当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

赣州俪人整形美容医院怎么走普及优惠

2019年02月19日 00:28:50    日报  参与评论()人

寻乌县去红血丝价格赣州整形美容医院美容中心赣州激光祛斑医院 Doting owners are often blamed when pets put on a few pounds.当家里的爱宠增重了,人们往往归咎于溺爱它的主人喂食太多。But experts say that in many cases obese dogs and cats are #39;emotional eaters#39;.然而专家们说,在很多情况下,超重的喵星人和汪星人都是在“借食消愁”。They also consume more than they need simply to cope with boredom or stress, research has found.研究表明,它们过量贪食的目的也许仅仅是为了应对烦恼和压力等不良情绪。That means, if they have gained weight, it could be because they have been through a traumatic or emotional event.这意味着,如果宠物们增重了,有可能是因为它们正在经历心理创伤或情感事件。New claims have also suggested that putting an overweight cat or dog on a diet could make them unhappy, because the owner is taking away their #39;coping mechanism#39;.新的研究结果也表明,如果主人要让超重的宠物节食,很可能会使影响它们的心情,因为如此它们应对不良情绪的机制就被扰乱了。The study claims the obesity rate is as much as 25 per cent in cats, and 45 per cent in dogs.研究表示,喵星人的肥胖率高达25%,而汪星人的肥胖率更高达45%。The problem has been likened to that of Bridget Jones, the singleton who hides away from her troubled love life by eating, with vets believing some pets use food to cope with sadness, according to The Sunday Telegraph.这一问题自然让人联想到电影《BJ单身日记》中的女主角布里吉特·琼斯这个典型范例,这位大龄剩女也是通过吃喝来逃避感情生活中的烦恼。根据《周日电讯报》相关报道,兽医相信宠物会通过吃食来排忧解闷。Comfort eating in humans tends to involve high calorie foods which the individual chooses, including ice cream, and chocolate.“借食消愁”的人往往会选择个人喜欢的高热量食物,如冰淇淋、巧克力等等。But research shows animals are less fussy, and will go on a comfort binge even if the only food on offer is their usual dog or cat food.而研究结果显示,动物们不会像人那样挑剔,即使主人给的仅是它们通常吃的粮或猫粮,它们也可以借用饕餮一番来缓解压力。The claims are made in research contained in the latest edition of the Journal of Veterinary Behavior by Dr Franklin McMillan, a vet and former clinical professor of medicine at the Western University of Health Sciences College of Veterinary Medicine, in California.这项研究是由位于加州的卫生科学西部大学兽医学院前任临床医学教授、兽医富兰克林·麦克米兰指导研究的,相关文章发表于最新一期的《宠物行为杂志》上。He said #39;emotional eating#39; in pets, could be triggered by feelings including boredom, anxiety and depression.富兰克林·麦克米兰教授表示,宠物“借食消愁”的行为可能有多种引发原因,如厌烦、焦虑、抑郁等。But the research has also suggested overeating could also be a sign of pleasurable emotional state, as well as a psychological state of turmoil.但此项研究也表示,贪食可以作为两种截然相反的情绪状态的表征:它既可能表示宠物心情良好,也可能表示宠物心情极为糟糕。 /201309/258627It sounds like the sort of character who would have been deeply unpopular in one of his plays. William Shakespeare was a #39;ruthless businessman#39; and tax dodger, researchers have claimed.研究人员近日声称,恰似莎翁戏剧中那些令人深恶痛绝的角色——莎翁本人就是“冷酷无情的商人和偷税漏税的家伙”。Although he wrote plays that championed the rights of the poor and the needy, archived documents show the playwright was actually a wealthy landowner repeatedly dragged before the courts and fined for illegally stockpiling food and threatened with jail for evading taxes.尽管莎翁笔下维护穷苦贫弱民众的权利,但档案资料显示,莎翁本人却是个富有的地主,多次被揪上法庭、因非法囤积粮食而罚款,甚至因偷税漏税差点蹲监狱。He #39;stored grain, malt and barley for resale at inflated prices to neighbours and local tradesmen#39; at a time when Europe was suffering famines, the academics said, and channelled the profits into land purchases.研究人员说,莎翁囤积谷物、麦芽和大麦,等欧洲饥荒遍野时,再以高价转售给邻居及当地商人,以此牟取高额利润。They added that Shakespeare did all he could to #39;avoid taxes, maximise profits at others#39; expense and exploit the vulnerable – while writing plays about their plight#39;. And his approach of #39;combining both illegal and legal activities#39; meant he could retire after a working life of only 24 years.他们还说,莎翁一边创作有关弱势群体的戏剧,一边却又用尽一切办法逃税、从弱势群体身上尽可能地压榨利益。通过此类非法牟利手段,莎翁仅仅工作了24年便不劳而获、坐享其成了。Researchers at Aberystwyth University carried out an academic study looking into Shakespeare#39;s #39;other life#39; as one of Warwickshire#39;s biggest landowners and have uncovered the less than savoury side to Britain#39;s greatest playwright.在阿伯里斯特威斯大学,研究人员组织了一项学术研究,旨在挖掘莎翁作为沃里克郡大财主的“别样生活”,揭秘英国最伟大的文豪不为人知的阴暗一面。The allegation he exploited famine has also led to suggestions that his Coriolanus, for years regarded as a plea for the starving poor, was in fact his way of trying to expunge a guilty conscience.莎翁利用饥荒大发横财的推测恰好也表明,一直被认为是替穷苦民众伸张正义的《科利奥兰纳斯》,实不过是莎翁自己欲盖弥彰的良心不安作品罢了。Jayne Archer, a researcher in Renaissance literature at Aberystwyth University, said in the Sunday Times: #39;There was another side to Shakespeare besides the brilliant playwright — as a ruthless businessman who did all he could to avoid taxes, maximise profits at others#39; expense and exploit the vulnerable — while also writing plays about their plight to entertain them.杰恩-阿彻在阿伯里斯特威斯大学研究文艺复兴时期的文学。他对《星期日泰晤士报》说:“除了伟大的剧作家身份外,莎士比亚还有另外一面——即逃税避税、无情压榨他人、欺凌弱势群体的商人,尽管他笔下尽是些伸张正义的故事。”#39;Shakespeare is remembered as a playwright, but there was no copyright then and no sense that his plays could generate future income. That drove him to dodge taxes, illegally hoard [food] and act as a money-lender.“莎翁是家喻户晓的剧作家。但当时还没有版权保护,因此他的戏剧作品并不能带来收入。所以,莎翁便靠逃税、非法囤积牟利,完全是个高利贷商人。”Coriolanus depicts a famine created and exploited by rich merchants and politicians to maximise the price of food and includes the lines: #39;They ne#39;er cared for us yet: suffer us to famish, and their store-houses crammed with grain.#39;《科利奥兰纳斯》讲述了富商和政治家哄抬物价而造成大饥荒的故事,其中有句台词就是:“他们才不会管我们的死活呢。我们在这里忍饥挨饿,他们的店铺里却堆满了粮食。”It has now emerged that as Shakespeare wrote the play at the height of the 1607 food riots, he was himself hoarding grain. As one of the biggest landowners in Warwickshire, he was ideally placed to push prices up and then sell at the top of the market.如今看来,莎翁在戏剧中写到1607年粮食危机时,他本人正在囤积粮食。作为沃里克郡的大财主,莎翁占尽地利之便,抬高物价后又在市场上售卖。In a paper, the academics wrote: #39;Over a 15-year period Shakespeare purchased and stored grain, malt and barley for resale at inflated prices to neighbours and local tradesmen.学者在文献中写道:“大概有15年之久,莎士比亚购买并囤积谷物、麦芽及大麦,然后再以高价转售给邻居和本地商人。”#39;In February 1598 he was prosecuted for holding 80 bushels of malt or corn during a time of shortage. He pursued those who could not pay him in full for these staples and used the profits to further his own money-lending activities ...“1598年2月,莎士比亚因在粮食短缺时囤积了640加仑的麦芽或玉米而被告上法庭。他通过向贫弱的民众收购主要粮食来牟取利润,然后进行高利贷交易……”#39;Profits were channelled into land purchases. He also acquired tithes on local produce, including ;corn, grain and hay;, allowing him to cream off the profits from others#39; manual work.“获得的盈利用来购置土地。他还从玉米、谷物、干草等农产品中牟取什一税,也就是从他人的血汗中榨取利润。”#39;By combining both illegal and legal activities, Shakespeare was able to retire in 1613 as the largest property owner in his home town, Stratford-upon-Avon. His profits — minus a few fines for illegal hoarding and tax evasion — meant he had a working life of just 24 years.#39;“通过正当或不正当的买卖,莎士比亚很快就在家乡埃文河畔的斯特拉特福积累了巨大财富,扣除少数因非法囤积和逃税而缴纳的罚款,他可谓获利匪浅。早在1613年仅仅工作了24年,莎翁便可坐享其成了。”Shakespeare#39;s experience as a rich landowner at a time of famine may be reflected in plays such as King Lear, which depicts an ageing monarch trying to divide his lands, and the food they produce, between his daughters.莎翁在大饥荒时期的大财主经历在《李尔王》等戏剧中可见一斑——年迈的君王试图在两个女儿之间划分土地和生产的粮食。Professor Jonathan Bate, the Shakespeare scholar and provost of Worcester College, Oxford, said Archer and her colleagues had performed a valuable service in setting Shakespeare#39;s work in the context of the famines and food shortages of the period.乔纳森-贝特是牛津大学伍斯特学院的教务长,同时也是研究莎士比亚的学者。他说,阿彻女士及其团队的发现对研究莎翁笔下大饥荒与粮食短缺时期的作品很有价值。 /201307/246517赣州整形美容医院溶脂针怎么样

赣州腋臭手术多少钱赣州哪里整形医院效果比较好 赣州招风耳手术价格

赣州人民医院做隆鼻手术多少钱A woman got a dent in her car and took it in to the repair shop.The repairman decided to have a wee bit of fun. So he told her all she had to do was to take it home and blow in the tailpipe until the dent popped itself out.一位女士把车撞了一个坑,于是就去修车。修理工决定幽她一默。他告诉她,她只需把车开回家,然后从排气管里往车里吹气,直到凹陷处自己鼓起来。After 15 minutes of this, a lady - one of the woman#39;s friends came over and asked what she was doing.;I#39;m trying to pop out this dent, but it#39;s not really working.;;Duh you have to roll up the windows first!;这位女士如法操作了15分钟。这时,她的一位女性朋友来拜访她,并问她在做什么。“我正在试着让那个坑鼓起来,但这个办法似乎并不管用。”“嗯……你必须先把车窗摇上去!” /201309/255805 Contrary to popular belief, a strong jaw and masculine looks may not be what all women want, a new study has revealed.一项新研究揭示,和大众观念相反,不是所有女人都喜欢强壮的下巴和男性化的外表。Women taking the contraceptive pill actually prefer men with more effeminate looks - a trait associated with faithfulness and stability.那些用避药的女性实际上更喜欢长相阴柔的男子,这种长相特征让人联想到忠诚和稳定。Women using the birth control pill were found to rate men with less masculine faces higher in terms of attractiveness compared to non-users.研究发现,相比那些没有避药的女性,用避药的女性认为长相不那么男性化的男子更有吸引力。In couples who first met when the woman was on the pill, the male partners were less likely to have #39;manly#39; faces than those who met when the woman was off the pill.那些在女方用避药期间初次相遇的夫妻,相比那些在女方不避药期间相遇的夫妻,男方拥有男性化长相的可能性更低。Millions of women use hormonal forms of contraception and some studies, including this one, indicate the Pill could affect partner preferences.数百万女性采用激素避法,而包括这项研究在内的若干研究都表明,避药会影响女性对另一半的偏好。If supported, these findings could have important implications for how relationships are formed, reported Live Science.据《生活科学》杂志报道,如果得到实,那么这些研究结果将会对两性关系如何形成具有重要的寓意。The study, detailed on Saturday in the journal Psychoneuroendocrinology, compared the romantic preferences of straight women ages 18 to 24 who were taking oral contraception against those who were not.这一研究的详细报道周六发表在《精神神经内分泌学》期刊上,该研究将年龄在18岁到24岁之间、性取向正常、口避药的女性和没有避药的女性的感情偏好做了对比。Researchers showed the women composite images of young male and female faces, which could be manipulated to appear more or less masculine (based on features like cheekbone prominence, jaw height and face width).研究人员向这些女性展示了年轻男子和女子面部的合成图片,这些图片可以通过处理让其显得更男性化或不那么男性化(通过调节颧骨高度、颌骨高度和脸部宽度等面部特征)。The women were tested twice - once when none of them were taking the pill and again three months after some began using the pill.这些女性都经过了两次测试——第一次所有女性都没有用避药,在一些女性开始用避药三个月后又进行了第二次测试。When women were taking the pill, they preferred less masculine male faces (those with more narrow jawbones and more rounded faces, for instance) than before they started taking birth control, the results showed.结果显示,当女性用避药时,相比开始用避药前,她们更青睐不那么男性化的男子长相(比如那些下巴较尖、脸较圆的面孔)。Some research suggests that a preference for masculine or feminine traits may be linked to genetic benefits for a couple#39;s offspring, such as strong immune systems.一些研究显示,对男性化或女性化特征的偏好可能是为了优化下一代的基因,比如让下一代拥有更强壮的免疫系统。A few studies have even found that women prefer more masculine traits during the fertile phase of their menstrual cycle.一些研究甚至还发现,女性在月经排卵期更偏爱男性化的长相。 /201304/232961宁都县人民医院纹眉多少钱赣州整形美容医院玻尿酸隆鼻好吗

全南县妇幼保健人民医院纹眉毛多少钱
赣州俪人医院整容科
赣州市哪家绣眉好美丽报
赣州市俪人整形医院绣眉多少钱
百姓共享石城县治疗咖啡斑价格
南康市做鼻尖整形多少钱
崇义县中医医院做红色胎记手术多少钱
赣州整形美容医院激光去斑手术多少钱问医典范赣州激光祛斑医院
求医问答龙南县做双眼皮修复手术费用城市咨询
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

上犹县开眼角手术要多少钱
赣州哪家压双眼皮好 赣州俪人整形美容医院丰胸手术好吗搜索报 [详细]
赣州祛雀斑多少钱
赣州祛斑最好的医院 赣州祛斑多少钱 [详细]
宁都县中医院减肥手术多少钱
赣州注射玻尿酸丰脸颊价格 同城卫生信丰县妇幼保健院减肥手术多少钱华网 [详细]
赣州痤疮激光哪家医院好
知道乐园赣州双眼皮手术价格 赣州哪家隆胸医院好中华活动江西省中心医院祛除腋臭多少钱 [详细]