一点。”The ed States, Britain, France and the Arab ministers will resume their negotiations Thursday morning. 美国、英国、法国和阿拉伯各国的部长们将在星期四上午再次会谈。01/60728绵阳市人民医院小儿扁桃体肥大好吗Are Vitamins Necessary Dietician Nancy Clark says food is a better source of vitamins than pills Hello, I’m Elizabeth Vargas and welcome to 20/20 in touch. Trying to find a way to cut back on your spending, maybe you can save on all those vitamin supplements you’ve been buying. Doctor Tim Johnson has a new prescription for your physical and financial health. 24-year-old graduate student Ashley Mason is the picture of health. She does everything possible to stay that way. She watches her diet, exercises everyday. And she takes supplements to prevent health problem as she gets older.Stop wrinkles before they start. Take these pills before you get sick. And it all sounds like a very good idea to me.In fact, Ashley takes nearly a dozen different pills everyday.Every week, I sort them into this sorter.But Ashley is not a finale. Millions of people follow a regiment like this. Last year American spent 22.5 billion dollars on dietary supplements, hoping to buy a protection against the whole range of illnesses. This is what Ashley is counting on to keep her healthy. A multi-vitamin, fish oil, flaxseed oil, calcium, B-vitamins, magnesium, glucosamine and vitamin E. It’s expensive, but she believes it’s an investment in her health. It’s a lot of money for a graduate student to be paying every month for medication, while it’s not even really medication, I’m not sick.Physically, Ashley feels fine. It’s her pocketbook that hurts. A student on a tight budget, she's scraping together a thousand dollars a year for all her supplements. And since the manufactures don’t have to prove to consumers that any of this stuff actually works, 20/20 set out to see if taking all these pills is smart medicine.Doctor Eric Rimm of the Harvard School of Public Health says a simple multi-vitamin can provide a sort of safety net against the less-than-perfect diet.If you’re really on a generic mouthful vitamin which I think is probably enough for most people if you’re taking a supplement. The only thing where I would think there may be benefit would be taking from...er, will be taking vitamin D.Vitamin D, the so-called sunshine vitamin because it’s made when sunlight gets your skin.Every tissue and cell in your body needs vitamin D for maximum health.01/61367谷歌周一关闭了中国境内受审查的网络搜索务,内地用户在使用谷歌搜索、谷歌新闻和谷歌图片务时将被自动导向未经审查的谷歌香港页面。中国政府会对谷歌停止审查的举措作何反应?谷歌在华业务将走向何方?《新闻中心》栏目组成员在本期节目中对此进行了讨论。 201003/99504重庆医科大学附属口腔医院咽喉炎怎么样

重庆市第八人民医院中耳炎怎么样金牛区妇幼保健院成人鼾症好吗World Markets Edge Higher美三大汽车公司寻求获得联邦救助 World markets were mostly higher, despite more discouraging U.S. economic news. Congress and the Bush administration are examining restructuring plans put forth by failing American carmakers in hopes of securing emergency federal loans. 美国经济的负面消息不断传来。与此同时,美国国会和布什政府正在审查陷于困境的美国汽车制造商提交的改组计划,它们希望获得联邦紧急贷款。The latest economic data shows further contraction of America's service sector, the slashing of 250,000 private-sector jobs in November, and reduced productivity gains in the ed States, which is now believed to have been in a recession since the end of 2007. 最新的经济数据显示,美国务业进一步收缩,11月份私人部门损失了25万份工作,美国的生产率增长出现下降。所有这些都进一步表明,美国经济处于衰退状态。The deteriorating economy has further strained America's aly-struggling automobile industry. The biggest of the top three U.S. carmakers, General Motors, says without immediate government assistance, it could face bankruptcy in coming weeks.  不断恶化的经济使已经在死亡线上挣扎的美国汽车工业雪上加霜。三大汽车公司中规模最大的通用汽车表示,如果没有政府的立即援助,它将在几个星期之内面临破产。General Motors, Ford and Chrysler are asking for a total of billion in federal loans, and have pledged to cut costs and restructure operations to restore long-term viability. 通用、福特和克莱斯勒正在要求政府提供总数为340亿美元的联邦贷款。它们保降低成本,改革经营管理,以恢复长期的生存能力。The Bush administration, which has opposed extending federal assistance beyond a billion government loan originally intended to foster the development of more fuel-efficient vehicles, is taking a wait-and-see approach to the carmakers' pleas for help. 布什政府反对在最初的250亿美元用于开发节能汽车的联邦贷款之外提供任何新的联邦援助,现在仍然对汽车制造商要求帮助采取观望态度。"We want to make sure that a company is viable, so that if the American taxpayers help the automakers now, that they do not have to help them again in six months because the plans did not work. We have said that we want to try to help the automakers. But we need to look at each of them and see if what we would be able to support could actually be a good investment fort the taxpayers, and we just do not know that yet," said White House spokeswoman Dana Perino. 白宫发言人佩里诺说:“我们想要确保一家公司能够独立生存。所以如果美国纳税人现在帮助汽车制造商,他们就不需要在6个月之内由于援助计划不生效而被迫继续施以援手。我们已经说过,我们希望试图帮助这些汽车公司,但是我们需要审查每一家公司,看看我们提供的帮助对于纳税人来说是不是一笔真正好的投资。我们现在还不能确信这一点。”Auto executives are to testify on Capitol Hill later this week for the second time in as many weeks. Tuesday, the carmakers reported sales in November that were down as much as 47 percent from a year ago. 今后两天,三大汽车公司的总裁们将在国会山接受几个星期以来的第二次质询。星期二,这些汽车公司报告了11月的销售情况,销售量比一年前下降了多达百分之47。"The pace of deterioration [of sales] has actually accelerated. Weakness in the first quarter [of 2008], more weakness in the second quarter, significantly more weakness in the third quarter, then October and November were the worst levels we have seen post-World War II," said General Motors Chief Operating Officer Fritz Henderson. 通用汽车公司的首席运营官弗里兹.亨德森说:“销售恶化的速度实际上正在加快。2008年第一季度销售量就已经下降,第二季度更加疲软,第三季度疲弱态势急剧恶化,然后10月和11月达到二战结束之后最差的水平。”But industry analysts say, even if car sales were better, U.S. manufacturers would still be losing money because the cost of producing each vehicle exceeds what they can charge to sell them.  但是产业界分析人士说,即使汽车销售量好转,美国汽车制造商还是会亏损,因为每辆车的生产成本都超过了它的销售价格。Carmakers need to cut costs, and that means securing significant wage and benefits concessions from the ed Auto Workers union, according to analyst Rebecca Lindland of the forecasting firm Global Insight.  美国经济咨询公司全球透视的分析人士莱拜卡.林德兰德说,汽车制造商需要削减成本,那就意味着要从工会组织汽车工业联合会那里获得工人工资和福利方面的巨大让步。"This [bailout of the auto industry] is not going to really work without getting some kind of flexibility from the UAW. These companies could go bankrupt, and then the union is powerless. So they have to give concessions," he said. “如果不能从汽车工人联合会那里得到某种弹性让步,对汽车工业的救助就不会真正发挥作用。如果这些公司破产,工会就失去了地位。所以它们不得不做出让步。”Democratic congressional leaders have said it would be unacceptable for the U.S. auto industry, the backbone of American manufacturing, to fail. What is yet to be decided is whether emergency government funds would come from a 0 billion financial rescue package Congress approved in October. 国会的民主党领导人表示,美国制造业的柱汽车工业的倒闭是不能令人接受的。现在需要决定的是,政府的紧急救援资金是否出自国会10月份通过的7千亿美元的金融救助方案。The Treasury Department has spent nearly half of those funds to prop up banks, mortgage and investment firms, and insurance companies.  财政部已经动用了这笔资金的将近一半来援助、房贷公司、投资机构和保险公司。At a news conference, President-elect Barack Obama said he wants to see federal assistance go beyond rescuing financial corporations and provide relief to Americans who are in danger of losing their homes.  当选总统奥巴马在新闻发布会上说,他希望看到联邦救援不仅仅要帮助金融公司,而且也要惠及到面临失去住房危险的美国人。"We have got to start helping homeowners, in a serious way, to prevent foreclosures. The deteriorating assets in the financial markets are rooted in the deterioration of people being able to pay their mortgages and stay in their homes. And if we help Main Street, ultimately we are going to help Wall Street," he said. “我们必须开始以十分严肃的方式来帮助房主,防止他们丧失房屋赎回权。金融市场资产不断贬值的根源在于人们缴纳房屋贷款、保住他们房屋的能力不断恶化。如果我们帮助了普通的美国人,最终我们也能够帮助华尔街。”Mr. Obama spoke after announcing the latest member of his economic team, New Mexico Governor Bill Richardson, who he nominated to be commerce secretary.Major markets in Asia and Europe all closed moderately higher.200812/57895乐山市人民医院扁桃体炎看怎么样好不好Space aliens and extraterrestrials have long been popular subjects of Hollywood movies and science fiction literature. But the idea of intelligent life in outer space is no longer limited to fiction. 外星人和天外来客长期以来一直是好莱坞电影和科幻小说的题材。不过,外空存在智慧生命的想法不再局限于虚构作品当中了。For the last 50 years, scientists and astronomers have been training their telescopes into space in the search for signs of intelligent life. Frank Drake is a trailblazer in that quest.过去50年来,科学家和宇航员们一直在用他们的望远镜观察宇宙空间,搜索智慧生命的迹象。弗兰克.德雷克就是这样一位探索者。SpellboundOrson Wells' famous War of the Worlds radio broadcast in 1938 scared millions of Americans into believing earth was being invaded by Martians. But not a young Frank Drake. Rather than being fearful at the thought of aliens, he was captivated.奥尔森.维尔1938年创作的著名广播剧星球大战吓坏了千百万美国人,他们以为地球正遭到火星人的侵犯。不过,8岁的弗兰克.德雷克想到外星人,不但不害怕,反而着迷了。"My father told me there were other planets in space like the earth and this excited me," he says. "I was eight years old and this meant that a planet like where I lived with people like me and houses like me and eating food like I ate. The idea of there being other creatures in space is fascinating."他说:“我父亲告诉我,在太空里有类似地球的其他星球。这让我好激动。那年我8岁,想到还有一个像我居住的那样的星球,有跟我一样的人,一样的房子,吃我吃的那些食物,想到太空里还有其他生命,太令人着迷了。”201102/126565重庆妇幼保健院咽炎要多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部