哈尔滨专业人流技术医院

明星资讯腾讯娱乐2019年02月17日 05:43:27
0评论
opprobrium ---- 责难(名词) 英文释义(noun) Detestably harsh, loud and continual criticism. 例句On holidays the unhappy husband often stayed away from his home to avoid his wifes bitter opprobrium.到了假期,这位不幸的丈夫经常远离他的家庭,以避开妻子的严厉责难。 /201609/466466US Warship Arrives in Georgian Port With Aid美军舰满载救援物资抵达格港口   A U.S. ship carrying humanitarian aid has arrived in Georgia's Black Sea port of Batumi carrying humanitarian aid for residents of western Georgia displaced by Russia's recent military incursion. Authorities are assessing the destruction as Russian troops pull back from some areas they occupied for much of the past two weeks. 一艘载着人道救援物资的美国战舰抵达格鲁吉亚黑海港口巴统,这些救援物资是为格鲁吉亚西部那些由于俄罗斯最近军事入侵而被迫逃离家园的居民送去的。在过去将近两周的时间里,俄罗斯军队一直占领着格鲁吉亚的一些地方,现在他们正在从部分地区撤离。与此同时,有关官员正在评估军事冲突造成的损失。The USS McFaul sailed into Batumi Sunday loaded with blankets, bottled water, milk, baby food, diapers and hygiene kits. That was the easy part. The next challenge is to distribute the aid to those who need it. 美国麦克弗伦号战舰星期日驶进巴统港,船上装着毯子、瓶装水、牛奶、婴儿食品、尿布和卫生用品。运输这些物资是比较容易的工作,接下来的挑战是将这些物资发放给那些需要援助的人。U.S. Agency for International Development director Henrietta Fore told VOA this week that million of U.S. aid has arrived, and more is coming. But Russian roadblocks are impeding the flow in many places.  美国国际发展署署长福尔本周告诉美国之音,价值1300万美元的援助物资已经到位,后续物资也在路上。但是,俄罗斯设置的路障防碍了许多地方的物资运输。"There are still checkpoints on the roads," Fore said. "That to us is an indication that it is not free access for humanitarian supplies or assessments. Through our non-governmental partners, we're able to get to many parts of Georgia, but we need access. So, roadblocks make it difficult for humanitarian assistance to get through to people most in need."  她说:“路上还有检查站。我们认为,这表明人道救援物资和评估工作都不能畅通无阻地进行。通过我们的非政府合作夥伴,我们得以到达格鲁吉亚的很多地方,但是我们需要进入那些地方。因此,这些路障使人道主义救援很难到达那些最需要的人的手中。”While Batumi is open, the strategic oil port of Poti, 80 kilometers to the north, is essentially closed. Despite a protest march by angry Georgians Saturday, Russia is maintaining roadblocks outside Poti, which is the gateway for merchandise moving to Georgia, other Caucasus republics and Central Asia. 虽然巴统港是开放的,但是从这里往北80公里的战略石油港口波蒂基本上还是被封锁的。虽然愤怒的格鲁吉亚人星期六举行了抗议游行,但是俄罗斯依然保留着波蒂港外的路障。波蒂是商品进入格鲁吉亚、其它高加索地区共和国和中亚国家的要道。In another development, a Georgian train struck what authorities say was a mine Sunday near the town of Gori, 55 kilometers northwest of the capital, Tbilisi. Russian troops withdrew from Gori Friday after more than a week of occupation, but still maintain a checkpoint on a main road just outside the city. 在另一方面,一列格鲁吉亚火车星期六在哥里附近触雷,那里位于首都第比利斯西北55公里的地方。俄罗斯军队星期五撤离了哥里,结束了对那里一个多星期的占领,不过,俄军在哥里市外的一条主要道路上依然保留着一个检查站。Georgia's security chief, Kakha Lumaya, tells VOA Russia still controls many of his country's key roads and large chunks of territory, in what the European Union and the ed States call a violation of a French-mediated cease-fire Russia agreed to earlier this month.  格鲁吉亚国家安全委员会秘书长洛马亚对美国之音说,俄罗斯依然控制着格鲁吉亚的许多重要道路以及大块领土。欧盟和美国说,俄罗斯这样做违反了在法国调解下达成的停火协议,俄罗斯本月早些时候也同意了这项协议。"What concerns us is that they pulled out some of their troops, they maintain at least eight checkpoints across the region, and another eight or nine in the western part of the country, including areas, which have never been part of any conflict zone, areas where there has never been any Russian military presence, including peacekeepers," Lumaya said. 他说:“我们担心的是,俄罗斯撤走了一些部队,不过还在这里保留着至少8个检查站,在格鲁吉亚西部还有8到9个检查站,包括在那些从来没有发生冲突的地区,那些俄罗斯军队和维和人员从来没有驻守过的地区。”Lumaya says he has been assured by a senior Russian general that some of the roadblocks would be removed within a few days. But Russian forces will apparently stay in a "security zone" around the Russian-held regions of South Ossetia and Abkhazia, adding significantly to the amount of Georgian territory they control. 洛马亚说,一位俄罗斯高级将领向他保,一些路障几天内就将被拆除。但是,俄罗斯部队显然将继续驻扎在一些“安全区”里,这些“安全区”位于俄罗斯控制的南奥塞梯和阿布哈兹地区的,这大大增加了俄罗斯控制的格鲁吉亚领土。A tour of Gori after the Russian pullback revealed widesp evidence of mayhem and looting, apparently by Russian troops and irregular forces who descended on the town. Videos posted on the internet site, YouTube, clearly show uniformed Russian soldiers smashing in bulletproof glass fronts of banks in Gori's main square, directly in front of a towering statue of the city's most famous native son, former Soviet dictator Joseph Stalin. Mikheil Giorgadze of the T Bank examined the destruction.  在俄罗斯部队撤离后的哥里走上一圈,你会在很多地方看到暴力和抢劫的据,这些显然是俄罗斯部队和袭击这个镇的非正规军干的。发表在youtube网站上的视频清楚地显示身穿军的俄罗斯士兵在哥里的主要广场上打碎的防弹玻璃,正对着哥里市最著名的市民、前苏联独裁者斯大林的巨大雕像。格鲁吉亚T的吉奥尔加泽观看了城市被毁坏的录像。"Russian soldiers took everything. The computers. Everything," Giorgadze said. "You see the ATM [automatic teller] machine is broken, they were trying take money from these boxes. See they were trying."  他说:“俄罗斯士兵什么都拿,电脑,什么东西都拿。你看,自动提款机被弄坏了,他们正想把那里面的钱抢走。看,他们正企图拿钱呢。”Giorgadze says the entire looting episode posted on YouTube was captured by the bank's security cameras. 他说,在youtube上发表的整段关于抢劫的录像都是T的安全摄像机拍下来的。Gori residents were eager to show visiting journalists the extent of the looting and destruction. They have opened a media center to take reporters on guided tours, including the sites where they say Russian planes dropped cluster bombs in a residential area, and where they say soldiers used electrically charged metal rods to wipe out almost the entire population of a fish farm outside the city. 哥里居民迫切地向记者们介绍抢劫和破坏的规模。他们设立了一个媒体中心,带记者们到哥里四处观看。在一个居民区,当地人说,俄罗斯飞机向这里投下了集束式子母炸弹,在哥里市外的一个养鱼场,人们说俄罗斯士兵用通电金属棒电死了所有的鱼。Girogi Meladze, a U.S.-educated lawyer working at the center, says Russian jets dropped bombs over Gori day and night for a week, forcing residents to flee to the hills above the city. 在这个中心工作的梅拉加泽是一位在美国受教育的律师。他说,俄罗斯飞机曾在一星期里昼夜不停地向哥里扔炸弹,迫使当地居民逃到附近的山上去。"They went to the forests up there and they lived in the forests, and we get the first people coming back three-four days ago. The morning of [August] 8 is when everything started," Meladze said. "So, then it was going up and down, up and down, but the planes never stopped from [the] eighth to 15."  他说:“他们跑到那边的树林中去,就在那里生活,直到三、四天前才有一个人回来。所有这些都是8月8号早晨开始的,然后袭击时有时无,但是从8号到15号,飞机从来没有停止过轰炸。”Standing in the town square here in Gori, it is hard to miss the irony of the statue of Stalin, peering out over the square at the smashed windows and buildings looted by Russian soldiers. 站在哥里的广场上,很难让人忽视斯大林塑像的讽刺意义,就好像斯大林的目光越过广场凝视着被俄罗斯士兵砸碎的玻璃和被他们洗劫的一幢幢大楼。200808/46656

VP Candidate Biden Takes Center Stage at Democratic Convention民主党大会将转向外交拜登演讲  Democratic vice presidential pick Joseph Biden will take center stage on the third day of the party's National Convention in the western U.S. city of Denver. The veteran senator from Delaware will be one of the headline speakers Wednesday night, along with former President Bill Clinton. Democrats will turn their attention to foreign policy and national security issues Wednesday. 民主党副总统候选人拜登将在美国西部城市丹佛举行的全国党代会的第三天成为会议的中心。除了前总统比尔·克林顿以外,这位代表德拉瓦州的资深参议员将是星期三晚上主要演讲者之一。民主党星期三晚上将把他们的注意力转向对外政策以及国家安全问题上。Joseph Biden, the presumptive Democratic nominee Barack Obama's choice for running mate, is highly regarded by many lawmakers from both parties for his first-hand foreign policy knowledge and experience. 拜登是即将被民主党提名为总统候选人的奥巴马挑选的竞选夥伴。拜登因其具有第一手的外交政策知识和经验而受到两党的高度尊重。Ted Kaufman is a charter member of the Broadcasting Board of Governors, which oversees Voice of America and other U.S. international broadcasting agencies. He is a close friend of Joseph Biden, and was his chief of staff in the Senate for 19 years. Kaufman told VOA that Biden brings decades of foreign policy expertise to the table, but that is not all. 泰德·考夫曼是广播理事会的成员,广播理事会负责监管美国之音以及美国其他国际广播机构。考夫曼还是拜登的亲密朋友,并且在美国参议院任拜登办公室主任长达19年。考夫曼对美国之音说,拜登所能贡献的是其数十年的外交政策才干,不过,这并非拜登的全部才能。"The biggest thing he brings to the ticket is he is qualified to be president of the ed States," Kaufman noted. "Everybody when they talk about potential vice presidential candidates, they put them in different categories - here is one that can help the ticket by delivering a state, here is one that can help the ticket by delivering an interest group. But they always talk about Joe Biden. He is the one, who, if something happens to Barack Obama, he is qualified. And I think that what is says about Barack Obama, he is not in this thing to win this. He is in this to make America a better place, and a better place in the world."  “拜登为总统竞选带来的最重要的东西是,他本人成为美国总统也是合格的。在谈到可能谁将是副总统人选时,大家往往将这些人归入另一个类型,例如这个人能够给竞选带来一个州啊,这个人能够给竞选带来一个利益集团啊。不过人们总是谈到拜登,认为拜登在奥巴马出现不测情况时,他是合格的人选; 我认为,不管怎么说奥巴马,他不是为了赢得这种地位,他是为了使美国变得更美好,使美国成为世界上更好的地方。”What tone will Biden speech adopt?Some analysts say the vice presidential candidate needs to take on the role of "attack dog" - to relentlessly go after the opponent from the other party. Larry Sabato, a political analyst and Director of the Center for Politics at the University of Virginia, says the tone of this convention so far has been too "warm and fuzzy", and that Democrats need to use their four days in the spotlight to attack the presumptive Republican nominee John McCain and to tie him to President Bush. 某些分析人士认为, 副总统候选人需要像“猎犬”一样,无情地追击另外一个政党的反对派。拉里·萨托是政治分析人士,同时兼任维吉尼亚大学政治中心主任。他说,这次民主党代表大会的调子目前太过于“热烈和模糊”。民主党需要利用他们受人注意的四天时间,攻击有望成为共和党总统候选人的麦凯恩,并且将麦凯恩和布什总统挂起钩来。"Biden should, and probably will go after John McCain and the Republicans hard. The convention delegates are expecting some red meat and they have gotten very little. So, he may in a sense help to rescue the convention, if he does a good job,' Sabato said. "If he does not, and it's a mild-mannered presentation, I think the delegates will leave very disappointed." “拜登应该,而且可能会猛烈攻击麦凯恩和共和党。代表大会的代表们期待能够见到撕杀的局面,而目前却没有见到。因此,如果拜登表现出色,从某种意义上他能拯救这次会议;假如拜登的表现不好,在会上的演讲举止温和,那么我认为,代表们离开大会时会很失望。”Bill Clinton also scheduled to speak, WednesdayAlso in the spotlight will be former President Bill Clinton, the husband of Democratic candidate Hillary Clinton, who lost the nomination fight in a long, tough race to Obama. Sabato says Bill Clinton has made clear he has not liked the way he believes the Obama campaign has treated his wife."Everyone is going to be measuring every word that Clinton says because it is very well known that he has been unhappy with Obama, some have said that he has been pouting," Sabato said. "He and his people have certainly been leaking quite a number of crucial comments from Clinton about Obama. So, his words will be weighed carefully. And, he will come through. He knows he is under the microscope. He will be very enthusiastic - while the cameras are on."Senator Hillary Clinton issued an emphatic call for unity in the Democratic Party Tuesday night, and gave her disappointed supporters their marching orders to get behind Barack Obama. 参议员希拉里·克林顿星期二晚上发出了强有力的号召,呼吁全党团结起来,并且向她的那些失望的持者们下达了持奥巴马的进军令。"Whether you voted for me, or you voted for Barack, the time is now to unite as a single party with a single purpose. We are on the same team and none of us can afford to sit on the sidelines," said Clinton. “无论你投我的票,还是投奥巴马的票, 现在是全党团结一致,目标一致的时候了。(鼓掌) 我们是一队伍中的成员,谁也不能袖手旁观。”The former first lady also hit John McCain, saying voters cannot let him take the White House, and "squander the promise of our country." Next week, it will be the Republicans turn to go after Democrats at their National Convention in Minnesota. 这位前第一夫人还攻击麦凯恩,她说,选民们不能让麦凯恩占据白宫的宝座,希拉里说,“不能荒废我们国家的前程”。下个星期该轮到共和党在明尼苏达举行全国代表大会上攻击民主党了。200808/46850

  

  Afghan, Foreign Troops Launch Massive Manhunt to Recapture Prisoners阿富汗联军部队搜捕数百越狱逃犯  Afghan and foreign troops have launched a massive manhunt to recapture hundreds of prisoners, including suspected Taliban militants, who escaped a central prison in southern Afghanistan after a raid by Taliban insurgents on Friday night. Authorities say an investigation into the incident is underway and some prison officials are also being questioned to see if they had played any role. In another development, U.S military officials say that a roadside bomb explosion left four soldiers from the US-led coaltion dead in western Afghanistan. 阿富汗和联军部队发动大规模搜捕行动,争取将数百名越狱的囚犯抓捕归案,其中包括塔利班激进分子嫌疑人。塔利班暴乱分子星期五晚上突袭阿富汗南部一所中心监狱,这些人趁势逃走。有关当局说,目前正在对这次事件进行调查。一些监狱官员也在接受问讯,以确定他们是否参与了这起事件。在其它方面,美国军方官员说,在阿富汗西部地区,以美国为首的联军部队遭遇路边炸弹袭击,有4名军人阵亡。A Taliban spokesman told reporters by telephone from an undisclosed location that 30 insurgents and two suicide bombers took part in the Friday night attack on the prison in the southern city of Kandahar.  塔利班一位发言人在一个没有透露的地点通过电话告诉媒体说,大约30名激进分子和两名自杀炸弹杀手参加了星期五晚间对阿富汗南部城市坎大哈那所监狱的袭击行动。The commando-style assault began with a fuel tanker loaded with explosives hitting the main gate while another suicide bomber blew up the back wall of the facility. The powerful explosions are said to have instantly killed at least 15 security guards and wounded many others.  这次袭击很像是特种部队的突袭行动。首先是一辆装满炸药的油罐车撞开监狱大门,同时一名自杀炸弹杀手炸开监狱后墙。据说,巨大的爆炸当场炸死至少15名狱警,并造成多人受伤。Afghan Deputy Justice Minister Mohammad Qasim Hashimzai says that heavily armed Taliban militants then stormed the compound and helped prisoners escape. 阿富汗司法部副部长哈希姆扎伊说,全副武装的塔利班激进分子随后冲进监狱,帮助囚犯逃离。 "Now when this happened, and of course there were some casualties in the beginning and of course when the ISAF forces and the government forces were informed about that, they blocked the roads leading to the prison, and outside of it, and other main roads searching the vehicles to see if they can re-capture those who managed to escape," he said. 他说:“事件发生以后,当然在一开始有一些伤亡。当然,驻阿富汗国际安全救援部队和阿富汗政府军得到消息以后,马上封锁了通往监狱的道路、监狱外边的道路、以及其它一些主要道路,搜查车辆,看看是否能够抓住那些越狱的人。”Afghan officials say that there were nearly 1,200 prisoners, including up to 400 suspected Taliban militants, before the attack, and most of them are said to have been freed by the attackers. 阿富汗官员说,在袭击发生前,这个监狱大约关押着1200个人,包括400名塔利班激进分子嫌疑人。据说,大部分囚犯被袭击者放走。The jailbreak is being described as a major security breach and has increased security concerns for both the government and foreign forces particularly in southern Afghanistan, where Taliban militants have carried out most of their subversive activities in the past two years. 有关方面说,这次监狱被攻陷是一次重大安全失误,加剧了阿富汗政府,特别是驻扎在南部地区的外国军队对安全局势的担忧。过去两年来,塔利班激进分子的大部分颠覆活动都是在南部地区进行的。Under a program agreed to last year to transfer all local prisoners from U.S detention, the U.S. military has handed over an unspecified number of suspected Taliban fighters to Afghan custody. 根据去年达成的一项移交当地囚犯的计划,美国军方向阿富汗政府移交了一批塔利班战斗人员嫌疑人。Meanwhile, a roadside bomb exploded near a U.S military vehicle on Saturday killing four American soldiers. A U.S military spokesman says the attack happened in western Farah province and targeted American personnel helping train Afghanistan's police force.  在其它消息方面,星期六,一辆美军军车遭遇路边炸弹袭击,4名美国军人丧生。美军发言人说,袭击发生在西部的法拉省,目标是那些帮助训练阿富汗警察的美方人员。The violence and jailbreak came a day after international donors at a conference in Paris pledged more than billion for Afghanistan. 在这些暴力事件和监狱遭袭击的前一天,国际捐助者在巴黎举行会议,保向阿富汗提供200多亿美元援助。200806/42134。

  Please join me in welcoming Jeff Colvin and Sallie Krawcheck.I wanna ask you a little about your own career starting with the fact that Wall Street is not just a mainly male environment; it is an aggressively male, an aggressively macho environment. Is it an advantage or a disadvantage to be a woman in that world? There's something about having gone, gone to an all-girl school in Charleston South Carolina. It was tougher than Wall Street. (Yeah.) You don't know what it was like. I had the glasses, literally, the glasses, braces, corrective shoes, right, half Jewish half sort of a waspy. I, I couldn't have been a further outcast. I have all the stories, and they mocked. It was, it was not pretty, it was not good...(Girl, girls are tougher than boys),(right?), girls are tough. (yah, I've heard this, that..) Girls are tough. There was nothing they could do to me at Salomon Brothers ( the company she used to work in Wall Street) in the 80's that was as tough as what happened at Ashley Hall (the school she went to)in seventh grade. Awful.You have said that everybody makes one false step coming out of biz schools. (Sure) what was it in your case?My, my false step coming out of business school was I couldn't, I actually couldn't find a job coming out of business school. My mistake was as a young investment banker er, I became very happily and joyfully pregnant. But rather than doing what I would advise any young lady to do, it's ok you know. Work out the hours, work out you know, maybe you could go, not work 24 hours a day, 7 days a week and try to figure out can you go to another department, if it's not working. I quit, full-out, quit. Right, no plans and it took me about two weeks to realize that I had, I didn't mean to quit. I further compounded my error by trying to interview to go back to work on Wall Street while very pregnant. (Tough) It didn't work. (It didn't work) It didn't work, I've been rejected by every firm, every firm on Wall Street. The great news about it is, is that I spent the time sort of stewing, right, and it was during that year that I had off that it hit me. I want to be a research analyst. I'm not sure if I hadn't taken the time and thought, really thought about what I liked and didn't like, I would have found the right path. And the other lesson is you can try to kill a career, but if you are persistent to get back in, there,there may not be anything as career suicide. Now, you were a research analyst. That is largely a solitary job. You went from that to becoming the CEO of Sanford C. Bernstein. Suddenly you were leading 400 people. What was the most important element in making that change successful?To be an analyst, to be a successful analyst, to your point, solitary, fine. But you actually have to, you have that healthy ego, right? You have to want to be ... want to embrace the spotlight, say it's ok for people to look at me, it's ok for me to be out there, make mistakes. The job of running the business was very different, it had to then be completely turned to other people and I think a lot of folks stumble on the transition because they move from "It's all about me" to "No, it's all about you". And now what I'll be very excited about is that Jeff is successful, not that Sallie is successful.You seem to have a particularly easy, erh, particular ability to be blunt, to be frank. Do you have any insight into why it's easy for you, or why it's hard for so many other people?You know what? What's the worst thing that's gonna happen? Right? If, if you don't tell the truth and you don't act ethically, you don't deliver the bad news. There's a lot of downside there. Right? And, and careers are ruined, and reputations are ruined. The worst thing that can happen is if I tell you something you don't want to hear, is you don't like me. Right? Or, I get maybe, you know, my job, maybe I'll get fired. That's not so bad. 200809/49059

  He wears gloves and cleans his tools with alcohol to avoid contaminating the ancient salt samples with modern microorganisms. "The salt round about us was crystallized out 260 million years ago, and 260 million years ago, organisms in this salt lake contributed towards the crystallization. And they became incorporated in the salt. We've taken samples of the salt back to a laboratory, and we carefully dissolve away the mineral part of the material and we feed the sample with nutrients that we know encourage the growth of these special bacteria. And indeed from some of the samples, we were able to hatch out viable bacteria that might be 260 million years old. If ancient bacteria can be revived on earth, this may also be possible on Mars. "Mars, many millions of years ago, had water, lakes, rivers and presumably salt lakes. And perhaps, on Mars, the salt lakes harbored populations of creatures like the ones on earth. So if one is going to look for life on Mars and our earthly experience down here is anything to go by, where better to look for life than salt deposits on Mars. The more examples of life surviving in a dormant state in harsh earthly environments, the better chance of finding it on Mars. Life has a way of hanging on, from the heat of an ancient salt deposit to the freezing cold of Antarctica. A lone scientist stalks the vast plains of the southern continent. Professor E. Imre Friedmann is looking for rocks, rocks that hold some of the hardiest microbes on earth. It's not as cold as Mars here, but almost. In his giant freezer at the Florida State University in Tallahassee, Professor Friedmann keeps over 300 samples of bacteria found in rocks around the world. The bacteria are removed from rock in his laboratory. "and we collected this rock in the Antarctic desert and this is a rock which is colonized by microorganisms. The surface is lifeless, but under the surface, here, microorganisms exist which can be seen in this black zone and the leached white zone. The surface of that rock is also to isolate the microorganisms in this laboratory and grow them. We'll transfer pieces into the sterile medium. One day, we may isolate sleeping Martians in a similar way. "I m putting this enrichment culture here in the light because these microorganisms like plants need sunlight. This is a rock which has been placed here about two months ago. Here are the bacteria that have thrived in some of the toughest cold conditions that...words in this passagecrystallize: If a liquid crystallizes, it turns into crystals.结晶stalk:昂首阔步;大步走leach:to remove a substance from a material, especially from earth, by the process of water moving through the material, or to remove parts of a material using water:滤去sterile:completely clean and free from dirt and bacteria:无细菌的;消毒的200808/46468

  

  US Lawmakers Criticize Bush Administration Over Intelligence on Syria 美议员批评政府推迟披露叙核情报 U.S. legislators of both political parties are criticizing the Bush administration for only recently disclosing intelligence it possessed about an alleged secret Syrian nuclear reactor that Israel bombed last year. 美国民主、共和两党国会议员批评布什政府直到最近才披露他们所掌握的有关被指称的叙利亚秘密核反应堆的情报。这个核反应堆去年遭到以色列的轰炸。Last week, senior U.S. intelligence officials revealed that they have long believed that the facility targeted by Israel was a Syrian reactor designed to produce plutonium that had been constructed with the assistance of North Korea. The revelation took many in Washington and beyond by surprise, and is causing deep concern among Republican and Democratic members of Congress. 美国高级情报官员上星期披露,他们一直相信,以色列去年击中的设施是叙利亚的一个核反应堆。这个核反应堆在北韩的帮助下修建,用来生产钚。这个消息让不仅华盛顿的很多人大为震惊,并引发国会共和与民主两党成员的担忧。A key ally of President Bush on Capitol Hill, the ranking Republican on the House Intelligence Committee, Representative Peter Hoekstra, says last week's briefing by U.S. intelligence officials left him with more questions than answers. Hoekstra voiced his concerns about the Syrian facility on CNN's Late Edition program. 布什总统在国会的主要盟友、众议院情报委员会共和党资深议员彼得.胡克斯特拉说,美国高级情报官员上星期的简报,非但没提供,反而让他产生更多的疑问。在美国有线新闻网的“最新消息”节目中,胡克斯特拉表示了他对叙利亚核设施的担忧。"How close was this to being operational? Who funded this for Syria? How close was the North Korean-Syrian cooperation? And where else might North Korea have been involved in proliferation," he asked. 胡克斯特拉说:“这个设施是否接近运营?谁为叙利亚提供资金?叙利亚和北韩的合作密切到什么程度?北韩还可能卷入了另外哪些核扩散活动?”Hoekstra said, had the Bush administration revealed what it knew about the Syrian facility sooner, his committee and other entities could have probed the matter and possibly arrived at answers before now. 胡克斯特拉说,如果布什政府更早披露他们所掌握的有关叙利亚核设施的消息,众议院情报委员会和其他机构可能已经调查这起事件,现在有可能已找到了。Hoekstra's words were echoed by a Democratic member of the Senate Select Committee on Intelligence. Senator Dianne Feinstein said, not only should the Bush administration have been more forthcoming about the intelligence it possessed on the Syrian facility, the intelligence should have been presented to the International Atomic Energy Agency. 胡克斯特拉的话得到了参议院情报特别委员会的民主党籍参议员黛安娜.范斯坦的认同。范斯坦说,布什政府不但应该更加及时披露他们所掌握的有关叙利亚设施的情报,而且应该把情报提交给国际原子能机构。"I think it should have gone immediately to the IAEA," she said. "That is why the IAEA is there [to investigate]. And by not sharing information immediately, what we do is destroy their verification potential as an independent outside agency." 范斯坦说:“我认为,美国当时应立即把这个情报告诉国际原子能机构。国际原子能机构就是为调查这种事情而存在的。由于没有立即和国际原子能机构分享这一情报,美国的做法是破坏国际原子能机构作为一个独立的外界机构进行核实的可能性。”Feinstein added that she was puzzled by the timing of the Bush administration's release of intelligence on Syria, coming seven months after Israel bombed the suspected nuclear facility. 范斯坦议员还说,她对布什政府公布叙利亚情报的时机感到迷惑不解。布什政府是在以色列轰炸叙利亚嫌疑的核设施七个月后才公布这一情报的。In briefings with the news media, U.S. intelligence officials said the delay in disclosure was motivated by a desire to prevent confrontation and conflict in the Middle East. They said they feared Syria would feel greater pressure to retaliate against Israel for the bombing if U.S. intelligence about the facility had been made public. 美国情报部门官员在对新闻媒体的吹风会上说,推迟公布这一消息的动机,是防止在中东地区出现对抗和冲突。他们说,他们担心,如果美国把他们掌握的这一设施的情报公开,会更加迫使叙利亚对以色列的轰炸进行报复。Syria has steadfastly denied U.S. allegations about the purpose of the facility. 叙利亚坚决否认美国对该设施用途的指称。U.S. intelligence has come under greater scrutiny at home and abroad with many questioning the reliability and accuracy of the information America gathers on its adversaries since the lead-up to the 2003 the U.S.-led invasion of Iraq.  自从美国以其掌握的情报作为在2003年领导进攻伊拉克的理由以来,很多人对美国所收集的敌方情报的可信性和准确性提出质疑。因此,美国的情报在国内外受到了更严格的审查。At the time, the Bush administration alleged Iraq was actively pursuing weapons of mass destruction. To date, little if any proof has come to light in Iraq that supports the administration's contention, which served as a primary justification for ousting Saddam Hussein.  2003年,布什政府指称伊拉克在积极寻求发展大规模杀伤性武器,并以此作为推翻萨达姆.侯赛因的主要理由。然而到目前为止,在伊拉克几乎无法找到任何据持布什当局的这一说法。 200804/36783

  US Envoy Urges China to End Barriers to Pollution Technologies美国促中国废除环保产品进口限制 U.S. Treasury Secretary Henry Paulson has urged Beijing to scrap barriers on imports of pollution-reducing technology. The secretary praised China's appreciating its currency, but said it should continue.  美国财政部长保尔森星期四在北京发表讲话,敦促中国废除那些针对污染减排技术所设立的进口限制措施。保尔森同时赞扬中国允许人民币升值,并且说人民币还应该继续升值。 Secretary Paulson said high tariffs and other trade barriers are preventing the latest anti-pollution products from entering China. 保尔森指出,中国政府设立的高关税和其他贸易壁垒妨碍着最新的防污染产品进入中国。He praised China's energy and emission reduction goals, but said high technology is needed for China's severely polluted air and water. He noted that China is home to 16 of the world's 20 most polluted cities, and is to surpass the ed States as the world's largest emitter of greenhouse gases.  他对中国政府制定的节能减排目标表示赞赏,但是又说,中国需要高新技术来解决严重的空气污染和水源污染问题。保尔森指出,在全世界20个污染最严重的城市中,16个是中国城市;而且中国即将超过美国,变成世界上排放温室效应气体最多的国家。Speaking at China's Academy of Sciences, Paulson said the technology would improve the health and well being of the Chinese people. 保尔森在中国科学院发表讲话时强调,科学技术可以改善中国人民的健康和福祉。"There is something that does not seem economically sensible, and does not seem morally right to, to not be using clean technologies and charging a tariff on them," he said. "So, I think that is one area where we can all work together." 他说:“有些事情从经济上讲是不可理喻的,从道德上讲是不正确的,那就是不但不利用清洁技术,而且还向它们征收关税。因此我认为,在这个领域,我们是能够携手合作的。”Chinese officials have argued Washington's restrictions are the problem. The ed States limits exports of technology believed to have a dual military use. 然而中国官员反驳说,华盛顿的出口限制措施才是这个问题的关键所在。美国政府限制军民两用技术的出口。Paulson met with China's President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao during two-days of meetings. They discussed closer U.S.-China cooperation on energy conservation and an upcoming round of bilateral trade and economic talks. 保尔森在他这次为期两天的中国之行中会见了中国国家主席胡锦涛和中国政府总理温家宝。他们讨论的议题包括美中两国在能源节约方面加强合作以及下一轮有关贸易和经济问题的双边对话。The ed States is hosting a fourth round of the twice a year Strategic Economic Dialogue in June.  美国将在6月主持召开第四轮一年两次的美中战略经济对话。Paulson said it is important that the two countries increase cooperation to target problems they are both facing. 保尔森指出,至关重要的是,美中两国扩大合作来解决双方共同面临的问题。"Long-term structural challenges confront both of our economies," he said. "For the ed States the challenge is to save more and spend less, for China the challenge is to save less and consume more." 他说:“我们两大经济体都面临着长期的结构性挑战。对于美国来说,我们面对的挑战是:如何增加储蓄和减少开;对于中国来说,你们面对的挑战是:如何减少储蓄和增加消费。”He welcomed China's letting its currency, the yuan, rise in value and said it should continue.  保尔森还表示,欢迎中国允许人民币升值,并且希望人民币继续升值。The yuan has increased in value by 18 percent since Beijing ended its fixed exchange rate with the dollar in 2005. The currency is four percent higher against the dollar this year. 自从2005年北京取消了人民币对美元的固定汇率制度以来,人民币迄今为止已经升值18%。仅仅在今年第一季度,人民币对美元汇率就攀升了4%。The yuan is believed by many economists to be undervalued. Washington partly blames the exchange rate for its record trade deficit with China.  很多经济学家认为,人民币的价值被大幅度低估。华盛顿一直抱怨说,美国对华贸易赤字连年打破记录,部分原因就是人民币对美元存在不合理的汇率偏差。 200804/33398。

  Did you know? There are a hundred million single Americans, but meeting the right one can seem impossible. So ladies, if you've ever needed advice on how to get the guy, then you'll wanna check this out. It's a new reality show on A that follows four young women looking for love in San Francisco.Helping them out in their manhunts are the show's two love coaches, if you will, Teresa Strasser and JD Robredo, (Hey) good morning to you both.Thanks for having us.Good morning,AliceYou've got the love coaches you?We are.All right Jeddy, this is,er, we are saying it's a reality show, but no one's getting voted off, no one's getting booted or anything like that.Totally.Talk about the women that are on the show.In this, it's very much the entire reality show, because our goal on this is really to document the dating lives of four single women in San Francisco, how long the way for Teresa and I to coach them along, give them some advice on meeting the right guy and it's not(hmm) it's not about how to get a guy, it's how to get the guy, (the guy)how to get the be-right guy for you. And another thing that makes our show different, a lot of these reality shows-- the girls are like 21, (yeah) it's a dinner list from Bakers' field, (ouch) our girls, they are not~our girls are women, they are in their 30s, they are professionals, and you know, when my mom got married at 24, she was about 5 minutes away from being an old maid, but you had to get married.Crack/Quite about the time, right.Gen(yeah)..generationally, that's really changed, now being single in your 30s and being a career person is totally normal, so dating in your 30s as a single women is really general, this is the first generation that you really face that.Yeah, it's...a sea change.Well, let me, let me put all...see what you bring to the table, (OK) with you guys er, you know, the love coaches,(yeah) I love that title. Er,Carrie Bradshaw, (Yeah,Yeah)Will you consider like Carrie Bradshaw, of course, from the Sex and the City.Why?That's right. Well, I'm about twice her size with half her shoes, but I am a single's columnist, I write about my own experiences. Every dating mistake he could make I've made it, written about it, processed it, and hopefully the girls can benefit from many of my dating tragedies. Ok, Jeddy, you got the guy's prospect, but you're happily married. I do. Well, You know I'm the married version of the single guys that these girls are dating, so I'm the only one that can really tell them what's going on in the mind of the guy across the table and how do you get the guy from single dater to happily married which is where I fortunately got to. What a new little baby boy! Yes, I do, the little baby boy. (Yes)A great and credible edition of my life, one of the things in my wife when I talk about a lot is that having our son, the most important thing we can offer him is our marriage, is our relationship, so it's even more important than ever(have a nice solid) that we have a great relationship because that's we have to offer him.Well, let's see you two love coaches in action how to get the guy, here it is.You could fill every seat in this stadium with an available guy, twice.* with all those guys how do you find the guy.Exactly.It's a number's game, you are gonna go in more dates and you could possibly imagine. You are cute teams and that's gonna be worn out.So consider yourselves off the bench and officially in the game.Off the bench, in the game, Get in the game.Let's get some tips now ,Teresa, ok, what's the~the single best piece of advice you can give woman when it comes to dating.Ok, I would say if you have a check list and every women I know has had one, I've had one, and it's six pages long, and it's every qualification a guy's gotta be a left-handed, kayaking, red hair, lawyer, over six feet, you know what I mean, chuck that, pick a few things that are, you know, non-negotiables, and open your mind because the universe could bring you something way better than what you could have planned for yourself.You never know what love is gonna look like, so assuming (what) you do is the first mistake.And it's a number's game, I heard you say.Oh, absolutely, volume dating is something we recommend, I mean you wouldn't apply for one job, not get in and then decide I'm unemployable, I'm gonna stay home.Yeah,ok, Jeddy,for the......from the guy's point of view(yeah),er,what do you bring to the table where,where this is concerned, to keep the light?Well, you know what, on a, on a first date especially don't bring a lot of baggage with you, it's one of the tough things about being a single woman in your 30s is that you have a lot of dating experience. On the first date, I don't particularly wanna hear about your ex-boyfriends,(very good) I don't wanna hear about the fact that cheese cake makes you gassy, (leave out all these disorders.Yeah!we know,what the~),you would be amazed when people talk about in their first dates, as a guy keep it light, have a good time, if you start talking about your dating history, I'm probably never gonna call.And chivalry is not dead, right?Chivalry is not dead, it's very tough for a guy, most of the time a guy wants to buy a date on the first meal, on the first dinner, but I don't know if that's ok with you, if I buy you a dinner, is that gonna make you feel like I think you can buy your own dinner, let me buy a dinner, guys pick up the check, women let us pick up the check, we want to.Add a compliment. You gotta, gotta get the guys feel~Yes I learn this from Jeddy, (I didn't know that). Yes, I know. He taught me this and I use it all the time on my boyfriend and it never fails.You know If you~you spend so much time as a woman getting y for a date, wanna look good, so do we, and we are incredibly insecure about how we dress, how we look, (oh, please) we are, we wanna look good, pay us a complimentAll right. 200809/49929

  Ones own free will ————— 主动,自愿英文释义 Voluntarily; without coercion.例句 My usually lazy teenage son recently surprised me by starting to study vigorously at school of his own free will.我儿子10多岁,一直比较懒,可不久前,他开始主动刻苦学习,让我感到意外。 /201605/443704

  Terrorism Talks Overshadow South Asian Summit南亚领导人声明共同打击恐怖主义South Asian leaders have agreed to work jointly to combat terrorism, eradicate poverty, ensure regional food security and enhance trade ties. The declaration was affirmed in Sri lanka at the 15th summit of the South Asian Association for Regional Cooperation. The conference was overshadowed by tense meetings on the sidelines involving several of the leaders. 南亚各国领导人同意,要共同打击恐怖主义,消除贫困,保障地区食品安全和加强贸易关系。在斯里兰卡召开的第15届南亚区域合作联盟峰会上,各国通过了达成以上目标的宣言。不过,在大会召开的同时,一些领导人在会外举行了气氛紧张的会晤,给整个大会蒙上了阴影。As the SAARC summit concluded, Afghanistan and Pakistan agreed to devise a "common strategy" to deal with terrorism, including reducing the movement of extremists across their common border.  在南亚区域合作联盟峰会结束时,阿富汗和巴基斯坦同意制定“共同战略”来打击恐怖主义,包括减少极端分子在两国边界地区的活动。In a joint statement following a meeting between Afghanistan's president Hamid Karzai and Pakistani prime minister Yousuf Raza Gilani, the neighbors agreed to coordinate efforts to halt cross-border terrorism.  阿富汗总统卡尔扎伊和巴基斯坦总理吉拉尼举行会晤后发表了一项共同声明,这两个邻国同意协调行动,制止跨越边界的恐怖主义活动。Not mentioned in the statement was the July 7 bombing of the Indian Embassy in the Afghan capital, in which about 60 people died. Afghanistan and India have accused Pakistan's intelligence agency of masterminding the attack.  不过,这份声明并没有提到7月7号印度驻喀布尔大使馆发生爆炸的事。在袭击中有大约60人死亡。阿富汗和印度指责巴基斯坦情报部门策划了这次袭击。Mr. Gilani met Saturday with Indian prime minister Manmohan Singh. The Pakistani leader promised to conduct an independent investigation into the embassy blast and possible links to his country's intelligence service.  吉拉尼星期六会晤了印度总理辛格,并承诺对爆炸案以及此案是否和巴基斯坦情报部门有牵连展开独立的调查。The sideline meetings - and the presence of high-profile observers, including Iran's foreign minister - took the spotlight off the actual summit.  比峰会更引人注目的是在首脑会议外举行的会晤,以及一些高级观察人士的出席,包括伊朗外长在内。The leaders of the association's eight nations pledged a joint fight against terrorism through a convention on trading information in criminal matters, the establishment of a 0-million fund to fight poverty, and the expedited opening of a regional food bank. They also pledged to improve cross-border trading by harmonizing quality standards.  南亚区域合作联盟八个成员国的领导人保要共同协作打击恐怖主义。具体的做法是签署一项在刑事案件方面交换信息的协约;建立一个3亿美元的基金来减少贫困,并加速开办一个地区性食品库。他们还保通过协调各国的质量标准来改善越境贸易。The U.S. assistant secretary of state for the region, Richard Boucher, says such moves demonstrate the regional group is moving beyond the talking stage.  美国负责南亚事务的助理国务卿鲍彻说,这些行动显示,南亚区域合作联盟已经超越了谈判阶段。"I do not think any single organization or any single meeting is going to solve all these problems," said Boucher. "But I think every organization and every meeting should try to make a direct contribution and that is what the SAARC leaders have pledged themselves to do together. And that is what we as observers are trying to work with them to do." 他说:“我不认为任何一个组织或任何一次会议能够解决这些问题。但是我认为每个组织和每次会议都应试图作出直接的贡献,这也正是南亚区域合作联盟成员国领导人保他们共同进行的工作。这也是我们这些观察员试图同他们合作以达到的目标。”In remarks at the summit, the chief of Bangladesh's caretaker government, Fakhruddin Ahmed, said SAARC is finally living up to the ideals it proposed when it was initiated."This summit has rekindled the hope and belief among our peoples regarding the delivery and prosperity that we collectively promised 23 years ago," said Fakhruddin Ahmed.The SAARC leaders represent more than one of every five people on the planet, but 40 percent of the world's poor. The association is composed of Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. 南亚区域合作联盟成员国的领导人代表着世界五分之一以上的人口,也代表40%世界上最贫困的人。这个联盟的成员国包括阿富汗、孟加拉国、不丹、印度、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦和斯里兰卡。200808/45404

  • 豆瓣常识讷河县看妇科费用
  • 南岗区妇女医院预约电话是多少
  • 哈尔滨妇科人流医院哪里好千龙新闻
  • 新华报黑龙江哈市医大一院治疗好不好
  • 百科资讯黑龙江哈市九州医院能做三镜一丝手术吗
  • 五常市人民医院人流要多少钱
  • 巴彦县妇女儿童医院做血常规检查时空口碑
  • 华健康哈尔滨九洲医院电话号码
  • 哈尔滨省妇幼保健院彩超检查好吗
  • 黑龙江九洲医院私密整形58时讯
  • 尚志市妇女儿童医院客服咨询
  • 排名助手哈尔滨公立妇科医院
  • 哈尔滨阿城市儿童医院专家预约华爱问木兰县治疗子宫肌瘤多少钱
  • 齐齐哈尔第一人民中医院女子妇科医院怎么样
  • 哈尔滨市第三医院怎样
  • 黑龙江人民医院做人流好吗
  • 健步咨询双城市妇科疾病多少钱
  • 哈尔滨省第六人民医院几点下班
  • 哈尔滨治疗盆腔炎哪个医院好
  • 黑龙江省哈尔滨市第二人民医院收费标准
  • 道里区妇幼保健医院口碑怎么样
  • 妙手指南尚志市儿童医院专家门诊
  • 百科时讯松北区妇幼保健医院主页久久分类
  • 呼兰区人民医院妇科检查怎么样华常识依兰县妇幼保健医院是市级吗
  • 时空指南黑龙江省九洲医院检查能用医保卡吗京东优惠
  • 黑龙江九州做无痛人流手术安全吗
  • 黑龙江中医药大学二附院治疗宫颈糜烂好吗
  • 黑龙江省九洲妇科医院有超导可视无痛人流吗
  • 黑龙江哈医大二院做人流
  • 木兰县四维彩超价格
  • 相关阅读
  • 黑龙江九州做无痛人流手术安全吗
  • 安卫生五常市妇女医院治疗妇科怎么样
  • 哈尔滨阿城市妇幼保健院产科
  • 最新对话黑龙江省农垦总局总医院治疗妇科炎症好吗
  • 哈尔滨妇科有哪些康媒体
  • 哈尔滨市中心医院正规吗
  • 康泰门户哈市九洲医院打胎
  • 哈市医院做无痛人流要多少钱
  • 道里区中心医院电话号码
  • 安心分享哈尔滨二四二医院在那儿平安助手
  • 责任编辑:平安中文

    相关搜索

      为您推荐