绥化妇幼保健妇保医院几点下班

明星资讯腾讯娱乐2019年02月16日 14:04:39
0评论
From India to Las Vegas, superstitious lovebirds and numbers geeks are reveling in a once-in-a-lifetime Wednesday event: the date 12/12/12.从印度到,世界各地迷信的情侣和对数字着迷的人们,都在庆祝这个千载难逢的特殊周三:2012年12月12日。Sure, it might be just another set of numbers for some. But unlike the past 11 years, this will be the last such triple date for almost a century -- until January 1, 2101.这当然不是历史上唯一一次出现年月日数字相同的日子,在过去的11年里我们都经历过不少。但对于未来差不多1个世纪的时间而言,这可能是我们最后的三重日期,因为下一个这样的日子要等到下个世纪2101年1月1日。That means one last chance for couples to get hitched on such an easy-to-remember wedding date。这也就意味着,如果想要有一个很容易记住的结婚纪念日,这是情侣们最后的机会。Those tying the knot at the Viva Las Vegas Wedding Chapel have 40 different 12/12/12 wedding packages to choose from. From midnight to midnight, more than 100 couples will walk or ride down the aisle at Viva Las Vegas. That#39;s more than 10 times the number of couples who get hitched on a typical Wednesday in December, general manager Brian Mills said。在被誉为“全球最佳结婚地点” 的Viva Las Vegas 结婚礼堂,工作人员为准备结婚的爱侣们提供了40套不同的婚礼务可选择。从12月11日午夜开始一直到12月12日午夜,有超过100对新人在Viva Las Vegas 步入婚姻殿堂。总经理布莱恩-米尔斯说,通常在12月的周三可能只有10对左右的新人结婚。In Britain, fifty-one ceremonies will take place in the district of Gretna in southern Scotland, which is well known for Gretna Green - a 25-fold increase on the same day last year.在英国的苏格兰南部的著名婚礼小镇格雷特纳,有52场结婚典礼将要举行,这比2011年12月12日的数量增长了25倍。Register offices across the country have reported an increase in wedding bookings as couples choose to get married on the last day of the century when the date, month and year match。全英国范围内的结婚登记办事处,也都出现了婚礼预订人数上涨的情况。情侣们都愿意选择在本世纪最后一个年月日重合的日子结婚。Some believe 12/12/12 signifies the universe#39;s entering Age of Aquarius, a time believed to bring harmony, understanding, and peace to earth, all important qualities for a good marriage。有些人认为12/12/12象征着宇宙进入了“水瓶座时代”,认为这会带来和谐、理解、地球和平、以及对一段美好婚姻生活来说所有重要的特性。 /201212/213953

  As part of an experiment by Audi, Lindsay Rule made it from Boston to San Francisco relying only on the kindness of strangers and the electronic networks that now tie us all together.作为奥迪公司的一项实验,Lindsay Rule仅仅依靠陌生人的帮助、和将我们连在一起的网络,成功得从波士顿抵达旧金山。Hitchhiking, especially as a woman, has never been the safest activity. But the rise of smartphones and social networks has made the prospect of sharing a car-or a house-with a stranger much more palatable. Add that to the fact that young adults are buying fewer cars than ever, and there#39;s a strong case for car companies to start digging into carsharing and other alternative revenue streams.搭车旅行从来都不是一项安全的活动,尤其对女性来说。但是随着智能手机与社交网络的发展,与陌生人搭车甚至共享一所房子都成为了可能。加上越来越多的年轻人都不再买车,是时候让汽车公司开始发展共享租车业务和其他的赚钱渠道了。As part of a partnership between Architizer and Audi#39;s Urban Future Initiative, which examines the convergence of mobility, architecture, and urban development, Rule was sent on an ambitious assignment: traveling from Boston to San Francisco in two weeks without spending any money (there was a 0 emergency fund). She succeeded.Architizer与奥迪合作构建的城市未来倡议能够检验城市发展、机动性及城市架构是否全面。而作为倡议中的一部分,Rule得到了一项高难度的任务:在两周内,从波士顿出发前往旧金山,途中不得有任何金钱出(有100美元的紧急基金)。她成功了。I met up with Rule at her final destination: Audi#39;s Powell Street Promenade in downtown San Francisco. She was surprisingly exuberant for someone who spent the last 14 days coordinating free journeys Westward. How did she do it?我在终点遇见了Rule:站在位于旧金山市中心的鲍威尔步行街上,她对于自己在过去的14天里做了一次免费的西部旅行感到异常兴奋。而她是如何做到的呢?There were a handful of services that made the trip possible: Facebook, Craigslist, Ridejoy (a ridesharing service), and CouchSurfing. When Rule began her journey in Boston, she didn#39;t know what to do-how could she start organizing the trip without WiFi? So she spent a little bit of her emergency cash on a cheap bus ticket to New York City that came with WiFi and a power outlet. Rule ended up hitching a ride with a photographer that she found on Craigslist all the way to Chicago, where she used Facebook to find a friend#39;s couch on which to crash. Soon Rule discovered a woman on Craigslist who was giving away a free bus ticket to Madison, Wisconsin-Rule accepted it and continued her journey, staying in Wisconsin with a couchsurfer who later drove her to Minneapolis.一系列的务设施让这次旅行成为可能:Facebook, Craigslist(资讯黄页网站), Ridejoy(自行车共享务网站)以及CouchSurfing(沙发客网站)。当Rule在波士顿准备出发时,她完全不知道自己该做什么——她该如何在没有WiFi的情况下组织行程?所以她用了紧急基金里的一点钱买了一张到纽约市的车票。车上有WiFi,还有插座。在去芝加哥的路上,她在Craigslist克雷格列表网上找到了一位愿意让她搭车的摄影师。在那里,她还通过Facebook找到了愿意让她睡一晚的朋友。之后Rule又在Craigslist上遇到一位想要免费出让一张去威斯康星州麦迪逊市的车票,Rule得到了这张车票并继续她的旅程。在威斯康星州里,她遇到了一位沙发客,最终载着她抵达明尼阿波里斯市。Rule#39;s trip across the country continued like that-completely unplanned, made possible entirely by the kindness of strangers, including an entire CouchSurfing community in Missoula, Montana called Orange Acres. ;This would have been impossible without social media,; she explains. And yet, she never realized before the trip how vast this digital sharing network really was. ;I had confidence in it. I#39;d do it again,; she says.Rule的全国旅行完全没有任何计划,全部通过陌生人友善的帮助完成,其中还有在蒙塔纳州米苏拉市的一整个沙发客社团。;如果没有社交网络,这一切都是不可能的。;她解释道。而在此之前,她还没有意识到数字网络究竟有多广大。;我对此很有信心,我会再来一次。; 她说。Audi, for its part, realizes the significant of how easy it#39;s becoming to travel in the U.S. without owning a car. ;Mobility in cities is getting more and more relevant to us,; says Dominik Stampfl of the Audi Urban Future Initiative. ;In the future, we#39;ll need more than cars.;而对于奥迪来说,他们意识到了做一次环美旅游是多么容易,即使自己没有车。;城市中的交通设施对于我们来说越来越重要了,;奥迪城市未来倡议的Dominik Stampfl说。;在未来,我们需要的不仅仅是车辆。; /201208/195378

  。

  

  这是关于一个女孩、女人、女性的成长漫画On A Claire Day:亲情、友情、爱情;家庭,朋友、婚姻,工作,生活……一切的一切~今日嘱咐:我觉得人生最懊悔的是,以为自己想要苹果,而不是别人追求的鸭梨;可最终发现,自己想要的不是苹果,也是鸭梨……看错了自己,更可怕!!译者:kooglePeople who visit the ed States sometimes wonder how the states got their names. Some of the most interesting names came from American Indian (印第安人) languages.访问美国的人们常常想知道各个州的名称是从何而来的。一些最有趣的名字来源于(美州)印第安人的语言。For example, Illinois was named for the Indians who used to (过去常常) live in that part of the country. In their language, Illinois means ;Brave (勇敢的) Men;. Connecticut means ;At the Long River Mouth; in the language of the Indians who used to live there.例如伊利诺州是因过去住在这一带的印第安人而得名的。在他们的语言中伊利诺是;勇士;的意思。康乃狄格(州)在过去住在那里的印第安人的语言中,表示;在长河的河口;。Twenty-five of the states have Indian names, but other names were taken from different languages. Georgia and Pennsylvania have names which were taken from the Latin (拉丁语的) language. Florida and Colorado were named by Spanish (西班牙) people. States like New Hampshire and New Jersey were named after (以…命名) places in England.有25个州用印第安人的名称命名,另外一些州的名字则从没的语言中得来。乔治亚和宾夕法尼亚洲的名字源于拉丁文。佛罗里达和科罗拉多是由西班牙人命名的。像新罕布什尔和新泽西这样的州名是按英国的地名命名的。The two newest states have names which did not come from any of those languages. Hawaii got its name from a word in the Hawaiian language which means ;homeland; (家乡). Alaska was named by the Russians, from whom Alaska was bought in 1867.最新的两个州的名字不是来自于那些语言。夏威夷是按夏威夷语中的一个词命名的,意思是;家乡;。阿拉斯加州是1867年从俄国人手里买来的,而它的名字也是由俄国人命名的。We all face ill-wishers, when we set goals and begin to reach them, no matter at what stage we are now: sceptics, critics, people who taunt us or say that we won#39;t succeed in what we do.当我们设定了目标并开始去实现的时候,不论我们目前处于哪个阶段,我们都会遇到幸灾乐祸的人:有的人持怀疑态度,有的大肆批评,有的则奚落我们,或者预言我们在所做的事情上不会成功。Such people are a very powerful force, because even with ;innocent; jokes and comments they can make you slow down or even stop moving towards your goals.此类人具有超强的影响力,因为即便说了些;毫无恶意的;玩笑和话语,他们就能让你放慢甚至停下向目标前进的脚步。How to deal with ill-wishers? Of course, they are all different, but here are a few good general tips:如何应对幸灾乐祸的人呢?当然,他们各不相同,但是我们总结了以下几条应对一般情况的建议:1.First, learn to identify them.1.首先,学会认清他们。Sometimes we just do not realize that someone is our ill-wisher. They can be close friends or family members, so when they say negative things, we often believe them and take them to heart. You should remember that there is a big difference between realists and sceptics. Learn to listen to what others say, and note your reaction. If that upsets you and makes you feel depressed, then probably these people are your ill-wishers.有时我们只是意识不到某个人是希望我们不幸的人。他们可能是我们的挚友或家人,所以当他们说一些消极的话语时,我们通常会相信他们,把他们的话放在心上。你应该记住,现实主义者和怀疑论者是有很大区别的。学会倾听他人的话语,并注意你自己的反应。如果他们的话让你生气,让你感到沮丧,那么大概这些人就是希望你不幸的人。2.Think maybe they are right.2.思考一下或许他们是对的。As was mentioned above, sometimes they are just trying to be realistic. They may have good reasons for their negative attitude. Take a step back and think objectively why they have doubts and see a real obstacle, and if so, then try to figure out how to overcome it. If you really want to reach your goal, you will find a solution. If your ill-wishers are certainly wrong, just move on.如上所述,有时他们只不过试图现实一些。他们或许有很好的理由来说明自己消极的态度。退一步,客观地思考一下为什么他们有疑虑,认清真正的阻碍。如果真是如此,那么努力找到战胜阻碍的方法。如果你真的想实现你的目标,那么你就会找到解决办法。如果幸灾乐祸的人确实是错了,那你就继续前进吧。3.Reject any negative thoughts they bring.3.不接受他们带来的任何消极思想。Enemies will always try to bring to you their negative thoughts, which can raise doubts about your rightness. Then it can grow and affect the way you feel about your goals. Stop these negative thoughts as soon as possible! Replace them with positive beliefs. Do not let them beat you!敌人总是会试图将他们的消极思想带给你,这些思想会让你怀疑自己是否正确,然后会慢慢影响你对自己的目标的感觉。尽快摆脱这些消极的思想吧!让积极的信念取而代之。不要让它们打败你!4.Understand that you will always have enemies, and don#39;t take them to heart.4.懂得你总是会有敌人,不要把他们放在心上。In everyone#39;s life there is at least one enemy. You cannot avoid seeing them but you can avoid listening to them. Just smile and do not pay attention to their words. They will not be able to affect you if you ignore their words.在每个人的一生中,至少会有一个敌人出现。你不可避免会看到他们,但是你可以避免听信他们。只用微笑面对,不要在意他们的话语。如果你忽略他们的话,他们就不会影响到你。5.Try to win them over.5.努力把敌人争取过来。Sometimes ill-wishers are your close people and you can#39;t ignore them. If so, it is better to enlist the help of these people, rather than fight them. Try to do it as soon as possible. Tell them that it is very important to you, and you need their help. Tell them that you understand their concerns, but you really need a positive attitude and support. If they are your close people who care about you, they will become your best allies.有时候,幸灾乐祸的人就是跟你很亲密的人,你不能忽视他们。如果是这样,最好就是谋取这些人的帮助,而不是同他们斗争。尽快去争取他们。告诉他们这对你很重要,你需要他们的帮助。告诉他们你了解他们的担忧,但是你真的需要积极的态度和持。如果他们是和你关系亲密、关心你的人,他们会变成你最好的盟友。6.Laugh with them.6.跟他们一起笑。Sometimes people feel uncomfortable when you take some changes and in order to get rid of this discomfort, they come up with different jokes and begin to taunt you. They just do not know how else to react. Be aware of this and just laugh. If you take their words as nothing more but just a good joke, it disarms them. They can continue making jokes at you, but it won#39;t longer affect you if you#39;ll just laugh at them.当你做出一些改变时,有时人们会感到不安。为了消除这种不安,他们会讲许多笑话开始奚落你。他们只是不知道其他人会是如何反应。要注意这一点,而且只管笑吧。他们会继续拿你开玩笑,但是如果你只是随着他们一起笑的话,这将不再影响你。7.Have y-made counter-arguments and use them.7.用现成的论点反驳他们。Sometimes people are just misinformed about what is happening. They may misunderstand what you are doing. Think on all their arguments and prepare your counter-arguments. Conduct your small research and justify the correctness of your actions. Then try to ;enlighten; your ill-wishers. If you do it correctly, with a positive and sincere attitude, you can manage to make a person listen to you, and perhaps even change his opinion. If you fail, then at least you will be much better informed about their arguments and won#39;t let them give birth to doubts in your head.有时候,人们只不过是被误传了正在发生的事情。他们可能误解了你当前做的事情。思量一下他们的所有论点,准备好反驳的话语。小范围地进行一下研究,明你的行为是恰当的。然后努力;开导;那些幸灾乐祸的人。如果你的做法恰当,带着积极、诚恳的态度,你就能成功地让人听信你,甚至能改变他的观点。如果你失败了,那么至少你更好地了解了他们的观点,不会让他们使你的大脑再生疑虑。8.Be sure that you are doing something good.8.肯定你做的事情是好事。Sometimes there is nothing you can do about it. You can#39;t convince them, you can#39;t avoid them, you can#39;t laugh with them… Therefore, you should just ignore them and continue telling yourself that when you reach your goal, it will be a reward for enduring these people.有时候你对敌人也是束手无策。你不能说他们,不能躲避他们,不能跟他们一起笑……因此,你应该忽视他们,不断地告诉自己当你实现了自己的目标,这将是对忍耐这些人的回报。Remember that enemies will always exist in your life. But they are just an additional obstacle on the way towards your goal. If you look for solutions, you can defeat them or make them your allies.记住,敌人总是存在于你的生活中。但是他们只不过是你实现目标的道路上的额外障碍。如果你去寻找解决方法,你就能打败他们,或者让他们成为你的盟友。 /201208/196634

  Those who smoke and drink heavily may develop pancreatic cancer at an earlier age than those who don#39;t, according to a study published Monday in the American Journal of Gastroenterology.研究人员在新一期《美国肠胃病学杂志》上发表的报告中称,这项新的研究并不意味着大量吸烟、酗酒能直接导致较早的患上胰腺癌,但是也确实存在一定的影响。The study involved 811 pancreatic cancer patients from the international database Pancreatic Cancer Collaborative Registry, which gathers information on patients with pancreatic cancer and at high-risk for developing pancreatic cancer. In the study, heavy smokers were defined as those who smoked more than a pack per day, and heavy drinking was measured at about three average drinks per day.研究人员对Pancreatic Cancer Collaborative Registry国际数据库中811名胰腺癌患者的信息进行研究其中包括一般的胰腺癌患者和潜在高危的胰腺癌患者。在这项研究中,大量吸烟人群是指那些每天至少抽一包烟的人,酗酒人群是指那些每天饮酒量达到一般社交饮酒量的3倍。The researchers from University of Michigan Health System found the heavy smokers with pancreatic cancer were diagnosed around age 62 and heavy drinkers at age 61 -- almost a decade earlier than the average age of 72. However, the harmful effects of heavy drinking and smoking could be reversed -- after 10 years, former smokers and drinkers who quit their habits faced no extra risk of earlier diagnosis, the study said.来自密歇根卫生系统的研究人员发现,其中大量吸烟者被诊断患胰腺癌时的平均年龄约为62岁,酗酒者被发现患胰腺癌时的平均年龄约为61岁,而不吸烟、酗酒的胰腺癌患者患该病的平均年龄在72岁左右。不过大量吸烟和酗酒的有害影响可以逆转——如果戒烟、戒酒10年以上,较早患胰腺癌的风险不会增加。The researchers cautioned that the study only indicates these habits can lead to developing pancreatic cancer earlier in life, instead of proving the habits caused cancer.研究人员警告说,这项研究只表明这些习惯会导致较早患上胰腺癌,而不能明习惯是导致癌症的原因。 /201210/203587

  

  Gemini双子座 (5月22日~6月21日)The Air element of Gemini brings communication, intellect and speed.风向星座的特质让双子座具有沟通能力,智慧和速度。TIPS: Your mutable motivation brings adaptability.学习相 你的多变使你能够适应事物。 /201210/206342。

  As she approached her 50th birthday, Joanna, a Pennsylvania information-technology specialist, grew tired of hiding her 1.5-liter empties from her husband. Joanna (who asked that her name be changed to protect her privacy) began attending meetings of Alcoholics Anonymous at the suggestion of her psychiatrist. In the U.S., the 12-step abstinence- and faith-based program is embraced by the nation#39;s courts, much of the medical establishment, insurance companies and popular culture as a one-size-fits-all approach to harmful drinking. 快过50岁生日时,宾夕法尼亚州信息技术专家乔安娜(Joanna,她要求隐瞒真实姓名以保护隐私)厌倦了向丈夫隐瞒自己1.5升的空酒瓶。乔安娜开始在心理医生的建议下参加“嗜酒者互诫协会”(Alcoholics Anonymou,简称A.A.)聚会。在美国,这个12步戒酒及建立信心的项目受到了国家法院、大部分医疗机构、保险公司及流行文化的欢迎,其被视为是应对酗酒问题的通用方法。 A.A. was founded in 1935 by two men who believed that alcohol dependence could be tamed by regular attendance at group meetings with other recovering alcoholics. Its doctrine calls for members to tame their egos, abstain from all drinking and acknowledge they are in the grip of a force they can combat only with help from a #39;higher power.#39;#39; A.A.于1935年由两位男士创立,他们认为对酒的依赖可以通过定期参加与其他正在恢复的酗酒者的聚会而得到抑制。其宗旨是号召成员控制自我意识,完全放弃饮酒,并承认他们正被一种力量所控制,只有在一种“更高力量”的帮助下才能与之抗衡。 It doesn#39;t take an advanced degree in gender studies to realize that this approach─which has worked well for millions of people─may not be perfect for women whose biggest problem is not an excess of ego but a lack of it. Women are twice as likely to suffer from depression and anxiety as men─and are far more likely to medicate those conditions with alcohol. 不需要在性别研究领域取得多高的学历就能意识到,虽然数百万人已经通过这种方法得到很好的效果,但对那些其最大的问题是自我意识太强而非缺乏自我意识的女性来说,这种方法并不完全适用。女性得抑郁症和焦虑症的几率是男性的两倍,而且用酒精来治疗这些症状的可能性也大得多。 Many women who drink heavily are also the victims of sexual abuse and have had eating disorders. The idea of being powerless can underscore a woman#39;s sense of vulnerability, researchers say. #39;Women need to feel powerful, not like victims of something beyond their control,#39; says Dr. Barnes. #39;It gives women power to feel they themselves can change.#39; 许多酗酒的女性同时也是性虐待的受害者,并患有进食障碍。研究人员说,无力感会加强女性的脆弱感。巴恩斯说:“女性需要感到有力量,而不受制于超出自己控制的东西。酒精赋予女性力量,让她们觉得自己能够改变。” Scientists are continuing to explore the biochemical differences in the way that alcohol affects men and women. Studies show that after drinking, men report feeling more powerful, often overstating their capabilities and accomplishments, while women say that it makes them feel more affectionate, sexy and feminine. 科学家们正继续探索酒精对男性和女性在生物化学上的不同影响。研究表明,在饮酒后,男性表示感觉到更有力量,通常会夸大自己的能力和成就,而女性则表示饮酒后她们觉得自己更感性、性感和有女人味。 In Europe, Hong Kong and elsewhere in the industrialized world, clinicians treat alcohol-use disorders with a variety of techniques developed in the nearly eight decades since the founding of A.A. (Researchers favor the term #39;alcohol-use disorder,#39; which encompasses a range of severity, over #39;alcoholism.#39;) Many combine different behavioral therapies with medications such as naltrexone and topiramate, which help block cravings. Both drugs have proved to be effective in helping patients abstain or moderate. Studies around the world have found that for those who are not severely alcohol-dependent, controlled drinking is possible. Advocates of the 12-step program reject these findings and continue to maintain that abstinence is the only remedy. 从A.A.创立后的近八十年以来,欧洲、香港及其他发达国家的临床医生运用各种不同的方法治疗酒精使用障碍。(研究人员觉得用“酒精使用障碍”比“酗酒”要好,前者可涵盖各种程度饮酒。)很多医生将不同的行为疗法与纳曲酮(naltrexone)和托口酯(topiramate)等抑制酒瘾的药物相结合。这两种药物均被明能够有效帮助病人戒掉或节制酒瘾。世界各地的研究发现,对酒精依赖不是很严重的人来说,控制性饮酒是有可能的。12步戒酒项目的倡导者对这些研究结果表示排斥,继续坚持认为戒酒是唯一的治疗方法。 For Joanna, wine was a nightly antidote for her pressure-filled job. It also provided a respite from a decade of depression after her parents#39; deaths. 对乔安娜来说,葡萄酒是晚上从压力重重的工作中解放的良药,它也能对自己自父母去世后已患十年的抑郁症起到缓解作用。 /201308/251049

  16. Face your fears.16. 直面自己的恐惧。What are you most afraid of? What is holding you back? Whatever it is, recognize it, and face it. Do what you are most afraid of. Afraid of heights? Go to the tallest building, and look down over the edge. Only by facing our fears can we be free of them.你最害怕什么?什么阻止你前行?无论这是什么,找出并面对它。做你最害怕的事情。恐高?去最高的楼顶,在楼边上俯视。只有面对恐惧才能战胜它。17. Slow down.17. 放慢节奏。Life moves along at such a rapid pace these days. It#39;s not healthy, and it#39;s not conducive to living. Practice doing everything slowly -- everything, from eating to walking to driving to working to ing. Enjoy what you do. Learn to move at a snail#39;s pace.现在我们的生活节奏实在太快了。既不健康,对生活也无益处。试着放慢速度去做事儿——每件事,无论是吃饭,还是走路,还是开车上班,抑或阅读。享受你做的事情。学习把节奏放慢到像蜗牛爬那样。18. Volunteer.18. 做志愿者。Help at homeless soup kitchens. Learn compassion, and learn to help ease the suffering of others. Help the sick, those with disabilities, those who are dying.去为无家可归的人士准备食物的流动厨房帮忙。学会同情,学着去帮助减轻他人的痛苦。帮助病人、残疾人和生命垂死的人。19. Play with children.19. 和孩子玩。Children, more than anyone else, know how to live. They experience everything in the moment, fully. When they get hurt, they really cry. When they play, they really have fun. Learn from them, instead of thinking you know so much more than them. Play with them, and learn to be joyful like them.孩子比任何的人都懂得如何去生活。他们全身心地经历当前的事情。当他们受到伤害时,他们会真正地痛哭。当他们玩耍时,他们享受到乐趣。向他们学习,而不是觉得自己比他们知道的多。和他们玩耍,学着像他们那样开开心心。20. Talk to old people.20. 和老年人交谈。There is no one wiser, more experienced, more learned, than those who have lived through life. They can tell you amazing stories. Give you advice on making a marriage last or staying out of debt. Tell you about their regrets, so you can learn from them and avoid the same mistakes. They are the wisdom of our society -- take advantage of their existence while they#39;re still around.没有人比经历过生活大风大浪的老年人更聪明、更有经验、更有学识。他们可以给你讲神奇的故事,他们可以给你提供建议,让你的婚姻更加长久,或让你远离债务。他们告诉你他们的遗憾,你可以学习从而避免犯同样的错误。他们是社会的智者——趁他们还在我们身边的时候,多去向他们学习吧。21. Learn new skills.21. 学习新的技巧。Constantly improve yourself instead of standing still -- not because you#39;re so imperfect now, but because it is gratifying and satisfying. You should accept yourself as you are, and learn to love who you are, but still try to improve -- if only because the process of improvement is life itself.不要停滞不前,要不断地去提高自己,不是因为你现在不完美,而是因为这样做会让你开心和满意。你应该接受你自己,学着去爱自己,但是也要尝试去提高自己的水平,这只是因为生活本身就是一个不断改善的过程。22. Take mini-retirements.22. 享受“小”退休时光。Don#39;t leave the joy of retirement until you are too old to enjoy it. Do it now, while you#39;re young. It makes working that much more worth it. Find ways to take a year off every few years. Save up, sell your home, your possessions, and travel. Live simply, but live without having to work. Enjoy life, then go back to work and save up enough money to do it again in a couple of years.不要把退休的乐趣留到你老的时候,那时你已经无法享受了。现在,趁着年轻,小小退休下吧。这会让你的工作更有价值。想办法每隔几年就休息一年。存点儿钱,把房子、财产卖掉,然后去旅游。可以生活得简单一些,但不要工作。这样享受生活,然后回到工作中攒上足够的钱,几年后就再退休一次。23. Stop playing games.23. 不要再玩。They might be fun, but they can take up way too much time. If you spend a lot of time playing online games, or computer solitaire, or Wii or Gameboy or whatever, consider going a week without it. Then find something else to do, outside.可能挺好玩,但是会占用你很多时间。如果你每天花大量的时间玩、电脑纸牌游戏,或Wii、Gameboy或其他,那么可以考虑停玩一周。找点儿别的事情去做,最好是室外活动哦。24. Watch sunsets, daily.24. 每天观看日落。One of the most beautiful times of day. Make it a daily ritual to find a good spot to watch the sunset, perhaps having a light dinner while you do so.日落是一天最美的时刻之一。找一个好地方,每天都去观看日落,还可以在欣赏落日是安排一个烛光晚餐。25. Break out from ruts.25. 打破常规。Do you do things the same way every day? Change it up. Try something new. Take a different route to work. Start your day out differently. Approach work from a new angle. Look at things from new perspectives.你是不是每天都做同样的事情?改变一下。尝试新的事情。上班时走不同的路线。用不同的方式开始新的一天,用新的方法去做工作,从新的角度去看事情。26. Stop watching the news.26. 停止看新闻。It#39;s depressing and useless. If you#39;re a news junky, this may be difficult. I haven#39;t watch TV news or a newspaper regularly in about two years. It hasn#39;t hurt me a bit. Anything important, my mom tells me about.看新闻会让人沮丧,而且没什么用。如果你喜欢看新闻,这条可能很难做到。我有两年的时间没有定期看电视新闻或看报纸了。不过这样也没什么损失。有重要的事情,我母亲会告诉我的。27. Laugh till you cry.27. 开心笑到流眼泪。Laughing is one of the best ways to live. Tell jokes and laugh your head off. Watch an awesome comedy. Learn to laugh at anything. Roll on the ground laughing. You#39;ll love it.笑是生活的最佳方式之一。讲笑话直到笑到肚子疼。看一部好看的喜剧。学着笑对一切,笑到打滚。你会爱上这种感觉的。28. Cry.28. 哭。Men, especially, tend to hold in our tears, but crying is an amazing release. Cry at sad movies. Cry at a funeral. Cry when you are hurt, or when somebody you love is hurt. It releases these emotions and allows us to cleanse ourselves.男性尤其会忍住不哭,但是哭是一种非常好的释放方式。看悲伤的电影时哭,在葬礼上哭,当你受到伤害时哭,或当你爱的人受到伤害时哭。哭会释放到情感,让我们净化自己。29. Try something new, every week.29. 每周都尝试一些新的事物。Ask yourself: ;What new thing shall I try this week?; Then be sure to do it. You don#39;t have to learn a new language in one week, but seek new experiences. Give it a try. You might decide you want to keep it in your life.问问自己:“这周能尝试一下什么新的事情?”然后务必要做成这件事。你不必每周学习一种新的语言,但是可以寻求新的体验。试一下吧。你也许会决定保持这种生活方式。30. Be in the moment.30. 活在当下。Instead of thinking about things you need to do, or things that have happened to you, or worrying or planning or regretting, think about what you are doing, right now. What is around you? What smells and sounds and sights and feelings are you experiencing? Learn to do this as much as possible through meditation, but also through bringing your focus back to the present as much as you can in everything you do.不要去想你要做的事情,或去想已发生在你身上的事情,或担心、或计划或遗憾,而是要想想你正在做的事情。你周围是什么?你闻到了什么气味?听到了什么声音?看到了什么?感觉到了什么?学着尽可能多想想这些事,可以通过冥想学习,也可以集中注意力关注当前在做的事情。 /201301/218052

  

  • 久久咨询哈尔滨省妇幼保健医院专业的医生
  • 哈尔滨省八院在线咨询
  • 五常市治疗宫颈炎哪家医院最好的美丽咨询
  • 时空知识方正县中心医院口碑怎么样
  • 周共享黑龙江省六院妇科医生
  • 哈尔滨妇幼保健院医院人流价格表
  • 哈尔滨市第七医院四维彩超价格管养生
  • 妙手信息黑龙江第二人民医院口碑
  • 黑龙江四院妇科预约
  • 哈尔滨看月经不调哪里好豆瓣时讯
  • 宾县治疗痛经多少钱
  • 快问报依安县治疗月经不调多少钱
  • 黑龙江省九州医院医阮平安助手哈尔滨市医大一院门诊部预约
  • 哈尔滨第三人民医院是正当的吗
  • 哈尔滨妇女儿童医院女子妇科医院
  • 呼兰区妇女儿童医院生孩子好吗
  • 服务报哈尔滨做打胎价格
  • 哈尔滨省一院电话
  • 黑龙江哈尔滨市妇幼保健院妇科医生
  • 黑龙江哈市第九医院人流价钱表
  • 黑龙江省哈尔滨第五人民医院网上挂号
  • 普及解答哈尔滨治疗妇科医院哪家好
  • 365大全泰来县流产价格千龙面诊
  • 方正县儿童医院口碑中国新闻哈尔滨妇女儿童医院做人流怎么样?
  • 平安分享双城市做人流费用周在线
  • 黑龙江四院打胎一般要花多少钱
  • 哈尔滨香坊区无痛人流手术多少钱
  • 甘南县妇科检查需要多少钱
  • 哈尔滨中医院咨询
  • 阿城区中医院门诊部电话
  • 相关阅读
  • 哈尔滨打胎价格多少
  • 飞问答宾县人民医院好不好
  • 哈尔滨市医科大学医院第一院口碑
  • 久久新闻五常市妇幼保健妇保医院女子妇科听说不错,有谁去过没?
  • 哈尔滨省中心医院客服中心普及指南
  • 哈尔滨无痛带环需要多少钱
  • 泡泡专家哈尔滨南岗妇产医院彩超检查好吗
  • 松北区妇幼保健医院是正规医院吗?
  • 哈尔滨医院做早早孕妇科检查
  • QQ爱问黑龙江省八院在线询问同城指南
  • 责任编辑:时空大全

    相关搜索

      为您推荐