2018年12月10日 16:46:16|来源:国际在线|编辑:赶集养生
At just ft 9in, Indian muscleman Aditya Romeo Dev is the world smallest bodybuilder.印度肌肉男“罗密欧”阿迪特亚·戴夫的身高只有英尺9英寸(约合85厘米),是世界上最矮小的健美先生Pint-sized Romeo is well-known in his hometown of Phagwara, India - his ability to lift 1.5kg dumbbells - despite his overall 9kg body weight.身材矮小的罗密欧在他的家乡印度帕格瓦拉很有名,因为他能够举起1.5公斤重的哑铃——而他的总体重也只不过9公斤Every day, crowds flock to the local gym to the see the mini-muscleman in training.当地健身房每天都人山人海,人们蜂拥去那里看这位迷你肌肉男是怎么训练的Unlike many dwarfs, Romeo is well proportioned, with a head circumference of in and a chest measurement of in.和其他矮小的人不同,罗密欧的身材非常匀称,他的头围是英寸(约合38厘米),胸围是英寸(约合50.8厘米)Romeo said: ;Ive been training as a bodybuilder the last two years and by now I think I must be the strongest dwarf in the world. I have always been fit but since I started working out, I have become famous my strength.;罗密欧说:“我健身已经有两年了,我想我应该是世界上最强壮的矮小者我一直都很健壮,不过我开始健身之后,我就因为力量而知名了”;My size has never stopped me. I train with dumbbells and do aerobics and dance. People are always pleased to see me. I have been invited on TV shows and dance on stage.;“我的身材从未成为我的阻碍我不仅用哑铃训练,还跳有氧操和练习舞蹈人们看到我总是很高兴我也受邀参加电视节目,并在舞台上跳舞”His trainer Ranjeet Pal spents hours helping his 19-year-old protege build his small muscles to perfection.他的教练兰吉特·帕尔花了很长时间帮助19岁的罗密欧将小小的肌肉变得完美;Because of his small size, I dont assign him hard exercises. But Romeo trains more or less the same as anyone else and he much more determined.;“因为他个子小,我不让他做太繁重的练习但是罗密欧尽力和常人做的一样多,而且更加有毅力”;When he first started, I insisted he did a month of basic exercises like aerobics, push-ups and basic gymnastics to prepare his body.;“他刚开始练习的时候,我坚持他应该做一个月的基本练习,比如有氧操、俯卧撑以及一些基本体操动作,为后面的练习做准备”;After that, I made lightweight dumbbells and taught him basic weight-lifting exercises to shape his biceps and triceps. His size and his weight were taken care of so that he never hurt himself.;“在那之后,我做了比较轻的哑铃,教他基本的举重练习,塑造他的肱二头肌和肱三头肌,我们注意了他的身材和体重,所以他没有受伤”Determined Romeo is hoping to have an entertainment career after perming in many local TV shows.罗密欧很有毅力,在当地各大电视台出镜之后,他希望能够从事行业He said: ;I earn good money through my dance and bodybuilding shows but being rich doesnt interest me. My dream is to travel a lot - I want to perm in London with my idol, Jazzy-B.;他说:“我通过跳舞和健身节目得到了不错的收入,但是我对挣钱不感兴趣我的梦想是游历四方--我想去伦敦和我的偶像Jazzy-B一起表演” 7731Conversation 1A: Good morning, madam. Anything I can do you?A:早上好,夫人能为您做些什么吗?B: Yes, thank you. Id like some grapes, watermelons and peaches. But these dont look quite ripe.B:是的,谢谢我想买些葡萄,西瓜和桃子不过,这些看起来不太熟A: You are right, madam. These wont be y until another week or so. But we have some really ripe over there. And look, nice fresh grapes and peaches. They are ripe and juicy.A:是的,夫人这些要过一星期左右才能熟但那也有一些已经输了的你瞧,多棒多新鲜的葡萄和桃子呀!又熟又多汁B: Well, they do look wonderful. But are you sure these watermelons are ripe?B:嗯,看起来的却挺棒的你确信这些西瓜熟了吗?A: I shall say most of them are ripe. You can tell if the watermelon is sweet by tapping on it.A:应该说大多数都熟了您可以轻巧西瓜表面辨别西瓜甜不甜B: Would you please choose one of them me?B:请给我挑一个好吗?A: Yes, with pleasure… Here you are.A:好的,非常乐意……给您B: Good! And I want a dozen of peaches and two pounds of grapes. Can I sample a grape?B:很好!我还要一打桃子和两磅葡萄,我可以尝颗葡萄吗?A: Yes, please.A:可以,尝一个B: Very well, sir. Will there be anything else? I also want some tangerines.B:味道不错,先生还有其他什么水果吗?我想再吃些柑橘A: Good. We have wonderful tangerines. They are going so fast that we have to lay in a fresh stock every two or three days.A:好的,我们的柑橘很棒的,这些柑橘卖得很快,我们每隔两三天就添新鲜的B: All right, Ill take two dozen. Could you double-bag everything?B:那好,要两打不错,你能每件东西都用两个袋子装吗?A: Sure… These altogether cost fifteen dollars.A:好的……这些一共是美元

Human history is littered with incredible monuments we stupidly tore down. But plenty didnt even make it that far. Go digging through dusty old ledgers and architects scrapbooks, and youll uncover a wealth of awe-inspiring structures ripped straight out a retro sci-fi film—structures that really never could have worked.人类历史上充斥着被我们稀里糊涂拆毁的惊人建筑遗迹但还有很多甚至没有成型翻阅布满灰尘的旧账簿和建筑师的手稿本时,你会看到大量曾出现在复古科幻电影里的结构设计图,这些建筑设计令人惊叹,可它们并未成为现实.The Tokyo Tower Of Babel.东京通天塔Imagine the entire height of Mount Everest, all 8,88 meters (9,9 ft). Now imagine some lunatic had built Dubai record-breaking Burj Khalifa on top of it. Congratulations: That tower plus the mountain ( times taller) below it combined still fall a couple of hundred meters short of the Tokyo Tower of Babel.想象在你面前的是一座高达888米(9, 9英尺)的珠穆朗玛峰然后一个疯子在峰顶建造了迪拜那座破纪录的哈利法塔恭喜!这大概就是东京通天塔的高度,比哈利法塔和高于塔十倍的珠穆朗玛峰的高度之和再高几百米The craziest building Japan never built was dreamed up in the dying days of the bubble economy in 1991. Clocking in at a cool ,000 meters (around 6. miles), it would have taken up to 0 years to build, cost trillion and housed 30 million people. It would also been bigger than many countries. When a comparatively tiny ,000-meter (,000 ft) tower was proposed around the same time, somebody crunched the numbers one the same size as Everest. They concluded that a tower that large would need a base of ,0 square kilometers (1,500 mi)—an area of ground nearly twice the size of Luxembourg. The base Tokyo Babel would have been even larger. Although it was proposed during a Japanese craze structures bigger than mountains, it not clear Babel was ever intended to be built. And by the time the architects made the proposal, the economy was well and truly crashed.这座疯狂的、从未实现的日本建筑构思在1991年泡沫经济末期成型建造一座,000米的通天塔需要花费0年的时间、3万亿美元和3000万的劳动力这座塔的面积甚至比许多国家还要大差不多在同一时期,当提出修建一个相对小点、大概000米(,000英尺)高的塔时,有人计算出如珠穆朗玛峰一般大小的建筑物的相关数据他们推断,修建一座面积这么大的的塔需要一个,0平方千米(1,500平方英里)的地基,这个地基的面积差不多是卢森堡的两倍那么,东京通天塔的地基将更大虽然提出通天塔的构思时,日本人正疯狂地迷恋比山脉还要高大的建筑物,但人们是否真的打算修建这么一座塔就不得而知了而且,当建筑师提出修建通天塔的时候,日本经济已经全面崩溃9.The Fun Palace9.游乐宫By the late 1950s, Joan Littlewood had aly ensured her place in the history books. A British theater director, she was known smashing down boundaries to make plays more accessible. But rewriting the theater rulebook wasnt enough. Littlewood wanted to change the way we saw theaters themselves.二十世纪五十年代末,琼·利特伍德就已确立了她的历史地位她是一名英国戏剧导演,因打破局限使戏剧更通俗易懂而出名但她不满足于对戏剧规则的创新利特伍德想进一步改变观众观赏戏剧的方式In 1960, Littlewood hired architect Cedric Price to design the most radical theater in history. His Fun Palace, as it became known, redefined what architecture could do. Taking inspiration from cybernetics theories, avant garde playwrights, and Monty Python, he drew up plans a building where nothing stayed in one place. Everything from the seats inside, to the stages, to the lobby, to the cafe and cinema screens could be shunted around and reconfigured at will. Where the stage was one day, you might have the box office the next. Where the changing rooms had been on Monday, you could have the auditorium by Tuesday. No two visits would ever be the same. If that sounds potentially confusing, youre not alone. People hated it. Church groups, local citizens, and London councils all conspired to stop the Fun Palace going ahead. When permission finally came through in the 1970s, funding mysteriously dried up. Work never even started.1960年,利特伍德雇请建筑师塞德里克·普莱斯设计了一座史上最与众不同的剧院他的构想后来被人们称为游乐宫,改变了人们对建筑学的看法塞德里克从控制理论、前卫剧作家还有蒙提·派森巨蟒剧团那里汲取灵感,想要设计一座所有东西都可变换位置的建筑建筑里的座椅、舞台、大厅、咖啡馆、电影屏幕都可以随意转移重组今天是舞台的地方明天可能会变成售票区某个地方星期一还是更衣室,很可能星期二就成了观众席每次去都会发现剧院有所变化你绝不是唯一一个认为这玩意儿很混乱的人很多人都不喜欢这个设计宗教团体、当地居民以及伦敦委员会协力阻止游乐宫的修建到二十世纪七十年代,这座建筑终于获准施工,资金却神秘消失了游乐宫从未动工8.The Cenotaph Newton8.牛顿纪念碑Etienne-Louis Boullee was fascinated with Isaac Newton. A neo-classical architect working in 18th-century France, he thought the groundbreaking mathematician deserved an equally groundbreaking monument. So he sat down and drew up designs the biggest, craziest sphere on Earth.艾蒂安·路易·布雷对艾萨克·牛顿十分感兴趣作为一名18世纪在法国工作的新古典主义建筑师,布雷认为这位富有突破性的数学家理应得到一个同样极富开创性的纪念碑来纪念他所取得的成就于是他坐下来起草设计了地球上最大、最疯狂的球体A 1,500-meter (500 ft) orb encased in a sheer cylindrical base, the cenotaph would have dwarfed the Great Pyramid at Giza. It would also have invoked a sensation of vertigo in anyone foolish enough to visit. After climbing up a gigantic staircase, visitors would crawl through a tiny tunnel into the inside of the orb. There, they would encounter a vast, sightless void stretching on seemingly ever. At the very center of this disconcerting blank would sit a single sarcophagus containing the body of Newton, a speck against the emptiness of the universe. Tiny holes in the skin of the sphere would have let pinpricks of light through in the shape of the constellations. There were even plans to somehow create a fog effect inside the sphere, giving everything a weird, haunted air. reasons of practicality, the thing sadly never got built.这个球体直径为1,500米(500英尺),被一个陡峭的圆柱形基座包围,这样一个纪念碑会让吉萨大金字塔都相形见绌这个纪念碑会使任何傻到前来参观的人产生眩晕感爬上一个巨大的楼梯之后,参观者们将匍匐穿过一条极细的通道进入球体内部在那里,他们会看到一个巨大的、无限蔓延的空间在这个令人困惑的空间的正中央,是一个安放着牛顿遗体的石棺,作为对抗宇宙空虚的一点球体表面的小孔会使星光照射进来,呈现出星座的形状布雷甚至还计划在球体内部制造烟雾效果,让一切沉浸在怪异可怖的气氛中但遗憾的是,出于实际考虑,这个纪念碑永远不可能付诸实施7.Ivan Leonidov Lenin Institute7.伊万·列奥尼多夫的列宁研究所In 197, Ivan Leonidov was an architecture student with everything to prove. A radical Russian of the constructivist school, Leonidov wanted to make the biggest splash possible with his graduate designs. He wound up aiming far too high. His proposal the Lenin Institute in Moscow was both breathtakingly ornate and completely unbuildable.197年,伊万·列奥尼多夫还是一个不曾显露才华的建筑系学生作为一名构建主义学校的激进的俄国学生,列奥尼多夫想让自己的毕业作品大放异由于最终目标过高,他对莫斯科列宁研究所的提议惊人的华美却又全无建造的可能Designed to function as a combined library and lecture hall, everything about Leonidov plans screamed ;big.; The library alone would have held million books, along with five ing rooms each capable of housing 500–1,000 visitors. Such a huge library needed a similarly huge delivery system, so Leonidov stuffed it full of clanking conveyor belts that whisked books skyward dozens of stories at a time. He also included a gigantic sphere lectures. Capable of seating ,000, the enormous glass orb could fold open in half and housed its own private tram system running direct to Moscow. To top it all off, Leonidov then included a radio station.Although the design won Leonidov plenty of admirers, architect Moisei Ginzburg perhaps summed it up best when he remarked Leonidov ;was not really able to prove that his constructive conundrum was actually necessary; and called it ;impossible.;由于意在使研究所兼具图书馆和讲堂的功能,在列奥尼多夫的设计中,一切都;大;得惊人仅图书馆就能够收藏一千五百万本图书,还有五间阅览室分别可以容纳五百到一千位读者这样一个巨大的图书馆需要一个同样工程浩大的运送系统,于是列奥尼多夫在图书馆内装满了叮当作响的传送带以便能一次把书运到几十层楼之上他还计划将讲堂建造成一个巨大的球体建筑这个巨型玻璃球可以容纳四千个座位,能够对折打开,内置独有的有轨电车系统可以直达莫斯科更不得了的是,列奥尼多夫还计划建造一个无线电台尽管这个设计为列奥尼多夫赢得了诸多赞誉,但建筑师莫伊谢伊·金兹伯格对列奥尼多夫的评价总结得最为精辟——;(他)不能明他提出的建筑难题真的有必要;,并称这个设计是;不可能的;6.London Safety-Defying Airports6.无视安全的伦敦飞机场If youve ever been to London, youll know inserting an airport into the city center is a madman dream. Meet that madman: Charles W. Glover. In 1931, Glover produced designs bringing air travel to central London. He did it by throwing every safety regulation out the nearest window.如果你去过伦敦,那你应该知道,在伦敦市中心建机场简直是个疯狂的想法让我们见识下提出这个想法的人:查尔斯·W·格洛费1931年,格洛费提出在伦敦市中心建机场的设想他的这一设计将所有的安全章程抛在了脑后Glover proposed a #3;5 million wheel-shaped runway that would sit on top of thousands of homes. Stretching from Kings Cross to Trafalgar Square, it had private garages personal airplanes, lifts to bring people up from ground level, and absolutely nothing to stop an incompetent pilot from careening off the end and right into the heart of London shopping districts. Although the potential catastrophe was clearly enormous, people still took Glover seriously. A watered-down version of the project was still being considered as late as the 1960s.Glover wasnt the only one to take a cavalier approach to Londoners safety. A 1930s proposal suggested placing an airport next to Westminster, where a bad crash could easily wipe out the government. Another from the 1950s aimed to place a landing platm personal helicopters directly above Charing Cross Station. As Popular Science blithely noted, this new landing pad would helpfully include ;radar aids landings in London pea-soup fogs.;格洛费计划花500万英镑在上千所房子上空修建轮形跑道轮形跑道从十字区延伸到特拉法尔加广场,为私人飞机建设了停机场,提供电梯方便人们升降,并且绝不会有任何东西妨碍不够格的飞行员将飞机歪歪斜斜地开出跑道,然后冲进伦敦商业区的中心地带显然这项设计的潜在风险很大,但人们还是认真考虑了格洛费的这一设想直到世纪60年代,人们还在考虑采取一个更缓和的计划格洛费不是唯一一个对伦敦居民的安全漫不经心的人世纪30年代,有人提议在威斯敏斯特旁建一个机场,在那里发生一次严重的飞机事故就能轻易摧毁政府在世纪50年代,还有人提出了另一个建议,要在查林十字车站的正上方为私人直升飞机建一个停机坪《科技新时代指出,这个新的停机坪大有用处,;有雷达辅助设备,能帮助飞机在伦敦的浓雾天里着陆;审校:赵倩 来源:前十网 851

A: I need to get my prescription filled.B: You may pick it up in twenty minutes.A: If I wanted to, could I have it mailed to me?B: Yes, and you can renew this prescription by phone.A: Are there any special instructions about this medication?B: Take it three times a day.A: Can I take it with food?B: You should take this medicine with food and no alcohol.A: Are there any side effects with this medication?B: You might get a little dizzy, but that is it. 3650

  • 妙手常识武川县激光祛黄褐斑要多少钱
  • 内蒙古自治区人民医院打瘦脸针多少钱
  • 普及分类呼和浩特祛痘医院哪个好
  • 内蒙古省呼和浩特京美医院韩式隆鼻多少钱
  • 百家解答呼和浩特激光祛咖啡斑哪家医院好天涯共享
  • 内蒙古医学院第二附属医院打玻尿酸多少钱
  • 呼和浩特去疤痕正规医院医诊疗内蒙古呼和浩特市第一医院光子脱毛多少钱
  • 爱问助手呼和浩特武川县割眼袋多少钱
  • 呼和浩特洗飘眉哪家医院好
  • 好互动呼市二附院整形美容中心
  • 乌兰察布市激光祛疤多少钱
  • 呼和浩特玻尿酸丰唇哪家医院好华龙生活内蒙古医学院第一附属医院激光点痣多少钱
  • 家庭医生大全呼和浩特祛黄褐斑哪家医院最好
  • 内蒙古解放军第253医院治疗痘痘多少钱
  • 内蒙古呼和浩特市第一医院韩式三点双眼皮多少钱88咨询内蒙古自治区第二附属医院做去眼袋手术多少钱
  • 健对话玉泉区妇幼保健人民中医院整形美容
  • 百家社区呼市第一医院隆鼻多少钱365大全
  • 武川县做文眉手术多少钱
  • 预约社区内蒙古医学院附属医院割双眼皮手术多少钱养心活动
  • 呼和浩特医院去除胎记
  • 乌兰察布市中心医院激光脱毛多少钱
  • 呼和浩特市立医院治疗狐臭多少钱
  • 国际在线娱乐微信