时间:2019年02月17日 06:29:27

So, the next step on our alien hunt is因此,我们寻找外星人的下一步to find a place, or places,是找一个地方,或几个地方where organisms might find food and replicate and evolve.上面的生物可以找到食物,繁衍进化And as far as we know, that requires one thing.我们都知道,这需要一点Like most people, I find water both beautiful and fascinating.和大多数人一样,我觉得水很美很神奇But it#39;s also the key to all known forms of life,同时它也是所有已知的生命形式的关键from bacteria to blue whales.从细菌到蓝鲸Find water elsewhere如果在外星球上找到水 and aliens could exist nearby.那附近就可能存在外星生命The good news is that water is very common indeed out in space.好消息是,水在外太空中确实很常见Frozen water litters the universe,固态水散布在整个宇宙中 from tiny, single crystals to icy comets the size of mountains.从微小的单晶,到山那么大的冰态彗星But to find liquid water, we need somewhere at the right temperature.但是要想找到液态水,必须找到合适的温度Around every star is a region where it#39;s每颗恒星周围都有一个区域not too hot or too cold, but just right.既不太冷也不太热,而是刚好合适Like the porridge in the story of goldilocks and the three bears.像《金发姑娘与三只熊》中的麦片粥一样Around our sun, there are two planets在我们太阳周围,有两颗行星that lie in this ;goldilocks; zone --就位于这个;金发姑娘;地带the earth and Mars,地球和火星which is why one day I#39;m sure we#39;ll pay it a visit.因此我确信我们迟早会去拜访火星Robots have been exploring mars since the #39;70s,从70年代开始就有机器人探索火星but they have yet to find life.但是它们还未发现生命I don#39;t think we should give up.我不认为我们该放弃Beneath the martian surface,在火星表面之下NASA#39;s Spirit Rover discovered these white salts美国国家宇航局的勇气号发现了这些白盐which are formed in contact with liquid water.它们的形成与液态水有关Satellite images reveal drainage patterns卫星照片显示出有水系构型and erosion of the kinds caused by rivers and oceans.以及由河流和海洋冲蚀后的痕迹There may well still be moisture under Mars#39; surface --火星表面以下很有可能仍有液态水moisture that perhaps could support life.这些液态水也许足以维持生命I hope one day we will find the money to send men and women to Mars.我希望有一天能有足够的资金送人们上火星It would capture the public#39;s imagination just as the这足以吸引公众的眼球Apollo moon missions captured mine back in the #39;60s.就像60年代阿波罗登月吸引我眼球一样 Article/201505/377201

Skiing Off Piste Intro道外野雪Ski off piste is brilliant fun but it does come with it#39;s own risks道外滑雪非常有意思,但也有相应的风险it#39;s essential to have the equipment and know how to manage these risks所以务必使用装备并且知道怎么处理这些风险find local a valance information area to determine risk and insatiably at the snow pack查看当地雪崩信息区,判断一下该处雪地的风险和不稳定性things can changed quickly in the mountain在山上的时候情况可能瞬息万变So make sure you keep checking regularly确保你定期检查get yourself an off piste course and if you#39;re not with a qualified guide参加道外滑雪的课程,如果你身边没有一个合格的向导seek profession advice from the ski patrol before you go off piste在你进行道外滑雪之前,向滑雪救护队询问专业建议stay safe and have fun注意安全,玩的愉快点skiing off piste can be unpredictable道外滑雪有很多情况是不可预知的there#39;s a lot of factors than can change the snow有很多因素能改变雪地状况wind snowfall aspect to slope and temperature风,降雪量,雪坡的朝向和温度now a good skier can come down nice powder and make it relatively easy一个好的滑雪者可以很流畅的滑粉雪but an expert skier can skilled anything the mountain is gonna throw at them但是一个专业的滑雪者可以很好地处理在滑雪过程中的各种因素注:本文翻译由en88字幕组完成。 Article/201508/391625

In Rome at this time Christianity became the state religion, and almost contemporaneously, in Iran, the Sasanian Dynasty built a highly centralised state, in which secular and religious authority were bound together. At its height, this Iranian empire stretched from the Euphrates to the Indus-in modern terms, from Syria to Pakistan. And for several centuries it was the equal, and the rival, of Rome, in the long struggle to control the Middle East.当时,基督教刚成为罗马国教。而在伊朗,萨珊王朝几乎在同一时期建立起了高度中央集权、政教合一的国家。伊朗帝国的领土从幼发拉底河一直延伸到印度河流域,用现代地理概念来说,便是从叙利亚一直到巴基斯坦。在数个世纪的时间里,它的实力与罗马相当,是与罗马争夺中东控制权的强有力的对手。The Sasanian king out hunting on this programme#39;s silver dish is Shapur II, who ruled with resounding success for 70 years, from 309 to 379. It#39;s a shallow silver dish, I suppose it#39;s about the size and the shape of a small Frisbee, but it#39;s made of very high quality silver, and as you move it around you can see that it#39;s got highlights in gold. The King sits confidently astride his mount, and on his head he wears a very large crown, with what looks like a winged globe on the top of it. Behind him, ribbons flutter over the silver, giving an impression of movement. Everything about his dress is rich-pendant earrings, long-sleeved tunic with carefully embroidered shoulder pads, highly decorated trousers and ribboned shoes. What we#39;re looking at is an elaborate, carefully worked out ceremonial image of wealth and power.银盘上狩猎的萨珊国王是沙普尔二世, 他在位时间为公元309年至公元379年,他成功地统治伊朗长达70年之久。这是一个浅底银盘,大小与形状都类似小号飞盘。它用上好的白银制成,一经转动还会发现它曾用黄金点缀。国王镇定地跨坐在坐骑上,头顶巨大的王冠,冠顶的装饰就像一个带翅膀的地球仪,绶带飘扬在身后,表现出动感。他的衣饰极为奢华:垂坠的长耳环,带精美垫肩的长袖束 腰外衣,装饰华美的长裤以及带缎带的鞋子。一副精心塑造的表现财富与权力的仪式性形象。 Article/201505/373589

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201506/379215

栏目简介:Investing in the stock market has become easier and easier in China, since many securities companies have opened online channels for people to register new accounts. Some even have service links on Wechat -- China#39;s most popular instant messaging app -- to attract investors. What problems does this pose to aly troubled stock regulators? Mi Jiayi has more. Article/201702/492623

文章编辑: 大河分享