楼主:百度新闻 时间:2019年05月20日 01:53:48 点击:0 回复:0
近来,一种神秘的“布鲁里溃疡”疾病开始在非洲迅速蔓延。这种病摧残人的身体,使患处的肌肉不断掉下,其病状惨不忍睹。因为人们对其病因、病菌藏身处、传播方式等等还一无所知,也没有任何药品能够有效地治愈它。因而它严重地威胁着人们的健康,制约着经济的发展。在疫区,人们把它叫做“新型麻风病”。 Buruli ulcer is a bacterial disease that eats away muscle tissue. People can become disabled. They may even need to have an arm or leg removed. Buruli ulcer disease can be easily treated with antibiotics. Yet people often do not get medical help until the damage aly has been done。Doctor Alexander Tiendrebeogo from the World Health Organization says the disease causes no pain at first. The condition usually begins as a swelling on the skin. Then large ulcers form. These breaks destroy skin and soft tissue, sometimes all the way down to the bone. Buruli ulcer is a disease found in tropical climates. It belongs to the same family of bacteria as those that cause tuberculosis and Hansen's disease, also known as leprosy.Cases have been reported in Africa, the Americas, Asia and the western Pacific. At least thirty nations have had cases of Buruli ulcer disease. But experts say this condition has not gotten as much attention as it should. It was just discussed during an international health conference held in Benin. Benin, Ghana and Ivory Coast have thousands of current cases of Buruli ulcer disease. Health officials believe other countries in West Africa have unreported cases.Scientists are not sure how Buruli ulcer disease sps or even how it develops in nature. They suspect it may involve mosquitoes or other organisms that live in water. A British doctor reported the first cases of what was probably Buruli ulcer in eighteen ninety-seven in Uganda. Sir Albert Cook of the Church Missionary Society described the condition in patients at his Mengo Hospital in Kampala. In nineteen forty-eight, Peter MacCallum and other scientists in Australia reported six cases near Melbourne. They also identified the bacterium that causes Buruli ulcer. The first complete genetic map was published in two thousand seven. That genome may lead to better treatment and control of the disease. Public health officials hope that a treatment can be developed that does not require injections. If people could take the medicine by mouth, they would not need to travel to health clinics. In the nineteen sixties there were many cases in an area then called Buruli County in Uganda. That explains the name Buruli ulcer, the most commonly used name for the disease.04/66605Hopes High, Violence Low, But Problems Remain at 6th Anniversary of Iraq War伊拉克局势好转但忧患仍存 This week marks the sixth anniversary of the U.S.-led invasion of Iraq that deposed Saddam Hussein and established a fledgling democracy, but also unleashed political, ethnic and sectarian tensions that caused years of devastating violence. As the anniversary passes, Iraq seems to be emerging from the worst of the bloodshed, and U.S. troops are preparing to leave, but some experts caution against declaring victory just yet. 这个星期标志着美国为首的联军进攻伊拉克六周年,美军在当地推翻独裁者萨达姆·候赛因,建立新生的民主制度,但也引发政治、族群以及教派间的紧张,导致六年来暴力攻击不断发生。随着六周年的到来,伊拉克似乎已经从最严重的流血冲突中走出来,美国军队也准备撤离,但专家警告目前宣告战争胜利还言之过早。These days, nearly all the headlines coming out of Iraq are positive, military, police and civilian casualties all down, the economy improving, preparations for another round of elections proceeding well, and U.S. troops preparing to scale back their role and fully withdraw within three years.  最近以来,从伊拉克传来的消息几乎都是正面的,军队、警察以及民众的伤亡都在减少,经济改善了,新一轮选举的准备工作也进展顺利,美国军队准备缩减规模,在三年内完全撤离伊拉克。"We are close to sustainable security, but we're not there yet," said Lieutenant General Lloyd Austin, the number two U.S. commander in Iraq. He says U.S. troops will continue to train Iraqi forces, and provide them with air support and other capabilities they don't have. But the emphasis now is on long-term security provided by the Iraqis themselves.  美国驻伊拉克第二号指挥官奥斯汀中将说:“我们已经接近可持续安全,但还没有完全达到那个地步。”奥斯汀中将说,美国军队将继续培训伊拉克军队,提供空中援助和其他伊拉克军队仍不具备的能力。但现在的重点是,伊拉克军队必须能维护自身长期的安全。"I think sustainable security looks a lot like the Iraqi security forces having the capability and the capacity to do this for themselves in the future. We will be here to mentor them, to provide them enablers where required, and so yes, I am confident that we can get the job done," he said. 他说,“我认为长久安全就是伊拉克安全部队有能力在未来保护自己的安全,我们会在这里协助他们,提供需要的辅助人员,我有信心我们可以完成这项任务。”In fact, that is what President Obama ordered last month when he announced that U.S. combat troops will leave Iraq by August of next year, to be followed by a full U.S. withdrawal by the end of the following year. The president said by then, U.S. goals in Iraq should have been achieved.  事实上,这也是上个月美国总统奥巴马宣布美国作战部队将在明年八月离开伊拉克、所有美国军队在2011年全面撤离时所下的命令。奥巴马总统说,到那个时候,美国应该实现所有在伊拉克的目标。"This strategy is grounded in a clear and achievable goal shared by the Iraqi people and the American people: an Iraq that is sovereign, stable, and self-reliant," he said. 奥巴马总统说,“这个策略是建立在伊拉克与美国共享的一个明确而且能够实现的目标之上,那就是一个自主稳定、能够自立的伊拉克。”There has been a lot of progress in Iraq during the last two years, due mainly to the surge of U.S. forces, a new counterinsurgency approach and improvements in Iraq's government and security forces. But some analysts, including former State Department official Wayne White, now of the Middle East Institute, say it is too soon to declare victory, and the road out of Iraq may be as difficult as the war's early years were. 过去两年来伊拉克取得了许多进展。主要归功于美军的强力打击,新的打击叛军战略以及伊拉克政府和安全部队的进步。但是包括前国务院官员、现任中东研究所研究员怀特在内的一些分析人士说,现在宣布伊拉克战争胜利还为时过早。怀特说,撤离伊拉克的道路也许和战争初期一样艰难。"There are a tremendous amount of unknowns," he said. "And too many people are simply acting as if it's over or we won or are successful, when we've got a lot of bridges to cross. I see trouble. In question is to what degree will we see trouble. Will we see violence that is so significant that it can not be contained by national police and Iraqi army forces, and requires U.S. intervention?" 他说,“伊拉克还存在许多不确定性,许多人觉得战争已经结束,或者我们已经取得胜利,但实际上我们还有许多艰难的路要走。我看到还有麻烦,问题是麻烦究竟有多大,我们是否会看到暴力攻击太过猖獗,让伊拉克部队无法压制,必须依赖美国的干预?”White is not confident that Iraq's security forces will be y to take full responsibility for their country's security in the coming years.  怀特对伊拉克部队在未来接手自己国家的安全任务并没有太多信心。"The mistake that people should not make is putting too much emphasis on the proficiency of Iraqi security forces. We did that, you know, back in '05, '06 and it got us nowhere," he said. 他说,“我们不该犯一种错误,就是过于强调伊拉克安全部队的能力,我们在2005,2006年时这么做,结果什么也没有达成。”But another analyst believes the president's plan has a good chance of working.  但是,另一位分析人士认为,奥巴马总统的计划成功的机会很大。"The good news is that the war is coming to an end. The kind of grassroots, bottom-up violence that we saw throughout '03, '04, '05, '06, '07, really has largely ended," said Michael O'Hanlon of the Brookings Institution.  布鲁金斯研究所的欧汉伦说:“好消息是战争已经进入尾声,我们在2003年到2007年间看到的那种到处蔓延、自下而上的暴力攻击,已经基本结束了。”O'Hanlon cautions against being too optimistic. But he also says another year-and-a-half of help from U.S. combat forces, and a further year-and-a-half with U.S. trainers and support troops, should give the Iraqis enough time to solve their remaining problems, including the growing Arab-Kurd dispute in the north and ongoing attacks by militant groups. 欧汉伦也警告不要太过乐观。但是他说,美国作战部队继续提供一年半的帮助,再加上美国援部队和培训人员一年半的协助,应该能给伊拉克人足够时间解决他们现有的问题,包括北部地区阿拉伯和库尔德人的争议以及武装组织的持续攻击。"I think there's a good chance, although I would want to keep, first of all, an open mind about a couple of things, starting with the fact that I'm very glad that after 18 more months we will still have 50,000 U.S. troops in Iraq and the concept of a gradual withdrawal will continue to be our guiding philosophy," he said. 他说,“我认为很有可能,首先,尽管我希望对某些事保持开放态度,我很高兴我们在18个月后仍然有五万名部队驻守伊拉克,而逐步撤军将继续是我们的指导方针。”Pentagon officials are quick to say the progress in Iraq is still "fragile," although less fragile than a year ago. U.S. Defense Secretary Robert Gates says there are still problems to solve, and the "roots of democracy" in Iraq are still "relatively shallow." But he said Wednesday that after what he called six "difficult and painful" years, Iraqis can look forward to a better future. 五角大楼官员表示,伊拉克取得的进展比一年前要好,但还是非常脆弱。美国国防部长盖茨说,还有一些问题有待解决,而伊拉克民主扎根的工作,依据他的说法,仍然不够深厚。但是他星期三表示,在他所说的艰难困苦的六年后,伊拉克人终于可以展望更美好的未来。"I believe that the Iraqi people today, with all that pain in the past, have a future that they have probably never had before. The prospects seem to get better every day that the Iraqis will solve these problems politically and not with guns. And that's a much different kind of life," Gates said. 盖茨说,“我相信今天的伊拉克人在经历了所有的痛苦后,终于拥有一个从来没有的未来,每一天的情势都在好转,伊拉克人将以政治,而不是以武力来解决这些问题。那是一种完全不同的生活。”Secretary Gates says Iraqis elect their own government, their leaders respect the law, and the country has a chance for strong economic growth. As Iraq enters its seventh year of war, he predicted the country will emerge much better off by the time U.S. troops finish their scheduled withdrawal at the end of 2011, nearly nine years after they arrived. 盖茨部长表示,伊拉克人选举自己的政府,他们的领导人尊重法律,伊拉克有机会取得强有力的经济增长。在伊拉克进入战争第七年,他预计这个国家在2011年美军完全撤离时,也是美军进入伊拉克9年之后,将取得长足的进展。03/65120Internet businesses互联网商业Another digital gold rush又一轮的数字淘金热Internet companies are booming again. Does that mean it is time to buy or to sell? 互联网公司再次勃兴。这是否意味着买入或者卖出正逢时?May 12th 2011 | BEIJING AND SAN FRANCISCO | from the print edition PIER 38 is a vast, hangar-like structure, perched on San Francisco’s waterfront. Once a place where Chinese immigrants landed with picks and shovels, y to build railways during California’s Gold Rush, the pier is now home to a host of entrepreneurs with smartphones and computers engaged in a race for internet riches. From their open-plan offices, the young people running start-ups with fashionably odd names such as NoiseToys, Adility and Trazzler can gaze at the fancy yachts moored nearby when they aren’t furiously tapping out lines of code.38号坞棚(PIER 38)是坐落在旧金山滨海的一幢巨大棚库状结构的建筑。在加利福尼亚淘金潮时期,这里曾是准备修建铁路的中国移入民带着铁锹铁铲的登陆地,而这些坞棚如今则是一群带着智能电话和电脑埋头于互联网财富竞赛的实业家们的老巢,这些年轻人运营着有着像NoiseToys, Adility 和Trazzler这样名字新潮而古怪的新兴企业,在他们四溢的打出一行行的代码之外的时间里,可以凝望到(眺望)停泊在附近的豪华游艇。201105/137532Some economists say Indonesia is poised to become an emerging economic power similar to China and India. Economic growth slowed slightly during the worst of the global economic crisis, but now it is again expanding at a rate of over six percent a year, and Indonesia has the second-best performing stock market in Asia.有经济学家认为,印尼即将成为一个类似于中国和印度那样的新兴经济强国。印尼经济增速在全球经济危机最严重的时期只略微减慢,现在又重新以每年超过6%的速度增长,而且印尼股市表现在亚洲排名第二。An expanding manufacturing base, an abundance of natural resources, a growing domestic market, a sound financial sector and a stable political climate all contribute to make Indonesia's economy one of the strongest in the world.印尼制造业不断扩张,自然资源丰富,国内市场欣欣向荣,金融产业健康,政治稳定,这一切使印尼跨入了世界经济强国之林。Emerging economyMilan Zavadjil the International Monetary Fund's representative in Indonesia, says it ranks just below China and India in attracting foreign investment.国际货币基金组织驻印尼代表贾瓦蒂吉尔(Milan Zavadjil)说,印尼在吸引外资方面仅次于中国和印度。"Various investor surveys have it jumping up the rankings," Zavadjil said. "And an interesting survey puts it as the fourth most likely place for investment over the next several years among emerging markets."他说:“对投资人进行的不同调查显示,印尼对外来投资的吸引力不断上升。一项有趣的调查显示,未来几年中最具投资吸引力的新兴市场国家中,印尼排名第四。”The Asian Development Bank recently forecast that Indonesia will see gross domestic product growth of 6.1 percent this year, and 6.3 percent in 2011.亚洲开发最近预测,印尼国内生产总值今年将增长6.1%,明年增长6.3%。Zavadjil says Indonesia's financial sector was not sophisticated enough to get involved in the complicated and ultimately disastrous investments that contributed to the global economic crisis in 2008. So while much of the world was thrown into recession, the fundamentals of Indonesia's economy remained strong.贾瓦蒂吉尔说,印尼金融产业经营并不完全成熟,没有受到导致2008年全球经济危机那种复杂而又灾难性投资的牵连。所以,世界大多数国家陷入经济衰退时,印尼经济的基本面却依然健康。201010/115369Terry S.Semel,Chairman amp; CEO, Yahoo!,Inc Terry Semel capped a long career at Warner Bros. He cleared the Bugs out of Yahoo! and solidified its stature as the Web's No. 1 information portal. Terry Semel walked into Yahoo six years ago as an outsider."When you came to Yahoo, you didn't know much about that technology, is that right?""That's very true, very true. But I knew about business, and Yahoo is also a business."Today the former Hollywood mogul knows a little more the crucial technology behind yahoo like this server farm at the company's headquarters."If you're collecting things like mail or photos, and others. They are stored on these servers."An accountant by training and the product of Brooklyn and Queens, Semel says his mother groomed him for leadership."I had a very supportive mother who would often say you know you could do it,you could do anything,you know, you could be the president of ed States. And of coures I came home with bad grades and she said don't let that bother you."Semel honed his deal-making skills over more than 30 years at Warner Brothers. In fact Hollywood had a name for it, getting Semelized. He and co-CEO Bob Daly transformed the studios into a diverse media company growing annual revenues from less than a billion dollars to nearly 11 billion dollars during their reign. After leaving Warner Brothers in 1999,Semel met Jerry Yang,one of the co-founders of Yahoo while attending a conference and the two became friends.One day online he said "would you like to be our CEO,our CEO has left". I said no, I'm really not really interested in a job,I don't really want to work for people. And I went home and I thought about it for a few days and I thought that's exactly what I'd like to do.Yahoo was founded by Yang and David Filo when the two was still students at Stanford. The company came to symbolize the Internet counter-culture of the late 90s, even down to its name."Yet Another Hierarchical Officious Oracle."Yahoo was flying high when the Internet bubble burst, the company lost 93 million dollars in 2001. After then CEO Tim Koogle stepped down, Yang convinced the board to hire Semel. Silicon Valley was a big adjustment for an executive more accustomed to power lunches and Hollywood limelight. But Semel was there to figure out how Yahoo could make money and he made believers of his younger colleagues. The new business model boosted Yahoo's bottom line almost immediately."And then 2003 2004 recorded profits, you know, nobody could say enough good things about Terry Semel.""Right, then 2005 and 6 came and they said wow, what's happening."What happened was google, which became a powerful competitor after going public in 2004."Google came from virtually nowhere to dominate lucrative search advertising. And lately it has been beating Terry Semel at his own game--deal-making, outbidding Yahoo for some key acquisitions like YouTube."Despite losing out on YouTube and other sites, Yahoo is still by far the most popular website on the Internet. But google is the most profitable."This is personal searching for American Idol"Yahoo is trying to catch up in search advertising with a project called Panama and the stakes are high."The problem is that Google just has some so much momentum, so much money that anything next to them looks kind of pale. And google itself is also expanding into all kinds of things that Yahoo is aly doing too."Some think Yahoo may need to partner with someone, perhaps Microsoft to get ahead. But Semel with years of corporate ups and downs under his belt is keeping his eye on the long term."What's been the best part about coming to Yahoo and Silicon Valley?""Well, it's learning, and basically, helping to change the world."Changing the world by connecting millions of people, one click at a time.In Sunnyvale California, I'm Ceci Rodgers for CEO exchange.02/61756

iReport: In their shoes iReporter Madison Goldfischer says he sympathizes with the Israeli people in the Gaza crisis. Israel's anti protests are a great example, an excellent example of growing antisemitism in the world. I am not saying that everyone is antisemitism. I am saying that there is, it seems though, those who are feeling anger towards the Jews. Let's put you in their shoes, how would you like it if someone's rang rockets on you country for 8 years, whether or not it affected you personally. If there is a rocket in your backyard and explosion in your backyard from rocket, I think you would be very destroyed and angry. And I think if that was the ed States, in that place, we would be... we would have aly taken that country over.01/61302

New York's old people rebel纽约老人起来反抗To the barricades for Medicare老年保健医疗制度的障碍卡A by-election may be a referendum on the Republicans’ health plans或许递补选举是对共和党保健方案的一次公民选票May 12th 2011 | DEPEW, NEW YORK | from the print editionNEW YORK is a blue state. Its governor, Andrew Cuomo, is a Democrat, as are its two senators. But chunks of it are very conservative, such as the reliably Republican 26th congressional district in western New York. It spans the suburbs of Buffalo, across hundreds of acres of farmland, to the suburbs of Rochester. Registered Republicans outnumber registered Democrats there by around 30,000. George Bush handily won the district in 2004, though he lost the state by 19 points. In 2008 it was one of only four New York districts that voted for John McCain over Barack Obama. Chris Lee, the Republican who had represented the district since 2008, won a whopping 74% of the vote at the 2010 mid-term election. He stepped down in February after a gossip website posted shirtless pictures he had sent to a woman he had met on Craigslist.纽约州在图中为蓝色区域。纽约州总检查长安德鲁科莫和纽约州两名参议院是民主党员。不过大部分纽约人都很保守,如位于纽约西部的共和党的第26个国会区。它跨越了水牛城的郊区,横跨大片农田,一直延伸直到罗切斯特市。已注册的共和党人要比民主党人多上30,000人左右。2004年,尽管乔治布什在纽约州的选票输给对手19个百分点,但他轻易地赢得了这个地区的选票。2008年,它是纽约州四个投给约翰麦凯恩的选票多于投给奥巴马的选票的地区之一。自2008年来,克里斯李成为这个地区的代表,以遥遥领先的74%的选票赢得了2010年中期选举。他之所以于二月下台,是因为一个绯闻网站张贴出了他的赤膊照片,他曾经将这些照片发给在“克雷格清单”(一个网上免费分类广告网站)上认识的一个女人。The special election (as Americans call a by-election) to fill the Craigslist congressman’s empty seat will take place on May 24th. Jane Corwin, a wealthy conservative member of the state Assembly, should on past form be a shoo-in, but recent polls indicate she has an unexpected battle on her hands. According to one recent poll Kathy Hochul, a Democrat, is just a few points behind Ms Corwin, and another shows her in the lead. Jack Davis, the self-financed independent “tea-party” candidate, is also performing solidly in the polls. At first glance it appears that Mr Davis, a former Republican who also ran (unsuccessfully) for office as a Democrat, may be siphoning support away from Ms Corwin.“克雷格清单”事件导致国会议员职位空缺,这次特别选举(美国人称之为递补选举)将在5月24日举行。简科温是纽约州参议院的一名富有的保守派成员,之前她很被看好,不过最近选票对她不利,这意味着她要投身到意料之外的选票交战中。据最近的一次选票显示,民主党人凯西胡赫尔选票仅次于科温一些,另一次选票中显示胡赫尔居于领先地位。自行筹资的独立党派——茶会选手杰克戴维斯在近日的投票中的成绩也表现出强劲之势。戴维斯此前是一名共和党员,同时也作为民主党的候选人参加竞选,结果当然失败了,乍看之下,他似乎是通过虹吸原理,从科温那里赢来选票。201105/136855

  • 重庆市第一人民医院鼻中隔偏曲好吗
  • 阿坝州第一人民医院鼻息肉好吗周常识
  • 中国人民解放军成都军区总医院扁桃体炎看怎么样好不好爱问频道
  • 资阳市第二人民医院鼻炎治疗的价格
  • 广安市妇幼保健院鼻窦炎看怎么样好不好养心专家
  • 广元市第九人民医院鼻窦炎看怎么样好不好快乐在线绵阳市中心医院打呼噜治疗的价格
  • 知道新闻成华区妇幼保健院咽喉炎怎么样
  • 39常识都江堰市妇幼保健院鼻中隔偏曲要多少钱快问活动
  • 重庆市爱德华医院声带息肉怎么样
  • 巴中市妇幼保健院耳鼻喉电话咨询QQ常识
  • 成都市第五人民医院耳鼻喉怎么样美频道成都妇幼保健医院小儿扁桃体肥大好吗
  • 自贡市第四人民医院耳聋看怎么样好不好
  • 挂号晚报眉山市妇幼保健院鼻息肉治疗的价格
  • 达州市中西医结合医院打鼾看怎么样好不好
  • 久久知识重庆爱德华女子医院鼻息肉治疗的价格华面诊
  • 网上知识重医附二院鼻子疾病好吗
  • 重庆市中医院慢性咽炎好吗导医指南彭水苗族土家族自治县治疗成人鼾症哪家好
  • 泡泡分类德阳市人民医院鼻窦炎看怎么样好不好乐视晚报
  • 巫溪黔江区武隆县治疗斜视眼睛哪家好预约共享
  • 乐山市人民医院咽炎要多少钱
  • 锦江区妇幼保健院中耳炎要多少钱
  • 泡泡指南重庆市第一人民医院慢性咽炎好吗
  • 好健康达州市中西医结合医院腺样体肥大看怎么样好不好
  • 成都市第七人民医院打鼾看怎么样好不好排名新闻
  • 凉山彝族自治州妇幼保健院耳鼻喉专家医生
  • 璧山潼南区治疗咽喉炎哪家医院最好
  • 重庆医科大学附属口腔医院腺样体肥大看怎么样好不好
  • 成飞医院慢性咽炎好吗365助手
  • 58对话成都市看外耳道炎大概多少钱费用
  • 成都市仁济医院小儿鼻窦炎要多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐