重庆市肿瘤医院取环手术问医爱问

明星资讯腾讯娱乐2018年12月12日 12:50:17
0评论
A neonatal doctor at Yongkang First People Hospital in eastern China Zhejiang province administered the anti-impotence drug Viagra to a preterm baby with breathing difficulties. The doctor quick thinking ultimately saved the newborn.中国东部的浙江省永康市第一人民医院的一位新生儿科医生用抗阳痿药物伟哥及时拯救了一名呼吸困难的早产婴儿这名医生的敏捷思维最终救回了新生的小生命Ding Dang (a pseudonym) was born at only weeks. Bee his birth, several of his unborn siblings passed away. this reason, his parents were both extra excited and extra nervous about his arrival. However, Ding Dang suffered serious breathing difficulties after his birth.叮当(化名)在期仅周时就出生了在他出生之前,他的妈妈怀过的几个孩子都在出生前就夭折了,他的父母对他的到来都非常激动又非常紧张然而,叮当刚出生就马上出现了呼吸困难的问题The baby parents asked the medical staff to save their newborn at any cost. They gave the baby expensive treatments and ventilator therapy, but Ding Dang physical condition gradually worsened, and his skin turned blue.婴儿的父母恳求医护人员无论如何也要救回他们的孩子他们给孩子用上了最昂贵的治疗,还加上了呼吸机治疗,但是叮当的身体状况还是越来越差,最后皮肤都开始变色The doctor suspected the baby might be suffering from persistent pulmonary hypertension. If not promptly treated, the elevated pulmonary artery pressure associated with this disease could stop blood supply to the lungs and cause the newborn to suffocate.医生怀疑婴儿可能是出现了持续性肺动脉高压如果不能及时救治,升高的肺动脉压力会引发其他疾病,阻断血液向肺的供应,造成婴儿窒息The current international treatment standard this situation is inhaled nitric oxide, but the drug is only available in several major hospitals in Shanghai and Hangzhou, the capital city of Zhejiang province.目前应对此类情况的国际医疗标准是吸入一氧化氮,但是这种药物只在上海和浙江省会杭州的几个大医院才有供应Ding Dang critical condition gave doctors no time a referral. Once standard intensive treatment had failed, the doctors began using Viagra to dilate the blood vessels supplying the baby lungs in the hope of reducing pulmonary hypertension.当时叮当情况很危急,没时间让医生办理转院就当标准的加强化治疗之际,医生们开始使用伟哥来扩张血管,帮助加强婴儿肺部的血液供应,希望能降低肺动脉高压tunately, after days of treatment, Ding Dang was healthy enough to leave the hospital with his parents.幸运的是,在天的治疗之后,叮当现在已经恢复健康,可以跟父母出院回家了 675

7.Golden Lion Tamarin7.金狮面狨You probably wont see one as a guest judge on ;American Idol; any time soon, but golden lion tamarins (Leontopithecus rosalia)are the rock stars of the Amazonian rain est.你可能不会轻易见到“美国偶像”的嘉宾评委,但却可以看到亚马逊雨林里的摇滚明星金狮绢毛猴(金狮面狨)The diminutive creatures, whose bodies can stretch to nearly 9 inches ( centimeters) in length plus a tail of up to .5 inches ( centimeters), have a striking mane of lush, golden fur, which frames a gray-black face with startlingly anthropomorphic features.可以舒展到9英寸(厘米)的身体配上一条长达.5英寸(厘米)的尾巴,还有眩目似金黄厚重皮衣的浓密鬃毛,以及高度拟人化的灰黑脸庞,这个小家伙的特点肯定会让你两眼放光These primates, which spend most of their lives in the trees, use their long fingers to climb and swing from branch to branch, and to snare insects, fruit, lizards and birds food.这些灵长类动物大部分的时光与树为伴,他们伸出长手指在树枝之间跳跃,攀爬摘下水果,捕捉昆虫,壁虎以及鸟类果腹Both genders split responsibility raising their young, with males sometimes carrying babies on their backs between feedings, as if they were human yuppie dads. (Their young are usually twins.)他们还会雌雄分工养育宝宝,雄性有时会在雌性喂养宝宝时背着别的宝宝,一如我们人类里的雅皮士奶爸(金狮面狨的宝宝们一般是双胞胎)Untunately, these magnificent creatures are critically endangered due to logging and agricultural expansion that are destroying their habitat.不幸的是,这种珍奇的生物正由于人类的砍伐和农业扩张失去栖息地而濒临灭绝6.Axolotl6.蝾螈The axolotl (Ambystoma mexicanum), also known as the ;water monster; and the ;Mexican walking fish,; is a peculiar but versatile foot-long (30-centimeter-long) aquatic creature that can use its four stubby legs to drag itself along lake bottoms, or else swim along the surface.蝾螈(钝口螈),也被称为“水怪”和“行走的墨西哥鱼”,是一种长约一英尺的独特水生生物利用粗短的腿,它既能在湖底爬行,也可以湖面游动It also has a strange, lizard-like face with plume-like gills and a mouth that seems to curl into a smile.它有着蜥蜴一般的脸以及羽毛样的鳃,它的嘴巴弯曲,看起来就像是在微笑一样Even so, the axolotl, which feeds on aquatic insects, small fish and crustaceans, doesnt have a lot to be happy about these days.蝾螈以水生昆虫、小鱼及甲壳纲动物为食,在最近,它们可没办法愉快地生活了The fish is indigenous to the Xochomilco network of lakes and canals around Mexico City, but those waters have become so polluted due to urban sprawl that a study from Mexico National Autonomous University failed to turn up any specimens after four months of searching.蝾螈在索契米克湖泊网络和墨西哥城周围的运河里土生土长,但因城市的开拓,这些水域遭致污染,以至于在年,墨西哥国立自治大学历经四个月的搜寻,都无法找到任何蝾螈作为标本While axolotls survive in aquariums, water tanks and research labs, scientists are still hopeful that axolotls havent completely vanished in the wild.尽管现在仍有蝾螈在水族馆和实验室里存活,但科学家们还是希望它们不会在野外消失殆尽5.Giant Oarfish5.巨型皇带鱼Slithery giant sea serpents have inhabited the nightmares of sailors since ancient times.鱼类居住的地方还生活着滑溜溜的蛇,自古以来就是这些“水手们”的噩梦It turns out, however, that the real-life creature that resembles them most closely, the giant oarfish, actually isnt a snake but rather the largest bony fish in the sea.尽管巨型皇带鱼很像这种水蛇,但事实明它们只是海洋中最大的硬骨鱼巨型皇带鱼头冠为鲜红色,全身布满银色光泽,以牙齿并不多的嘴巴过滤小鱼小虾及其他无脊椎生物Theree, marine scientists were excited when, in October , the bodies of two oarfish — including a -foot (.6 meter)- long female with ovaries full of eggs — were found off the coast of Southern Calinia.年月加利福利亚南部海岸发现两条巨型皇带鱼,其中一条雌性皇带鱼长英尺(.6厘米),她的卵巢里布满卵子海洋学家们兴奋异常This provided a precious opporty to study the elusive animals.这次发现为人们研究这种难觅踪迹的物种提供了宝贵机会.Okapi.#0;#970;狓If you can imagine a creature that a cross between a donkey and a zebra that walks like a giraffe, then youve got a pretty good mental picture of the okapi.现在请你想象这样一种动物,它身形介于驴子和斑马之间,而走路姿势则和长颈鹿相像你脑子里出现的形象就是#0;#970;狓The strange-looking animal, which is about 8 feet (.5 meters) long and stands about 5 feet (1.5 meters) tall from hoof to shoulder, lives in the dense tropical rain ests of northeastern Democratic Republic of the Congo.这种动物外形怪异,身长8英尺(.5米),肩高5英尺(1.5米),主要分布在刚果民主共和国东北部浓密的热带雨林中Its bizarre coloration — it has a brown body and legs and hindquarters covered with an array of horizontal black-and-white stripes — enables it to disappear into its usual backdrop of dense vegetation and lighter-colored rotting leaves on the est floor.它的颜色也很奇怪,身体是棕色的,腿和臀部上有横向的黑白条纹,在这些颜色的帮助下,即使是在浓密的植物旁或是在颜色较轻的森林地表上,#0;#970;狓都能够伪装起来The okapi mimics a giraffe rolling gait by stepping with the front and hind legs on the same side of the body, instead of using the legs from the opposite sides, as other grazing animals tend to do.#0;#970;狓的走路姿势跟长颈鹿很像,它们都是身体同侧的前后足同时向前迈出,而不是像其它食草动物那样错开It also has a long, black tongue, which it uses plucking buds, leaves and branches from trees and shrubs.#0;#970;狓的舌头又黑又长,能够帮助它从树上、灌木上扯下嫩芽,树叶和枝条Sadly, this exotic creature may be in danger of disappearing, with a mere ,000 existing in the wild.令人悲伤的是,目前这种奇特的动物野外仅存000多头,濒临灭绝 53

  导购口语:We have satchels in all sizes.我们有各种大小的提包Here a quite fancy one made of alligator skin.这儿有个特别好的,使用鳄鱼皮做的This suitcase answers very well.这个手提皮箱很适合 语句:Satchels in all sizes各种大小的提包;made of alligator skin用鳄鱼皮做的;answer very well和适合,这里的answer表示“适合,合乎”的意思 情景再现:How about the quality of the leather?皮质怎么样?The skin inside the wallet will fall off after some time, Im afraid.恐怕钱包里边的那层皮过段时间就会脱落下来吧This case is made of real leather.这个皮箱是真皮制的 353

  A: What is that plastic cup ?B: Your doctor has requested a urine sample.A: Am I supposed to pee into the cup?B: We want what we call a clean sample. Urinate a drop or so into the toilet, and then stop the flow and urinate into the cup.A: Then what do I do with the cup?B: You put the cup in the little cubby in the restroom and close the door to the cubby.A: What is this test ?B: He is looking to see if you have a bladder or urinary tract infection.A: When will I know the results?B: Your doctor will call you in a few days with the results. 6。

  本文选在Joey《乔伊,希望朋友们会喜欢Joey: Uh, Lauren. Lauren, quick thing. Listen uh, these kids are all newbies, and Im an old pro, so should we come up with a signal in case you think Im being too charistmatic and blowing someone else off the stage?Lauren: Good idea. How this a signal?Joey: Nice. Yeah, OK.重点讲解:Pro (非正式) professional n. 专门职业者例句:That actor a real pro, and always gives a good permance! 那位演员是地道的专业演员,表演总是很出色!Come up with (非正式)想出(计划、答复等);提出例句:The airline has come up with a novel solution to the problem of jetlag. 这家航空公司想出一个新办法来解决乘客长途飞行后因时差引起生理失调的问题 731

  About Quality 关于质量S1: The quality is excellent. 质量上乘S: This is the best quality. 这是最好的质量S3: The quality is as good as original ones. 质量和正牌的一样好S: Different quality, different price. 不同的质量,不同的价格S5: Do you want high class or low class? 您想要高档的,还是低档的?S6: Different price, different quality. 不同的价格,不同的质量(一分钱一分货嘛)S7: The quality is as good as imported ones. 质量和进口的一样好S8: If quality problem, you can exchange. 如果质量有问题的话,可以换S9: Please rest assured, our quality is guaranteed. 请放心,质量绝对保S: If quality no problem, you cant exchange. 如果质量没有问题,就不可以换S: The price is higher, because quality is better. 这一款价格高一点,因为质量比较好C1: The quality is very important. 品质很重要C: Your quality is not good enough. 你的质量不够好C3: The material is of cheap quality. 这料子质量低劣C: Your products decline in quality. 你们的产品质量下降了C5: Do you have one of better quality? 有没有质量好一点的?C6: The quality does not suit the purposes. 这种质量不和要求C7: Your goods are of very poor quality. 你们的商品质量太差了C8: We are satisfied with your quality. 我们对你的质量感到满意C9: We are safe with the quality of your products. 我们信得过你们的产品质量C: The quality of the goods must be as good as the sample. 货物与样品的质量必须相符 19

  本对话选自Desperate Housewives 《绝望的主妇Kendra 向Susan道歉她影响了Susan和Mike的交往二人谈起了一些感情问题Kendra: Sorry about the misunderstanding.Susan: Me, too.Kendra: So, how long have you two been seeing each other?Susan: Well, you sort of interrupted our first date. But up until then, smoking hot tension. Sounds pathetic, I know.Kendra: No, I think it's good to take it slow. You'd be smart to be careful.Susan: Any particular reason?Kendra: Look, Mike's a wonderful guy, really. But you should ask him why he moved to Wisteria Lane. It's one hell of a story.Mike: Here, I got some ice. Here ya go.Susan: Thanks.重点知识解释:1. pathetic adj. 可怜的,悲哀的,悲惨的the little dog's pathetic cries of pain 小可怜的哀叫声;可以引申为没有希望成功的,无用的意思,例如:my pathetic attempts to learn French 我毫无成功希望地学法语的尝试,在对话中Susan形容她和Mike虽然彼此有感觉可是没有实质进展的可怜状态. smoking hot tension 非常性感的紧张气氛smoking hot 通常是说特别性感例如:She is smoking hot!smoking hot tension 在这里是说Susan和Mike在约会以前就相互注意,彼此有强烈的感觉3. take it slow 慢慢来You can take it slow, we've got plenty of time. 你可以慢慢来,我们有充足的时间. aone hell of aone helluva 极度的,难以形容的,极好的hell本意是地狱,苦难的经历,悲惨的状况,现在在词组里经常表示一种强烈的语气one hell of 就是一个表示程度的词组,可以放在名词的前面表示加强的语气,例如:I had a hell of a good time. 我玩的很愉快!Mary's a hell of a lot prettier than her sister. 玛丽比她长的俊俏多了汉语译文:Kendra: 很抱歉制造了误会Susan: 我也是Kendra: 那么你们俩交往了多久了?Susan: 你算是打扰了我们第一次约会,不过到现在为止,我们俩有非常浓烈的热情我知道听起来很悲惨Kendra: 不,我觉得慢慢来很好啊当心一点是非常明智的Susan: 有什么特别的原因么?Kendra: Mike真的是个非常优秀的人,不过你得问他为什么搬到了紫藤镇这可是一个好故事Mike: 给,我拿来一些冰拿着Susan: 谢谢课后题目:学习完后,Kendra为什么向Susan道歉? 7781

  A man in northern China has been arrested on his wedding day after his wife family realised that the 0 guests he invited from his side as family and friends were paid actors.中国北方一名男子在婚礼当天被捕,因为妻子的家人发现,他邀请的0位所谓的“家人和朋友”都是付酬演员According to local media in Shaanxi province, the family of the wife, surnamed Liu, became suspicious during the conversations they were having with people from the groom side who said they were ;just friends; and not making clear how they knew him.据陕西省当地媒体报道,妻子的家人--刘姓一族在和新郎一方的人的交谈中起了疑心,因为那些人说他们“仅仅是朋友”,而且说不清楚他们是怎么认识新郎的When the ceremony started without any trace of the groom parents, the game appeared to be up.当仪式开始而新郎的父母并未出现的时候,阴谋诡计似乎开始上演了In interviews with regional TV station Shaanxi TV ;guests; said they were paid 80 yuan by the groom, named as Mr Wang, the day to pose as family and friends.在接受陕西地方电视台采访的时候,宾客们表示,新郎王先生给了每人八十元,让他们在那天扮演他的家人和朋友Some said they are normally taxi drivers and students, and one man revealed a conversation he had with the groom on social media platm WeChat, negotiating a price him to be there.一些人称,他们是出租车司机、学生还有一个人公布了他和新郎在微信社交平台上商讨价格的对话As the bride, it reported that the couple had been together three years, but didnt notice anything wrong at first as they had completely different circles of friends.至于新娘呢,报道称这对情侣在一起已经三年了,但因为他们有完全不同的朋友圈,所以新娘一开始没有发现任何问题It not entirely clear what the motives were behind the groom stunt, or even which laws he deemed to have broken.目前还不清楚新郎这么做的背后动机是什么,或者他违反了哪一条法律Some media claim that the wife family did not agree to the marriage because he was poor, so he stopped his entire side from coming so as not to shame them.一些媒体声称,新娘的家人不赞成他们的婚姻因为新郎很穷,所以新郎不让自己一方的任何人到场,以免让他们感到羞愧Agog at the circumstances behind the wedding, Chinese social media users have attempted to make sense of what happened.人们急切了解婚礼背后的情况,中国社交媒体上的用户尝试着对发生的事情进行了解释;How can he be so poor, and then pay 0 guests?; one Sina Weibo user asks; while others speculate whether there might be some other circumstance that made him too embarrassed to invite family and friends.一个新浪微用户问到:“他那么穷,怎么可能付钱给两百个嘉宾?”,而另一些人则猜测是否有可能有其他的情况让他太尴尬,而没有邀请家人和朋友 51

  Conversation 3A: May I help you, sir?B: I want to buy a grey suit.A: I see. Have a look at this one.B: May I try this suit on?A: Certainly, please help yourself. They are all new arrivals.(Later)B: Im afraid it too narrow across the shoulders. Do you have a larger one?A: Yes, sir. Here you are.B: (Tries it on)It a bit loose. Do you have size in the middle?A: Im afraid we dont have your size, sir.B: What a shame!A: Would you consider a custom-made one? It costs more or less the same as the y-made one. But they are much fitted to the body, and are much more carefully finished.B: Really? Can I make one up here?A: Yes, sure. Please come to the tailoring department with me. They will take your measurements.A:我能效劳吗,先生?B:我想买套灰色西装A:我明白了,看看这一套B:我可以试试这套西装吗?A:当然,请随便这些都是新到的货(稍后)B:我想肩膀太窄了,有大一点的吗?A:有的,这边是,先生B:(是穿上)这又太宽了,有没有中间码的?A:恐怕我们没有适合您穿的码,先生B:太遗憾了A:您何不考虑订做一套呢?价钱和现成的也差不多但更合身,而且手工也精细得多B:真的?我可以在这里定做吗?A:当然可以,请随我到裁缝部,他们会替你量身的 19578。

  1.Hello,This is operator.喂!我是接线员.Ill call you up later.我稍后会打电话给你3.May I talk to Mr.McCoy?我要和麦考伊先生讲话好吗?.May I use the telephone?我能用一下电话吗?5.This is Shen calling.我姓沈6.Is that Mr.Shen?沈先生吗?Yes,this is Shen speaking.是的,我姓沈7.Whom do you wish to talk to?你要和谁讲话?8.Id like to speak to Mr.Jack.我要和杰克先生讲话9.Ill connect you with his office.我会打电话到他的公司和你联络.Please hold the line.请稍等.Sorry kept you waiting so long.You are on.抱歉让你久等了,接通了.The line is busy.占线.No answer.没有人接电话.He is on the phone.他正在通话.This telephone line is interrupted.这个电话不通.The wire have got crossed.电话串线了.Who is speaking?请问谁打来的?18.Im afraid you have the wrong number.恐怕你打错号码了19.Im calling 63_585.我打65;5853.Please ring off.请挂电话1.I call you back.我回电话给你.Let me talk to her over the phone.让我在电话中和她讲些话3.Would you call Miss Shen to the telephone?请你叫沈来接电话好吗?.Sorry,she is out.Shall I take a message?抱歉,她外出了,你要留口信吗?5.Im going to put on to her.我会请她回电话6.The voice is not distinct.声音不清楚7.Give me a ring at my office.打电话到我办公室.Id like to make an overseas to Taibei,Taiwan by collect call.我要打对方付费的电话到台湾的台北9.Can I fix an overseas call to London by person_to_person call?我要打到伦敦的叫人电话好吗?30.What is your party name?对方的姓名是什么?31.How do you spell your last name?你的姓是怎样拼写的?3.S as Sugar,A as in Able,M as in milk is my last name.;Sugar;(糖)中的 S,;Able(能够);中的 A,;Milk(牛奶);中的 M,是我的姓 60

  

  5.Were Not Really Sure What Colors Are5.我们不能确定颜色?Our world is filled with color, and the most part, weve reached a consensus on what certain colors are. It easy enough to identify a banana as yellow and broccoli as green, but what to say one person image of green is the same as another? Not much, and it turns out that science really isnt sure that were all seeing the same colors in the same way. The idea seems odd, especially considering that the mechanism that allows us to see colors is essentially the same: Light enters our eyes, it interpreted there, and then it processed by our brain. But it turns out that it not as clear-cut as that, and the idea of colorblindness is only part of the reason.我们的世界充满了色,在大多数情况下,关于色的辨识,我们已经达到了共识人们很容易识别出香蕉是黄色的以及花椰菜是绿色的,但一个人所形容的绿色和另一个人形容的能保一样吗?事实明,真的不能保我们都看到的是相同的颜色这个想法似乎很奇怪,但是考虑到一个事实,假设我们看到颜色本质上是一样的:光线进入我们的眼睛,但是由大脑处理过之后,大脑对颜色的理解就不一定一致了事实明,这种现象的发生,有部分原因是由于色盲的存在We know that different people have different numbers of photo receptors in their eyes. People who are colorblind have weak receptors, most commonly suffering from a deficiency in the ability to detect green (or variations of green). But there another end to the spectrum, too: people who are theoretically incredibly sensitive to color. Tetrachromats can see more colors than exist in the normal color spectrum. To them, the rest of us appear colorblind.But that a pretty extreme example, and experiments suggest that the way we see colors can differ considerably between individuals. When monkeys whose photoreceptors would normally only allow them to see blue and yellow were infected with a virus that changed the type of color their eyes could interpret, they demonstrated the ability to see these new colors. They recognized that the colors were different, but we have no way of telling what their brains were interpreting the colors as. They were essentially seeing new colors that their eyes had never had the ability to process, making the link between the eyes receiving colors and the brain processing colors even more vague.我们知道,不同的人的眼睛会接收到不同数量的光色盲的眼睛是已经疲软的颜色受体,缺乏检测绿色(或变化的绿色)的能力除了色盲还有另一种光谱终结者的存在:这类人从理论上来说对色是非常敏感的四色视者(注:正常人有三种视锥细胞,四色视者有四种,所以可以看到比别人更多的颜色)可以看到比正常存在的颜色光谱还要更多的颜色对他们来说,我们其余的人就是色盲但这是一个非常极端的例子,实验表明,我们能够看到的颜色在个体之间差别很大猴子通常只能看到蓝色和黄色,但是当它们的感光细胞感染了一种病毒时,这种病毒会改变它们对颜色的理解,让它们展示出看到新颜色的能力它们认识到,颜色是不同的,但是我们没有办法告诉它们的大脑怎么去解释看到了什么颜色它们看到了新的颜色,但是它们的眼睛无法处理这个变化过程,使得眼睛收到的颜色之间的联系和大脑处理出来的颜色更加模糊.Is A Virus Alive?.病毒是活着的吗? the most part, everything falls into one of two categories: It either alive, or it isnt. Ever since scientists have been aware of the existence of viruses, theyve been unable to successfully determine which of these two very distinct groups viruses belong to. Originally, viruses were thought to be alive. The scientists that discovered viruses saw them as organisms that could sp and multiply, suggesting that they were very clearly alive. By the 1930s, however, researchers from the Rockefeller University were finally able to get a look into what was going on inside a virus. Since it didnt have any metabolic functions, they decided that it wasnt alive.在大多数情况下,一切病毒都分两种:它要么活着,要么死去自从科学家们意识到病毒的存在之后,他们无法成功地确定哪些病毒活着,哪些病毒已然死去最初,病毒被认为是活着的科学家们发现病毒之后视他们为生物,因为病毒可以传播和繁殖,这表明这些病毒是活着的然而,到了1930年代,洛克菲勒大学的研究人员终于可以看到病毒的内部由于病毒没有任何代谢功能,他们认为病毒不是活着的But it far from clear, as further research by the same team discovered that a virus also exhibits one of the key components of life: reproduction. It not only makes more of itself but creates more proteins and internal chemical structures. Viruses have also been known to change over time, evolve, and carry on processes like repairing damage done to them. All this seems to indicate theyre alive, unless nonliving organisms are also capable of evolution, which seems like a pretty odd thing to even suggest. Viruses are also unable to carry on these processes outside of a living host, leading some to suggest that theyre functioning on something along the lines of life borrowed from another organism—but that doesnt make the answer any more clear.但这种发现让人更加困惑,同一个研究团队进一步的研究发现,病毒有生命的迹象之一:繁殖它不是创造更多的本身,而是创造了更多的蛋白质和内部化学结构病毒也会随时间发生变化,演变,甚至可以修复伤害这一切似乎表明他们活着,除非无生命的物种也能进化,这似乎是一个相当奇怪的说法病毒无法脱离活体而存在,这从某种程度上表明病毒是从活体身上汲取某种物质来生存的,但是这个说法并没有太大的说力3.Why Do We Age (And At Different Rates)?3.为什么我们的身体年龄有增长快慢之分?Every day we deal with the problems of aging, ever so gradually. Weve been doing it as long as weve been a species, but we have no idea what actually causes it. We know what happens to cells as they age: Muscles lose mass, tissues become more or less rigid, connective tissues stiffen, and new cells become less and less efficient at absorbing nutrients and removing waste. We just dont know why.我们每天都在面对身体逐渐老化的问题,并且在研究如何解决 我们每天都在衰老,但实际上我们不知道是什么原因导致这种衰老我们知道随着年龄的增长会发生什么:肌肉失去质量,组织变得刚性,结缔组织变硬,新细胞有效地吸收营养,但是新细胞变得越来越少,我们不知道为什么会这样There are a couple of different theories on why cells age the way they do, including the idea that the aging process is a by-product of the body waste materials, or that it because of damage done by external factors like ultraviolet rays. It also been suggested that were simply genetically programmed to age, and how fast or how well we age has nothing to do with external factors.Even more bizarre is the question of why we age at different rates. Looking at the methylation patterns of cells gives an indication of how old they are, and all of our cells age at different rates. Female breast tissue, example, shows patterns and changes that indicate it about three years older than a person calendar age. At the other end of the spectrum are heart cells, which age more slowly and can actually test as being several years younger than the body as a whole. Just why the body ages as it does—and why it ages at all—is nowhere near being completely understood.有很多理论来解释为什么细胞会随着年龄的增长而出现一系列的问题,包括认为身体年龄增长是人体废料的副产品,或者由于外部因素(如紫外线)的伤害还有人表示是由基因决定了人的年龄,身体年龄增长的快慢与外部因素无关更奇怪的是为什么我们存在年龄增长速度不一致的问题观察细胞的甲基化模式(注:甲基化是指,在甲基转移酶的作用下,甲基基团从供体转移到DNA的碱基上)表明这些细胞年龄有多大,并且所有的细胞在以不同的速度老化一些身体结构的年龄与人们实际的年龄会存在差距,例如有些检测心脏细胞的时候会发现心脏细胞的年龄比人们实际的年龄年轻.What Causes A Migraine?.是什么导致偏头痛?Those who are prone to migraines know what it feels like to have one starting. It a special kind of headache that goes way beyond just pain and can include nausea, vomiting, painful sensitivity to stimuli, blurred vision, and even loss of consciousness. What were not sure about is why some people get migraines and why there are so many different triggers them. Some people can have migraines that are triggered by anything from a change in the weather to bright sunlight and physical exertion. some, it sensory—migraine can be triggered by a certain smell or exposure to a certain food, drink, or food additive.那些容易偏头痛的人们好像都有种预兆 这是一种特殊的病症,表现出来的不仅仅是头痛,伴随的症状还包括恶心、呕吐、视力模糊,甚至丧失意识我们不确定的是为什么有些人会患偏头痛,为什么有这么多不同的触发因素有些人的偏头痛可能是由于天气的变化和体力消耗引发的有些人的偏头痛可能是接触某些气味或某种食物,饮料,或者食品添加剂而引发的Even those sensitive to certain triggers dont always get migraines when theyre exposed to those triggers, and they can also come down with a migraine without being exposed. Just why it happens to people isnt known, although it suspected that there a genetic connection, because migraines seems to run in families. One suggestion is that people susceptible to migraines have parts of their brains that are more sensitive to certain stimuli than others or that migraines happen in response to certain changes in brain chemistry. So far, though, there have been no concrete findings regarding just what causes migraines in some people and not others.甚至那些敏感型的总是会因为接触到某种触发物质而导致偏头痛为什么人们会偏头痛呢,不得而知,有些人还怀疑偏头痛跟血缘有关系,因为偏头痛似乎在家庭中会传递目前有一种说法是,容易偏头痛的人们的大脑有一部分对某些刺激非常敏感不过,到目前为止,还没有具体的结论能够解释为什么有些人患偏头痛而有些人没有偏头痛1.Why Do Allergies Come And Go?1.为什么过敏总是忽来忽去?Living with allergies can be a nightmare. From not being able to indulge in ice cream or not being able to own a pet to feeling like youre always on the verge of coming down with the flu, allergies can make life difficult. Many people suffer from allergies, which makes it even more surprising that we have no idea why they have a tendency to come and go, seemingly at random. Almost any kind of allergy can disappear—and reappear—over time. Some people may find their symptoms are occasionally greatly reduced, even if they dont go away completely.过敏体质的人们的生活更像是一场噩梦很多人由于自己的过敏体质而无法吃冰淇淋或无法接触宠物,这种感觉会让你觉得生活极其不便许多人患有过敏,但是有时候人们发现过敏总是忽来忽去,看似随意几乎任何类型的过敏都有可能在一段时间内消失然后出现,循环往复有些人可能会发现他们的过敏程度有时候会大大降低,即使症状不完全消失Peanut allergies are among the most potentially dangerous types of allergies, and it recently been discovered that about percent of people who have peanut allergies as children lose their sensitivity as they get older. As much as 80 percent of children with milk allergies outgrow their sensitivity by the time theyre in their teens, and those allergic to eggs will also commonly outgrow the allergy. Blood tests can tell if an allergy is going away, and sometimes desensitization done with small amounts of food or food prepared in a certain way can help—but this should always be done under the supervision of a doctor. Even stranger is the fact that kids today are much more likely to outgrow their allergies than the kids of the last generation, which raises more questions than it answers.花生过敏是最具有潜在危险的过敏类型,最近发现,大约%的对花生过敏的孩子随着年龄的增长会失去花生敏感性多达80%的小孩子对牛奶过敏,但是到青少年的时候就没有那么多了,那些对鸡蛋过敏的孩子也是如此 通过血液测试可以告诉我们过敏是否消失了,并且有时候食用一些少量的脱敏食物能够对消除过敏有所帮助,但这应该在医生的监督下完成更奇怪的是,孩子们会一代比一代更容易过敏,这个也引起了人们的思考,思考如何来消除过敏翻译:哈利小王子 前十网

  • 医护媒体彭水苗族土家族自治县那家医院治疗不孕不育好
  • 江北沙坪坝区做腹腔镜手术多少钱
  • 重庆第二医院在线咨询排名媒体
  • 最新口碑重庆市检查不孕不育专科医院
  • 69新闻重庆疏通输卵管堵塞多少钱
  • 重庆第八医院不孕不育专家咨询
  • 重庆输卵管复通手术正规医院ask知识
  • 服务资讯垫江忠县开县治疗多囊卵巢费用
  • 重庆第一医院妇科医生咨询
  • 璧山潼南区治不孕不育多少钱康社区
  • 重庆市做结扎复通
  • 养心频道重庆市中医院处女膜修复多少钱
  • 重庆三峡中心医院检查不孕不育费用千龙分类垫江忠县开县哪家医院做复通手术
  • 彭水苗族土家族自治县宫腔镜手术多少
  • 璧山潼南区去哪做复通手术
  • 重庆医科大学附属第二医院性激素检查
  • 好信息重庆治疗宫寒费用要多少
  • 巫溪黔江区武隆县去哪做输卵管复通
  • 重庆输卵管检查费用
  • 酉阳土家族苗族自治县治疗输卵管不通多少钱
  • 酉阳土家族苗族自治县哪里有看不孕不育的中医
  • 京东新闻重庆第一医院封闭抗体免疫治疗
  • 安康新闻石柱土家族自治县那家医院能做复通手术周口碑
  • 重庆做精索静脉曲张手术大约多少钱安心专家长寿江津区哪家医院做复通手术
  • 中国解答重庆妇幼保健医院做复通手术光明门户
  • 巴南涪陵区哪家男科医院好
  • 荣昌万州区治疗巧克力囊肿价格表
  • 重庆市中医院查激素
  • 巫溪黔江区武隆县做不孕不育多少费用
  • 渝中大渡口区看多囊卵巢综合室哪家医院最好的
  • 相关阅读
  • 北碚渝北区取环手术
  • 飞度知识重庆市第六人民医院输卵管检查多少钱
  • 重庆市第四人民医院在哪
  • 挂号专家荣昌万州区不孕不育价格
  • 重庆市治疗不孕不育的中医好门户
  • 重庆治疗输卵管不孕多少钱
  • 知道面诊荣昌万州区治疗不孕不育哪家医院好
  • 南川铜梁区治疗精液异常多少钱
  • 九龙坡南岸区输卵管疏通多少钱
  • 康泰共享合川永川区治疗子宫小多少钱乐视诊疗
  • 责任编辑:健指南

    相关搜索

      为您推荐