当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

达州市妇幼保健院鼻窦炎看怎么样好不好丽生活九龙坡南岸区看斜视眼睛多少钱

2018年12月12日 13:27:09    日报  参与评论()人

成都市第四人民医院鼻中隔偏曲要多少钱云阳奉节巫山县看打呼噜多少钱眉山市第二人民医院腺样体肥大看怎么样好不好 When you have an itch, you scratch it.痒痒就挠挠。What could be more simple than that? 还有什么比这更简单的吗?Scratching itches is one of our most basic instincts, one which we share with many other animals.挠痒是我们与许多其他动物共同具有的最基本的本能之一。Have you ever stopped to wonder, mid-scratch, exactly why scratching is so effective against itching?但你是否在挠舒的同时停下来想过,为什么抓挠能治痒?Well learn the itchy truth, on todays Moment of Science.我们将在今天的《科学一刻》节目中了解有关发痒的事实,。On the most basic level, scratching is a way to remove whatever irritant might be causing the itch in the first place.从最基本的角度上看, 抓挠首先是一种去除任何可能会导致瘙痒刺激的方式。If an insect is biting you, or you have a patch of dead, flaking skin, scratching has a good chance of getting rid of it.如果一只昆虫咬了你,或者你有一块死皮,皮肤剥落,抓挠很有可能将它弄掉。In this case, its pretty obvious why the scratching works.这样的情况很明显说明了为什么抓挠会有效。Much of the time we scratch, however, it seems to be somewhat after the fact.大部分时间我们总是在真正痒了之后才会去抓挠。Perhaps the mosquito has aly bitten us and flown away, and we are left scratching at the swelling bite.也许蚊子已经吸完血飞走了我们才会抓挠被叮咬的肿胀部分。Clearly this wont get rid of the mosquito.很明显,这不会摆脱蚊子。Is there any good reason for this kind of scratching, or is this just an over-zealous instinct that doesnt realize its too late?但这种抓挠有什么好的理由,或者只是一种不知道太晚的过度本能吗?Actually, this kind of scratching can serve two additional functions.实际上,这样的抓挠可以起到两个额外的作用。First, it can stimulate the irritated tissues and cause extra blood to flow to them.首先可以刺激激扩张组织,使额外的血液流动。This can help your immune system remove whatever itchy substances might be below your skin.这可以帮助你的免疫系统清理在你皮肤下任何可能发痒的物质。Second, it can trick your brain into ignoring the annoying itch.其次是可能会欺骗你的大脑忽略这恼人的痒痒。Your nervous system can generally process only one stimulus from a given area of your skin at a time.你的神经系统通常只能处理一次皮肤特定区域的刺激。If you scratch at an area that itches, this new, greater stimulus can override the itching, effectively blocking it out.如果你抓挠很痒的部位,这种新的、更大的刺激可以覆盖瘙痒,有效地阻止它。 201312/270628眉山市妇幼保健院耳鸣治疗的价格

重庆医科大学附属口腔医院鼻窦炎看怎么样好不好Romanian politics罗马尼亚的政局Oh, brother兄弟之情Traian Basescu is ending his presidency amid a corruption scandal特拉扬·伯塞斯库因腐败丑闻结束总统任期Left or right in Bucharest布加勒斯特,向左走,向右走。THERE is no shortage of drama and intrigue in Romanian politics. Traian Basescu, a former sea captain, was elected in December 2004 after an anti-corruption campaign that deliberately echoed Ukraines Orange revolution at the same time. On June 19th, in tears, he said: “Between the need to ensure an independent justice system and the natural reflex of protecting your brother, I choose justice.” His younger brother, Mircea, had been put in preventive custody after being accused of taking a 250,000 bribe from a convicted criminal, Sandu Anghel, who hoped that a presidents brother might help to get him out of an eight-year prison sentence for stabbing his nephew.罗马尼亚政治体系中高潮迭起,阴谋不断。曾任船长的特拉扬·伯塞斯库于2004年12月反腐倡廉运动之后当选为总统,那次运动是用以呼应当时乌克兰的橙色革命的。在6月19日,他满含泪水的说:“在维护司法系统独立的召唤与爱护手足之情的天性面前,我选择前者。”他的弟弟米尔恰被控受贿25万欧元。行贿的是一个被判刑的罪犯桑杜·安格尔,他原本指望总统的弟弟可以帮他逃脱因刺伤侄子而面临的八年有期徒刑。米尔恰之后便因此被防范性拘留。Mircea Basescu claims that he is the victim of blackmail and that he never approached the president about the case. The president blames his brother for mingling with the “wrong people” and insists he did not take any money and never intervened in favour of anyone with legal problems. Mircea Basescu, who owns a meat-import business in the port of Constanta at the Black Sea, in 2010 became the godfather of one of Mr Anghels granddaughters. He claims that this was a “purely Christian thing to do”. Mr Anghel is an illiterate local gangster from Constanta who made his fortune selling scrap metal from stolen railway tracks and other installations left in decay after the fall of communism.米尔恰·伯塞斯库声称自己是被勒索的,并且自己从未因桑杜的案子找过总统。总统责怪弟弟与“错误的人”搅合在一起并且坚称自己并未收取任何财物也从未因帮助任何人而干涉任何法律问题。米尔恰·伯塞斯库在黑海的康斯坦察港做肉类进口的生意,于2010年成为安格尔其中一个孙女的教父。他称这是一个“纯粹的基督教徒所做的事”。安格尔是康斯坦察当地一个从未受过教育的恶棍,他在东欧剧变之后通过售卖从铁轨和其他废气设施偷得的废金属而发家。The scandal comes just five months before presidential elections in which Mr Basescu cannot run again. It is a final blow to a scattered centre-right and a boon to the Social Democratic prime minister, Victor Ponta, who now hopes to become president himself. Mr Ponta and his allies have called on Mr Basescu to step down early in order to preserve the independence of the judiciary. “I think that not only Traian Basescu, but any president in a European country, faced with such a situation, should resign immediately in order to dispel any doubts that from his position he can influence the probe,” he said.丑闻在离总统选举前仅五个月的时候曝光,而伯塞斯库也无法再参选了。这是给原本已经离破碎的中右翼政党的最后一击,也是给社会民主党的总理维克多·彭塔的福利,他希望自己可以当选总理。庞塔和他的伙伴曾拜访伯塞斯库希望他早点辞职以维护司法独立性。“我认为不仅仅是特拉扬·伯塞斯库,欧洲所有国家面临过这种境况的总统都会立即辞职来打消认为他利用职位之便影响调查的任何怀疑。”他认为。Yet at least for now, Mr Basescu refuses to quit, since there is no evidence of his intervening in the Anghel case. His election in 2004 was based not just on his popular stand against corruption, but also on hopes that he would help to shepherd Romania into the European Union, which it joined three years later. His nemesis and predecessor, Adrian Nastase, was put behind bars for corruption, along with many other ministers, MPs and judges caught red-handed.但至少目前,伯塞斯库拒绝辞职,因为并没有他干涉安格尔案子的据。他赢得2004年选举不仅是因为他反对腐败这个受欢迎的立场,还因为他希望他可以带领罗马尼亚加入欧盟,三年之后他确实做到了这一点。他的主要对手同时也是前辈艾德里安·纳斯塔斯曾因为贪污被监禁,与艾德里安一起被抓正在作案的还有很多其他的部长、国会议员与法官。Yet his rivals and opponents have always accused Mr Basescu of going only after political enemies, turning a blind eye to corruption in his own party ranks. Laura Stefan from Expert Forum, a Bucharest-based think-tank, says the Anghel case shows that justice is finally working independently, since even the presidents brother is being put behind bars. “Surely this is no pleasant situation. Many politicians would choose differently and rather back their friends and relatives,” she says. She is sceptical that the case will be a big issue in the presidential election.但他的对手和反对者们经常指责伯塞斯库只顾对政敌揪着不放,对于自己党派的贪污视而不见。位于布加勒斯特的智库专家论坛的专家劳拉·斯蒂芬认为安格尔的案子说明司法体系最终正在独立运行,因为就连总统的弟弟也没能逃脱制裁。“这确实不是一个好境况。很多政治家会做出其他选择而而宁愿袒护他们犯错的亲友。”她称。同时她也怀疑这个案子会成为总统选举的一个大事件。“The Social Democrats are riding high in opinion polls, they dont need this agenda. Mr Ponta basically has no counter-candidate,” says Ms Stefan. Opinion polls put Mr Ponta at over 45-51% in voters preference. The economy is improving, as is the countrys ability to absorb EU funds. The recent arrest of a media-owning businessman has stirred concerns over freedom of the press, but to many voters it is a welcome sign of an improving judicial system.社会民主党在民意调查中遥遥领先,他们不需要操心工作议程。庞塔基本没有重要对手。“斯蒂芬认为。民意调查显示庞塔拥有约45%—50%的民意持。经济正在提升,这也是罗马尼亚吸收欧盟基金的能力体现。最近对经营媒体的商人引发了人们对新闻自由的担忧,但对于很多选民来讲,这正是司法体系正在改进的体现。An attempt to reunite parts of the centre-right, with the Liberal Democrats joining forces with the Liberals, formerly allies of Mr Pontas, may be the only real threat. This group wants to put Klaus Johannis, an ethnic German who is mayor of the Transylvanian city of Sibiu, forward against Mr Ponta. Mr Johannis has done some controversial property deals, but he is the countrys second-most popular politician. Even so, at around 23-26%, he is far behind Mr Ponta, who looks almost certain to succeed the sea captain in the winter.将中右翼党派团结起来的一个尝试因为自由民主党加入自由党,即庞塔党派之前的同盟党,这或许是唯一真正的威胁。这个组织想要将一个德意志民族的人、同时也是锡比乌县特兰西瓦尼亚市市长克劳斯·约翰尼斯推出来对抗庞塔。约翰尼斯有过一些有争议的房地产交易,但他是罗马尼亚第二受欢迎的政治家。即便这样,他的持率只有23%—26%,远低于庞塔的持率。看样子庞塔已经基本上可以确定今年冬天可以获得胜利了。 /201407/310876青羊区妇幼保健院咽喉炎怎么样 By the early 1950s, it was becoming apparent that a growing number of elderly Americans had no economic protection from the increasing cost of health care. 一直到19世纪60年代早期的时候,很明显的是,随着医疗保险费用的增加,越来越多的美国老年人没有经济保障。Most people over 65 had very low incomes and few owned private health insurance of any kind. Congress began a years–long debate on this issue of national health insurance for the elderly. 大部分超过65岁的人有极低的收入来源,而且很少会有人有任何一种私人医疗保险。国会关于老年人医疗补助的事儿展开了为期多年的讨论。Critics in Congress feared Medicare would lead to substandard and overpriced care, and felt that it should serve only the indigent. 国会上引发的那些争论可能会引发低标准却费用过高的医保,而且还有一点让人担忧的是它可能只受益于穷人。They also predicted that, with growing numbers participating, it would eventually bankrupt the federal Treasury. 他们也在预测,随着越来越多的参与度,联邦财政部最终可能会破产。The legislative compromise that became the final Medicare Act – officially known as the ;Social Security Amendments of 1965” – was part of President Lyndon Johnsons ;Great Society; program. 立法认为,最终的医疗保险法案将正式被称为“1965年的社会安全修正案——林登·约翰逊总统的“伟大社会”项目的一部分。Today it protects more than 40 million Americans from the high cost of hospital care. 现今它使得超过4千万的美国人都享受到了医疗保险,免除了就医的高昂费用。Much of the programs costs are covered by payroll taxes paid by workers. 项目的大部分费用都是工人的工资税。Yet costs quickly started to exceed expectations, and as Americans life expectancy increased over the years, the Medicare program became even more expensive. 然后这些费用很快就都超出了人们的预期,正如这些年来,美国人的预期寿命在上涨一样,医保也变得越来越昂贵。It has become a matter of national debate and a financial issue for every Congress and President since. 自此这已经变成了一个国内争论的焦点问题,每个国会和总理的财政问题。Today it is still one of the fastest growing items in the federal budget. Nonetheless, Medicare remains a popular program, and a well–established part of the federal governments role in our society.如今在政府预算中医保还是一个快速增长的款项。除此之外,医保还是一个很受欢迎的项目,还是联邦政府中相对完善的一部分。原文译文属!201307/248115重庆第八医院咽炎要多少钱

金牛区妇幼保健院耳鸣治疗的价格Eleanor once said, Ive married a monk not a monarch.埃莉诺曾经坦言,我嫁的是个和尚而不是一位君主。And there was another problem.还有另一个问题。The French king needed a son and Eleanor gave birth only to girls.法国国王需要一个儿子而埃莉诺只生了女孩。After 15 years and 2 daughters, Louis persuaded the church to declare the marriage void.经过15年的婚姻之旅,有了2个女儿后,路易说教会宣布这段婚姻无效。The great heiress was once again available.这位伟大的女继承人再次有了合法继承权。Suitors circled, eager to obtain her hand and her lands.追求者环绕其左右,渴望牵到她的手,还有她的土地。But Eleanor was headstrong and independent.但埃莉诺依旧任性和独立。She was determined to marry the man who could help her fulfil her own dynastic ambitions-Henry Plantagenet.她下定决心要嫁给的那个可以帮自己完成王朝野心之人—亨利?金雀花王朝。Eleanor sent word to Henry to meet her in Aquitaine.埃莉诺打发人去带给亨利在阿基坦见她的口信。As she made her way there from Paris, Eleanor had to evade kidnappers, who wanted to marry her forcibly and lay claim to her lands.她自己也设法前往巴黎,埃莉诺不得不逃避强行娶她,强抢她土地的绑匪们。Henry and Eleanor married in a hastily arranged ceremony in Poitiers Cathedral.亨利和埃莉诺在普瓦捷大教堂仓促安排的结婚仪式下成婚。This was a scandalous marriage.这是段可耻的婚姻。Henry was 19, Eleanor around 30.亨利只有19岁,而埃莉诺则30岁左右。201407/315376 Most everyone knows that alcohol impairs mental and physiological functions, but what actually goes on at the cellular level when you drink a beer?大多数人都知道啤酒会削弱人的心理和生理功能,但当你喝酒时,在细胞层次上到底在发生着什么?Alcohol interferes with the normal function of your brain cells. Under normal circumstances, each of your brain cells allows various substances, such as sodium, calcium and potassium to permeate its outer cell membrane. Once inside the brain cell, these substances help give the cell stimulus it needs to function properly. Then they leave the cell and allow another set of these substances to begin the cycle again.酒精会干扰大脑细胞的正常功能。在正常情况下,每个大脑细胞允许钠,钙,钾等物质通过外层细胞膜。进入脑细胞后,这些物质能够通过给脑细胞提供必要的刺激来帮助脑细胞正常运作。然后它们离开细胞,让新的一组物质取而代之,开始新的循环。The millions of cells that make up your brain are continually allowing these substances to penetrate their membranes and then expelling these same substances later. All of this action allows the brain to interpret and transport messages. Alcohol consumption prevents sodium from being able to cross brain cell membranes. Once even this part of the cycle breaks down, brain functions become impaired.数以百万计的脑细胞不断地让这些物质穿过细胞膜,之后又将它们排放出去。所有的这些过程都能帮助大脑处理和传输信息。酒精能阻止钠进入脑细胞膜。一旦这部分循环停滞了,脑功能就会受损。You can notice the affects of this break down after a single drink. Even if you’ve had just one drink, your ability to respond to stimulus decreases and your reaction time slows down. If you’re driving, you might see a car stop, and know that you need to slam on the brakes, but the pathway in your brain that processes this information and causes you to respond to it will be working in slow motion.这个循环的停滞会造成多大危害呢?喝过一次酒后你就能注意到。即使你刚喝一杯,你对刺激的反应能力就会下降,你的反应就会变慢。如果你在开车,你可能看到一辆车停下了,而且你知道这时你需要急刹车。但是,大脑中处理信息,让你对此作出反应的神经中枢却在短路。201304/236868达州市中西医结合医院看五官科怎么样川北医学院附属医院耳膜穿孔好吗

梁平城口丰都县看鼻甲肥大多少钱
成都市妇幼保健院突发性耳鸣要多少钱
温江区妇幼保健院过敏性鼻炎怎么样挂号问答
成都市第七人民医院咽炎要多少钱
豆瓣媒体攀枝花市中心医院鼻窦炎看怎么样好不好
绵竹市人民医院咽喉炎怎么样
凉山彝族自治州妇幼保健院耳朵疾病看怎么样好不好
内江市第六人民医院鼻中隔偏曲要多少钱中国晚报锦江区妇幼保健院耳膜穿孔治疗的价格
飞度云中文垫江忠县开县治疗腺样体肥大价格网上卫生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

自贡市第三人民医院鼻炎治疗的价格
巫溪黔江区武隆县治疗小儿鼻窦炎大概多少钱费用 重医附一院耳鸣治疗的价格导医典范 [详细]
成都363医院中耳炎要多少钱
成飞医院成人鼾症好吗 资阳市第二人民医院鼻炎怎么样 [详细]
重庆市肿瘤医院耳聋看怎么样好不好
重庆爱德华医院斜视眼睛治疗的价格 千龙面诊内江市第六人民医院打呼噜治疗的价格百家爱问 [详细]
巴南涪陵区治疗鼻子疾病哪家好
求医助手梁平城口丰都县治疗鼻甲肥大哪家医院最好 重庆西南医院耳鼻喉怎么样华龙助手重庆妇保医院咽喉炎怎么样 [详细]