合川永川区妇科医生在线咨询百科专家
时间:2018年12月15日 13:22:25

休斯敦:3岁男孩死于高温的车内 --19 ::36 来源: 一个三岁的男孩爬进汽车里找玩具,却无法出去,最终被困死在车里 Your car can be deadly, even when parked.你的车可能是致命的,即使是停在那里A 3-year-old boy who wandered into a car while looking his toy died after being unable to get out of the vehicle, according to authorities.据官方消息,一个三岁的男孩爬进汽车里找玩具,却无法出去,最终被困死在车里On Thursday, the boy entered the car parked near a house to retrieve his toy from the back seat, said Kese Smith, spokesperson of the Houston Police Department. He entered through the unlocked front door and climbed into the back seat.休斯敦警察局发言人史密斯说,星期四,这个男孩进入停在家附近的车里,到后座找寻他的玩具车子前门没锁,他是从前门爬到后座上去的Once he got into the back seat, he couldn’t open the back door because the child protective locks were on, Smith said.史密斯说,等他到后座上去后,由于童锁装置是启动状态,他打不开车门It was extremely hot in Houston on Thursday, with a high of 0 degrees.那一天,休斯敦的气温恰恰非常高,车内估计达到了0度Family members found the boy in the back of the car, about 30 to 5 minutes after he was last seen. He was in cardiac arrest and a family member began perming CPR.大约在30到5分钟后,家人才发现孩子在车后座上,此时他已经停止了心跳,一名家庭成员对他进行心脏复苏术A 9 call was made around p.m. The boy was taken to the Lyndon B. Johnson Hospital, where he later died, according to the Houston Fire Department.据休斯敦消防部门称,下午两点左右,他们打9报警孩子被送往林顿B约翰逊医院,在那里抢救无效去世Smith said this appears to be a tragic accident.史密斯表示这真是一个悲剧Police are still investigating and no charges have been filed.警方尚在对此事进行调查中,并未提出指控

要抛弃3.5毫米耳机接口?iPhone7的新改观 --5 ::3 来源: 新一代iPhone就要来了,你做好割肾的打算了吗,先别急,听说 iPhone 7抛弃3.5毫米传统耳机接口已成定局,改而和供电、数据一起走Lightning接口,苹果也为此设计了新的Lightning耳机此外iPhone预计将推出一款新色,Home键将变为触控式 Typically, the impending release of a new iPhone model focuses on whatever cool and exciting new features Apple has in the works. The iPhone 7, though, is a bit different. In fact, it’s not unreasonable to say that the upcoming unveiling of the iPhone 7 has been marked by controversy more than anything else.一般来说,每逢iPhone要推出新机,外界讨论的焦点都是外形是不是酷炫到没朋友,有没有什么屌炸天的新功能相比之下,这次iPhone7的关注焦点有点另类实际上,应该说对iPhone7的推出充满着争议According to a number of credible reports, Apple’s next-gen smartphone will ship without a traditional 3.5mm headphone jack. And while Apple isn’t shy about discarding popular technologies to the curb, the 3.5mm headphone jack has literally been around more than 0 years and is as reliable and durable as it is universal.根据可靠报道,iPhone7将抛弃3.5毫米传统耳机接口虽然苹果向来大胆,敢为人先,但是3.5毫米耳机接口已经存在超过百年,已经被大家广泛接受,是数码设备的标准音频接口Suffice it to say, Apple’s rumored decision to scrap the tried and true jack on the iPhone 7 has elicited no shortage of heated debates. In one widely circulated piece, Nilay Patel of The Verge argued that removing the headphone jack was nothing short of "user-hostile." In turn, we pointed out just a few weeks ago that Apple’s disdain the 3.5mm headphone jack would make the iPhone 7 Apple’s riskiest iPhone release yet. After all, with no new groundbreaking features rumored to be part of the iPhone 7 design, removing the headphone jack might persuade a good number of users who might otherwise upgrade to simply stick with what they aly have.传闻苹果公司决定iPhone7将不再将沿用3.5毫米耳机接口,关于该决定我只能说,它成功引起了大家的讨论美国科技客TheVerge的主编尼莱·帕特尔(Nilay Patel)吐槽没有耳机接口简直就是“违背用户使用习惯”(糟糕的用户体验)几周前我们曾指出iPhone7抛弃传统耳机接口的行为可能使iPhone7成为苹果史上命运最不明朗的iPhone毕竟,在没有颠覆性新功能的情况下,抛弃耳机接口可能使大量的苹果用户选择继续使用旧手机Now anyone worried about their beloved 3.5mm headphone jack completely disappearing, there’s hope on the horizon. According to a new research note from Deutsche Bank, Apple’s upcoming iPhone 7 will ship with a Lighting to 3.5mm dongle, thereby making the transition much more seamless. If this report proves to be true, it would certainly be a smart move by Apple. Indeed, it’s much more user-friendly than shipping Lightning headphones and requiring users who prefer using their old 3.5mm headphones to dole out cash a dongle.现在对于那些担心iPhone7将不再有传统3.5毫米耳机接口的用户来说,有好消息了根据德意志新发布的报告显示iPhone7将配一个3.5毫米的转接口,使传输更加无缝化如果该报道是真的话,苹果也算走了一步妙棋实际上,这样远比推出一个有lighting接口的手机但是还需要习惯用传统3.5毫米耳机接口的用户自己掏腰包买转接口要厚道的多Apple must recognize that abandoning the headphone jack is a huge and risky move. In turn, it probably appreciates that the transition away from the 3.5mm headphone jack won’t happen overnight and might even be met by a wave of backlash. That being the case, shipping a dongle -- presumably one that’s not too clunky -- inside of every new iPhone 7 box appears to be more than a reasonable compromise.苹果自己也意识到抛弃传统的耳机接口是一大改变也是一步险棋反过来,苹果也许已经认识到要这个改变不是一朝一夕就能被接受,甚至可能产生反效果如果真是如此,那么在新手机中附送一款转接口——假设还算灵巧——更像是一个妥协Meanwhile, Deutsche Bank analysts also anticipate that the iPhone 7 will ship with a new color, a newly re-designed home button similar in operation to the trackpad on the MacBook, "professional class water-proofing" and more.于此同时,德意志分析预测新一代iPhone还将作出以下改变,将推出一款新色;原来压式的home键将变成更小的触控式键和MacBook上的trackpad 类似;外观上看起来更加专业,具有防水功能

做好准备!十大最难答的面试题目 -- ::55 来源:sohu 见工面试的总是千篇一律 :''我是一个工作勤奋的人''、''我很高兴可以有新的机会去学习'',相信你也压倦这些一早准备好并可预测的吧? 其实很多机构招聘时怪招迭出,所以准备好被问到奇怪的问题吧! 求职招聘社区网站的年度报告总结了年十大最难答面试题目,如下: Tired of canned and predictable answers like“I am a hard worker” and “I am thrilled by the new opporty to learn”at job interviews? You should consider asking oddball questions. Glassdoor's annual report of the top toughest interview questions uncovered the following: 1. 你最想拥有哪种魔法力量? Topshop销售助理的求职者 “Which magic power would you like to have?” – Topshop sales assistant job candidate. . 如果你是一个水果,你想成为哪个品种,为什么?Topdeck旅行领队的求职者 “If you were a fruit, what kind would you be and why? – Topdeck Travel trip leader job candidate. 3. 如果你可以跟三位已经离世的演员共享晚餐,你会怎样选? 黑莓商务总监的求职者 “If you could have dinner with three actors that are no longer living, who would you pick?” – Blackberry commercial director job candidate. . 要用多少个小时才可以把伦敦每一个窗口都打扫干净?国际商业机器公司信息技术岗位的求职者 “How many hours would it take to clean every single window in London?” – IBM IT role job candidate. 5. 怎样才可以把一头大象放进冰箱? 金雅拓公司的软件工程师求职者 “How do you get an elephant in a fridge?” – Gemalto software engineer job candidate. 6. 如果现在是三点十五分,那时钟上的角度是什么? 标准集团产品控制求职者 “If the time is quarter past three, what is the angle measurement on the clock?” – Standard Bank Group product control job candidate. 7. 如果你有三分钟时间跟执行总裁独处在电梯,你会跟他说什么? 铁路基础设施公司管理会计师的求职者 “If you had three minutes alone in a lift with the CEO, what would you say?” – Network Rail management ant job candidate. 8. 有多少人在年出生被名为加里? 英国电信高级经理的求职者 “How many people born in were named Gary?” – BT senior proposition manager job candidate 9. 你会因为什么而声名远播? 安永总监的求职者 “What will you be famous ?” – EY director job candidate. . 英国一年平均售出多少块尿布? 英杰华集团研究生课程申请者 “How many nappies are purchased per year in the UK?” – AVIVA graduate programme job candidate. 你会如何回答上述问题?跟小编留言说说吧~ English Source: HumanResources

快来看!别再那样写简历了 -- ::31 来源:sohu 美国知名求职招聘网站TheLadders最近的一项研究发现,人们集中注意力的时间越发短暂,HR往往在6秒钟就完成简历筛选,竞争那么激烈,简历要有特点才能获得关注下面7个诀窍,让你简历大放光 Attention spans are at an all-time short, with hiring managers spending just six seconds looking at a resume bee deciding whether the applicant is worth further consideration, a recent study by TheLadders found.As hiring continues to increase, job seekers will face stiff competition this year. Follow the tips below to make your resume shine in . 1. 突出联系方式 方便他人 《让你的简历现代化:从得到关注……到成功应聘的著者温迪?伊尼罗解释说:其实道理很简单,人事经理工作繁忙,所以要尽可能简化操作,简历中的电邮地址可以做成超链接,鼠标一点就能给你发邮件另外,简历里提到的LinkedIn页面和其他社交媒体账号也都加上超链接,方便人事经理点击 Put simply: hiring managers are busy; make their job easier by hyperlinking your email address so that you’re only one click away, says Wendy Enelow, co-author of Modernize Your Resume: Get Noticed…Get Hired. Also, use active links to your LinkedIn profile and any other social media s that are fit recruiters. . 不要让页面那么呆板 根据不同行业的特点,可以通过强化设计感让简历出作者路易斯?克斯马克建议,用不同的颜色让简历与众不同他认为,要凸显职业感,可以考虑只在抬头部分用蓝色字体,其他内容的字体还都是黑色在英文字体方面,伊尼罗建议,不妨用Cambria、Calibri或者Georgia等更常用的字体,而不是老气横秋的Times New Roman Depending on the industry, you can distinguish your resume by punching up the design. Louise Kursmark recommends using color to make your resume unique. To stay professional, consider making only section headers blue, example, and leaving the rest in black, Kursmark suggests. And replace the outdated Times New Roman with a more modern font such as Cambria, Calibri, or Georgia, Enelow says. 3. 有关职业目标的内容可以不要 HR根本不关心求职者的目标,他们只想招到合适的人美国亚特兰大职业写作务平台Personality On a Page的一位简历写手、人力资源专家蒂凡尼?穆雷说:“职业目标陈述已经过时了” 用一段摘要开头为了吸引人事经理注意,简历开头写上一段简短的职业简介,阐明从业经验、过往工作和比较突出的成就伊尼罗还说,不要简单地在这部分内容前面写上“摘要”,页眉位置放上醒目的文字突出精通的领域 Today’s hiring managers aren’t concerned with what is it you’re looking —they’re focused on finding the right hire. Thus, “the objective statement has become obsolete,” says Tiffani Murray, an HR professional and resume writer at Atlanta-based Personality On a Page. …and lead with a summary. To capture the hiring manager’s attention, start your resume with a short professional synopsis that states your years of experience, job history, and big career achievements. Instead of labeling the section a “summary,” use the header to highlight your area of expertise, says Enelow. . 抓住读者的目光 克斯马克说,互联网改变了人们的阅读习惯,“人们不再从头读到尾,而是快速浏览,在各部分停留一会,如果你的简历没根据浏览习惯突出重点吸引眼球,很多关键信息可能会被忽视”所以,过往成就的内容务必加粗,确保能被看到 The Internet has changed ing behavior, says Kursmark: “People don’t top to bottom anymore. They’re constantly skimming and looking at different parts of the page, and if you don’t structure your resume to appeal to that, a lot of good material will get overlooked.” Theree, use bolded text to ensure your achievements stand out. 5. 通过简历系统筛选 许多大中型企业都在用筛选软件过滤简历布尼建议,要通过筛选,你的简历需要有合适的关键词,所以多用招聘职位里提到的内容,尤其注意细节她举例说:“有时只要稍微改变一点,比‘客户务’与‘客户关系’两字之差,用对了简历就能通过,否则就被拒绝” Many medium and large companies use software to weed out candidates. Your resume will need the right keywords to get through, so mirror the language of the job posting, advises Bugni, and pay attention to detail. “Changing something as simple as ‘customer service’ to ‘client relations’ can get your resume approved or rejected,” she says. 6. 放弃“技能”内容 将你的才华融入工作经历内容中“招聘方并不仅仅想看技能的罗列,” 穆雷说,“他们更希望了解你怎样运用在实际中”不过也有例外:申请有特定资质要求的技能型工作时,比如信息技术专家,最好在简历里专门划出一块列出已掌握的技能 Weave your talents into your work experience. “Employers are looking more than a list of skills,” says Murray. “They want to know how you’ve applied them.” The exception: It’s beneficial to have a designated section when applying a skills-based job that requires specific qualifications, such as an IT specialist. 7. 尽量全面说明真实履历 你可能听说过要控制简历的篇幅,但也不必拘泥于一页布尼说:“简历的长短主要看关键信息多少,不相关的话一个字都是多余”有30年工作经历的求职者可能两页的简历更合适为了节省篇幅,简历应该尽量用重点符号、主动语态的动词和行业专用的缩略语,废话尽量少说 Despite what you may have heard, you don’t necessarily need to limit your resume to one page. “A resume is as long as it needs to be to convey value. And not one word more,” says Bugni. That said, a two-page resume may be appropriate someone with 30 years’ experience—not a recent college graduate. To conserve space use bullet points, active verbs, and industry-specific acronyms, and don’t state the obvious Source:财富中文网 版权所有:CRI NEWSPlus英语环球广播

喜欢书香?现在已经有了旧书味香水 --01 :3: 来源:chinadaily You first spied each other at the library, or the indie bookstore, or over a rack of yellowing hardcovers at a second-hand store. The attraction is undeniable. It's time to make a move. Entice your beloved by smelling like the thing he or she most desires. Make yourself smell like a book.不少人在图书馆一见倾心,或者在独立书店,或者在二手书店的一堆泛黄色的硬皮旧书旁这是一种无法抗拒的吸引力现在你可以更容易创造机会了用气味给那些爱书的心上人致命一击:让你自己闻起来就像一本书"Book smell" is now a thing in the perfume world, like vanilla or sandalwood. In the last few years, dozens of products have appeared on the market to give your home or person the earthy scent of a rare book collection.跟香草和檀香一样,“书香”现在真的成为了香水世界的一员在过去几年中,市面上已经有了几十款让你或者你家变得书卷气十足的香水Sweet Tea Apothecaries sells Dead Writers Perfume, which promises to evoke the aroma of books old enough their authors to have passed to the great writers' retreat in the sky. Perfumer Christopher Brosius's "In the Library" product line makes your home and body smell just like that. The high-end fragrance Paper Passion claims to capture the "unique olfactory pleasures of the freshly printed book," though roughly 里约奥运村环境太差 澳大利亚代表团拒绝入住 --9 :00:57 来源:chinadaily Teams are housed in tower blocks at the Olympic Village in Rio de JaneiroAustralia are refusing to move their athletes into the Rio Olympic Village because of concerns about the state of their accommodation.澳大利亚拒绝让运动员搬进里约的奥运村,因为他们担心那里的住所状况不佳Problems include "blocked toilets, leaking pipes and exposed wiring", according to team boss Kitty Chiller.据澳大利亚团队主管凯蒂?奇利尔称,奥运村的问题包括“堵塞的厕所,漏水的管道和暴露的电线”Chiller said she had raised concerns with local event organisers and the International Olympic Committee, and was "pushing hard a solution".奇利尔说,她已要求当地的奥运会组织者和国际奥委会关注此事,并“大力催促他们给出解决方案”Australian staff are in nearby hotels with the first athletes due on Monday.澳大利亚的工作人员以及将于周一(75)抵达的第一批运动员住在奥运村附近的酒店Alternative accommodation team members arriving over the next three days has been arranged.未来三天将要抵达的团队成员的替代住所也已安排好Chiller, the head of Australia's Olympic delegation, said extra maintenance staff and more than 1,000 cleaners have been engaged to fix the problems but the faults, particularly the plumbing issues, have not been resolved.奇利尔是澳大利亚奥运代表团团长,她说,临时的维修人员和00多名清洁工已开始处理各种问题,但是各种故障,特别是管道问题,还没有得到解决She said in a statement on the Australian Olympic website: "Due to a variety of problems in the Village, including gas, electricity and plumbing, I have decided that no Australian team member will move into our allocated building.她在澳大利亚奥运网站的一份声明中说:“由于奥运村里存在包括天然气,电力和管道在内的各种问题,我已经决定不让任何澳大利亚团队成员搬进给我们分配的住处”"Problems include blocked toilets, leaking pipes, exposed wiring, darkened stairwells where no lighting has been installed and dirty floors in need of a massive clean."“这些问题包括堵塞的厕所,漏水的管道,暴露的电线,未安装照明设施的昏暗楼梯间,以及需要大规模清洗的肮脏地板”The British team have had staff in place several days and a spokesman told Reuters: "We are confident that our accommodation is y to receive athletes and will be to the highest standards within the village.英国奥运代表队已让工作人员在里约奥运村住了几天,一位发言人接受路透社采访称:“我们相信我们的房间已做好准备接收运动员,而且将是奥运村里最高标准的住所”"Whilst we have encountered some maintenance difficulties this is not uncommon with new build structures of this type and we have been working hard to overcome them."“虽然我们遇到了一些维修方面的困难,但这对此种新的建筑结构来说很常见,我们也一直在努力克困难”The 31-building village will house 18,000 athletes and officials at the height of the Games, which start on 5 August.里约奥运会将于8月5日开始举行,在比赛最火热的阶段,这个拥有31栋楼房的奥运村将容纳1.8万名运动员和工作人员英文来源:B翻译:实习生朱善美编审:yaning per bottle it's a lot cheaper to just buy a freshly printed book.“甜茶药房”就在出售“死去的作家香水”,它承诺可以让使用者感受古老书籍的气息,带领你跟天堂里的已故作者作神交调香师克里斯多夫bull;布罗修斯出品的“在图书馆里”系列香水可以让你的家和身体跟图书馆一个味高端香水“纸之”声称这款香水复制了“刚印刷好的书本的独一无二的嗅觉享受”,然而这瓶香水的单价是0美元,足以买上一堆油墨味未散的新书了The appeal of old books' smell has been studied in depth. Wood-based paper contains lignin, a chemical closely related to vanillin, the compound that gives vanilla its fragrance. As the pages age and the compounds break down, they release that signature scent. An experienced rare book handler can date a volume by scent alone, according to the International League of Antiquarian Booksellers.人们曾经深入研究过旧书的气味木浆做成的纸含有木质素,一种跟香草醛相关的化学物质,香草的香气主要来源于这种化合物随着纸张变旧,化合物开始分解,它们就会散发出那种标志性的味道根据国际古旧书商联盟的介绍,有经验的藏书者甚至可以嗅一嗅气味就知道书的年代Furthermore, scent is strongly tied to memory. Just as the scent of sunscreen or fresh-cut grass can suddenly evoke memories of childhood summers, the bookish among us the scent of old manuscripts recalls pleasures like ing an old classic, or scouring a library or used bookstore.不仅如此,这种气味还跟记忆紧密相连就像防晒霜或者刚修剪的草坪的气味可以突然唤起童年夏日的记忆一样,旧书卷的气味同样会让爱书的我们联想到阅读一本经典好书或者泡图书馆或二手书店的经历There's also the nostalgia element. The paper used books today contains much less lignin than that of old volumes. That reissue of Hemingway is never going to smell as nice as a first edition, no matter how long it stays on your shelf. A book that smells like a book is a relic of how we used to spend time. Decades from now, will it be possible to bottle the scent of "Nights Alone on the Couch With Netflix"?此外还有怀旧的因素现在的书籍用纸比过去含的木质素少得多重订版的海明威选集闻起来肯定没有第一版的气味那么好,无论它们在你的书架上吃了多久的灰书要闻起来像书,这是人们追忆过去的情怀也许几十年后,市场上会出现“独自坐在沙发上看奈飞视频网站的夜晚”味的香水Vocabularyindie: 独立的sandalwood: 檀香apothecary: 药剂师;药房,药店olfactory: 嗅觉的;味道的lignin: 木质素英文来源:Quartz中文来源:煎蛋网审校#38;编辑:丹妮

<牛人_句子>


文章编辑: 乐视活动
>>图片新闻