当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

郑州溶脂瘦身哪家医院好

2019年02月21日 21:58:13    日报  参与评论()人

河南省脂肪移植隆胸费用郑州华山整形医院去痘多少钱郑州/人民医院激光去掉雀斑多少钱 Vietnam#39;s taste for cat leaves pets in peril越南对猫的口味令宠物处于危险之中Hanoi (AFP) - The enduring popularity of ;little tiger; as a snack to accompany a beer in Vietnam means that cat owners live in constant fear of animal snatchers, despite an official ban.河内(法新社)——在越南,人们总是喜欢就着“小老虎”喝啤酒,这意味着猫主人总是害怕自己的宠物会被绑架走,尽管官方严厉禁止。At an unassuming restaurant next to a carwash in central Hanoi, a cat is prepared for hungry clients: drowned, shaved and burned to remove all fur before being cut up and fried with garlic.在河内中心地带的一个小餐馆里,一只猫正准备被杀死以款待饥饿的客人:先是淹死,再剃毛,再把身上的皮毛烧光,然后再切碎,用大蒜炒。;A lot of people eat cat meat. It#39;s a novelty. They want to try it,; said the establishment#39;s manager To Van Dung, 35.“很多人都吃猫肉,这是一种新事物,人们想尝试一下,”这家餐馆的35岁的经理Dung说。Vietnam has forbidden the consumption of cats in an effort to encourage their ownership and keep the capital#39;s rat population under control.越南官方明令禁止吃猫,是为了鼓励人们多养猫以应对首都猖獗的老鼠。But there are still dozens of restaurants serving cat in Hanoi and it is rare to see felines roaming the streets -- most pet-owners keep them indoors or tied up out of fear of cat thieves.但是河内依然有几十家餐馆在提供猫肉,很难在街上看到猫跑——大多数主人将猫锁在家里或者绑起来,以免遭猫贼绑架。Such is the demand from restaurants that cats are sometimes smuggled across the border from Thailand and Laos.由于餐馆对猫肉的需求,所以有时候会从泰国和老挝边境走私过来。Dung said that he had never had problems with the law. He buys his cats from local breeders but also so-called cat traders, with few checks on their sourcing.Dung说,他不会做违法的事情。他从当地养殖者那里买猫,但是也从所谓的猫商人那里买猫,一般不查询这些猫的来源。;Little tiger; is typically enjoyed at the start of each lunar month, unlike dog meat which is eaten at the end.人们一般在农历每月的开头吃猫肉,不像肉,一般是在月末的时候吃的。On a busy day, the restaurant can serve around 100 clients.在最忙的时候,这家餐馆每天宰杀100只猫。;I know in the ed States and Britain they don#39;t eat cat. But here we do,; Nguyen Dinh Tue, 44, said as he chewed on a piece of fried cat meat.“我知道在美国和英国人们不吃猫肉,但在这里我们吃,”44岁的Nguyen Dinh Tue一边吃着炸猫肉一边说。;I don#39;t kill the cat! But this place sells it so I like to eat it,; he added.“我自己不杀猫,但是这家餐馆有售,所以我就吃了,”他说。-#39;We ate everything#39; –- ‘我们啥都吃’ -Vietnam#39;s penchant for eating animals that are considered pets in many other countries came about largely as a result of circumstance, said Hoang Ngoc Bau, one of Hanoi#39;s few trained vets.越南人吃动物(在很多其他国家被当作宠物)的习惯主要是因为环境造成的,河内为数不多的正规兽医Hoang Ngoc Bau如是说。;The country was once very poor, and we had a long war. We ate everything we could to stay alive,; he told AFP. ;Insects, dogs, cats, even rats... It became a habit.;“越南以前非常穷,而且经历了很长一段时间的战争。所以为了活下来,我们什么东西都吃,”他对法新社说。“昆虫,,猫,甚至是老鼠。。。这已经成为一种习惯。”Bau decided to become a vet after his pet dog saved him from a poisonous snake when he was a child. ;From that time, I had a debt to dogs,; the 63-year-old said.Hoang Ngoc Bau小时候被毒蛇咬,他的宠物救了自己一命,于是他决定成为一名宠物医生。“从那时开始,我算是欠一条命,”63岁的他说。Dramatic changes to society and cultural attitudes in the once tightly-controlled communist country in recent decades mean that a growing number of Vietnamese now share his love of animals.越南以前是共产主义严厉控制的国家,近几十年来社会和文化态度都发生了改变,这意味着有越来越多的越南人更加喜欢动物了。But old eating habits die hard and pet owners have a battle on their hands to protect their furry companions from the dinner pot.但是老旧的吃动物习惯难改,所以宠物主人们不得不采取措施保护自己的宠物。;No one is breeding dogs and cats for slaughter. So nearly all the animals in restaurants are trapped and stolen,; Bau said.“没有人为了杀戮而养殖猫和。所以餐馆里所有的动物都是诱捕和偷窃来的,”Bau说。;For me and other pet lovers in Vietnam, they#39;re our best friend,; added the vet.“对于越南的宠物主人来说,这些动物是我们最好的朋友,”他说。Yet some people manage to reconcile society#39;s dual affection for cats.但是有些人将养宠物和吃宠物完美的结合在了一起。Le Ngoc Thien, the chef at one Hanoi cat meat restaurant, keeps a cat as a pet -- but when it is big enough he will cook it and get a new kitten to repeat the cycle.Le Ngoc Thien是河内某家猫肉餐馆的大厨,他自己养了一只宠物猫,当这只猫年纪足够大时,他就会把它煮掉,然后再养一只新的小猫,就这样不断的循环下去。;When my cats become old we kill them because according to our tradition when a cat gets old we need to change it and get a younger one,; he said.“当猫变老时,我们就会把它们杀掉,因为根据我们的传统,当猫变老时,我们就需要养一只新的小猫,”他说。;When I first started working here, I was surprised so many people ate cat. But now, fine, they like it,; he said, adding that demand appeared to be increasing each year.我刚开始在这家餐馆工作时,我惊讶的发现竟然有那么多人吃猫肉。但是现在我淡定了,他们就是喜欢吃,”他说,而且需求量每年都在增加。;Eating cat meat is better than eating dog as the meat is more sweet, more tender than a dog,; Thien said.“吃猫肉比吃肉好,因为猫肉更香更嫩。”A cat sells for between and depending on how large it is and how it is prepared.“一只猫肉可以卖到50到70美元的价格,主要看大小和做法。”Many pet owners get fed up of the risks of letting their cats go outside.很多宠物主人对自己猫咪所面临的风险感到忍无可忍。Phuong Thanh Thuy owns a Hanoi restaurant and has cats to keep rats in check, but she has had to replace them regularly.Phuong Thanh Thuy在河内开了一家餐馆,并养了一些猫来防老鼠,但是他的猫经常丢。;My family is sad because we spend a lot of time and energy raising our cats. When we lose a cat we feel pain,; she said as a newly purchased batch of kittens played at her feet.“我们花了很多时间和精力来养这些猫,所以这些猫丢了后我们都非常伤心。” /201408/324376郑州市中心医院韩式隆鼻价钱费用

郑州华山整形做隆鼻手术多少钱Regular exercise is supposed to boost a person#39;s energy levels. So why do so many fitness fans complain of feeling fatigued during the afternoon? Making things worse, this workout-induced weariness can make it difficult to stick to a workout regimen. 有规律的锻炼按说能让人精力更加充沛,可为什么那么多健身爱好者却抱怨下午有疲乏感觉呢?更糟糕的是,这种由体育锻炼引发的疲劳感会让人很难把健身计划坚持下去。 Researchers and fitness trainers say whether you exercise in the morning, afternoon or evening, small changes in your routine can keep you from suffering midday blahs. 对此,研究人员和健身教练表示,不管你是早晨、下午还是晚上锻炼,只要对例行健身计划稍作调整,就能防止中午出现疲倦感。 Midday is the ideal time to exercise, some fitness experts say. A workout then can give you an energy boost lasting three to four hours, says James McKenna, a professor of physical activity and health at Leeds Metropolitan University in England. A study published in the Journal of Occupational and Environmental Medicine in 2011 monitored 171 employees at a large Swedish public dental-health group who were assigned to an exercise program during work hours. They reported increased productivity and fewer missed workdays. 英国利兹都市大学(Leeds Metropolitan University)的身体活动和健康教授詹姆斯#12539;麦克纳(James McKenna)称,中午锻炼带来的提神效果能够持续三到四个小时。在《职业和环境医学期刊》(Journal of Occupational and Environmental Medicine) 2011年刊登的一篇论文中,研究人员对瑞典一家大型大众口腔健康集团171名加入工作时间健身项目的雇员进行了监测。这些雇员称,他们的工作效率有所提高,工作时间请假也减少了。 If you prefer working out in the evenings, it#39;s best to avoid exercising two to three hours before bedtime to avoid sleep disruption, the National Institutes of Health says. On the other hand, if you are a morning exerciser and not getting seven to nine hours of sleep, Lona Sandon, a Dallas fitness instructor and assistant clinical nutrition professor at the University of Texas Southwestern Medical Center, suggests getting to bed earlier or exercising in the evening. 美国国家健康研究院(National Institutes of Health)称,如果你更喜欢晚上健身,最好避免在就寝前两到三小时锻炼,以免干扰睡眠。另一方面,达拉斯的健身指导、德克萨斯大学西南医学中心(University of Texas Southwestern Medical Center)临床营养学助理教授洛纳#12539;桑登(Lona Sandon)建议,如果你喜欢早锻炼,而且一天的睡眠时间达不到七至九个小时,可以早一点就寝或者改为晚上锻炼。 To avoid midday fatigue and preserve energy throughout the day, most trainers recommend doing more moderate workouts, meaning those in which you hit 70% to 80% of your target heart rate. #39;Listen to what your body is telling you,#39; says Ms. Sandon. #39;If you have a high-stress work environment then vigorous workouts may not make you feel better. You might be better off with restorative yoga so your brain can slow down.#39; 要避免中午感觉疲乏,让全天都能保持充沛的精力,多数健身教练的建议是多做些中等强度的锻炼,也就是让心跳达到目标心率70%至80%的运动。桑登说:“要倾听你身体发出的声音,如果你处在压力很大的工作环境中,那么剧烈运动或许不能让你感觉更舒。做修复瑜伽效果可能会更好,这样你的大脑能够放松下来。” An ideal schedule would be two to three high-intensity workouts during the week, mixed in with lighter workouts like yoga, walking or weight training, say fitness experts. 健身专家称,理想的安排是一周进行两到三次高强度锻炼,并加入瑜伽、健走或负重训练等强度较低的项目。 And mix up your workouts throughout the week -- either with cardio, core and flexibility each time, or a rotation of workouts emphasizing endurance, strength and stretching. It not only keeps you energized, it also helps you burn calories throughout the week, says Annie Malaythong, a certified personal trainer in Atlanta who teaches fitness workshops around the U.S. for National Academy of Sports Medicine in Chandler, Ariz. 此外,在一周的锻炼中把不同项目结合起来──可以每次同时进行有氧运动、核心肌群训练和柔韧性训练,也可以轮换进行耐力、力量和伸展性训练。亚特兰大的注册个人健身教练安妮#12539;马莱通(Annie Malaythong)称,这种安排不仅能让你保持充沛的精力,还能帮助你在整整一周的时间里燃烧卡路里。马莱通受亚利桑那州钱德勒(Chandler)的美国国家运动医学学院(National Academy of Sports Medicine)委派,在全美的健身工作室进行教学。 Nutrition is just as important as moving to keep from feeling fatigued, Ms. Malaythong says. She suggests eating something every three hours, including a snack such as a small piece of fruit an hour before a workout and a meal of protein and carbohydrates within the hour after. 马莱通表示,要想不感觉疲乏,营养和运动同等重要。她建议每三小时吃点东西,包括在健身前一小时吃点零食,比如一小片水果,并在健身后一小时之内吃一餐含蛋白质和碳水化合物的膳食。 The wrong food can leave you feeling depleted. #39;That breakfast pastry or a fast food lunch can sap your energy,#39; says Samantha Heller, an exercise physiologist and a senior clinical nutritionist at New York University. 吃得不合适会让你感觉精疲力尽。纽约大学(New York University)的运动生理学家、高级临床营养学家萨曼莎#12539;赫勒(Samantha Heller)表示:“早餐吃糕点或者午餐吃快餐会消耗你的精力。” And remember to sip water during workouts and throughout the day, says Ms. Heller. #39;When you#39;re not hydrated, you will feel fatigued,#39; she says. #39;You may not know why, but you will feel it.#39; 赫勒说,还要记得在健身间隙喝点水,一天之中也要不断喝水。她说:“当你缺水时会感到疲乏。你可能不知道原因,但你确实会有疲乏的感觉。” So why do so many people suffer from the midday blahs? 那么,为什么有这么多人中午感到疲乏呢? According to Charles Czeisler, director of Harvard Medical School#39;s Division of Sleep Medicine, the internal biological clock in the brain#39;s hypothalamus guides daily rhythms of your body temperature, melatonin, blood pressure, sleep and wakefulness. 哈佛医学院(Harvard Medical School)睡眠医学部(Division of Sleep Medicine)的负责人查尔斯#12539;蔡斯勒(Charles Czeisler)表示,位于丘脑下部的体内生物钟调控着你每天的体温、褪黑素分泌、血压、睡眠和清醒节律。 As the drive for sleep builds up during the day, it produces midday sleepiness for many people, Dr. Czeisler says. It also causes a surge in alertness that peaks in the late evening, he says. Exposure to artificial light in the evening can extend that second wind into the night, making it difficult to fall asleep and deepening the midday trough in alertness, he says. 蔡斯勒称,白天睡眠动力不断增强,导致许多人中午犯困,还会导致警觉清醒程度在傍晚时分急剧上升,达到高峰。他还称,晚间接触人工照明会将这种精力恢复的状态延长到夜晚,让人难以入睡,并加剧中午的觉醒低谷。 Sitting for a long stretch of time can make people feel more tired, says Natalie Muth, a San Diego primary-care pediatrician and health-care solutions director at the American Council on Exercise, a nonprofit that provides fitness certification and training. Moving your body, even for just a few minutes, can get the blood pumping in your body. #39;The heart begins to beat faster, delivering more blood and oxygen to working cells,#39; says Dr. Muth. This increases the release of hormones like endorphins, which not only help people feel good, but also reverses fatigue. 迭戈的家庭儿科医生、美国运动协会(American Council on Exercise)(这是一家提供健身认和训练的非盈利机构)医疗保健解决方案负责人纳塔莉#12539;穆特(Natalie Muth)称,久坐会让人感觉更加疲惫。活动一下身体,哪怕只有几分钟,也能够让血液注入你的身体。穆特称:“心脏开始加速跳动,向工作细胞输送更多血液和氧气。”这会促进内啡?等荷尔蒙的释放,不仅能让人感觉更舒,还能消除疲劳。 Ms. Malaythong says staying energized involves trial and error, perhaps tweaking the intensity of a weekly workout routine, trying to eat more nutritiously, staying hydrated and getting enough sleep. And she emphasizes the importance of moving throughout the day. She tells clients to climb stairs, do upper-body stretches, go for brisk 10-minute walks, or write the A#39;s with their big toe at their desks. #39;I encourage as much activity as they can handle,#39; she says. 马莱通表示,要想保持充沛的精力,需要不断试错,也许要调整每周例行锻炼方案的强度,设法吃得更营养,保持充足水分,获得充足的睡眠。她还强调了在一天中多活动的重要性。她让客户爬楼梯,做上身伸展运动,用10分钟做短时散步,或者用拇趾在办公桌上写字母。她说:“我鼓励人们尽可能地多活动。” /201309/258046郑州/脱毛膏 It#39;s where Proust met Joyce and Kissinger ended the Vietnam War. John Lichfield reports on a £350m facelift to restore the city landmark就是在这里普鲁斯特(法国意识流作家)会见了乔伊斯(爱尔兰作家诗人)。这里也曾是享利#8231;基辛格(第56任美国国务卿)结束越南战争的地方。约翰#8231;利奇菲尔德就这起花了3.5亿英镑翻新以恢复这个城市地标的事件作出了报告。JOHN LICHFIELD PARIS Friday 25 July 2014作者: 约翰·利奇菲尔德2014年7月25日于巴黎On 18 May 1922, Marcel Proust and James Joyce, the two greatest novelists of the 20th century, met for the first and only time.1922年5月18日,20世纪两位最伟大的小说家马塞尔#8231;普鲁斯特和占姆斯#8231;乔伊斯,第一次会见也是唯一的一次。They did not get on well. Joyce described their conversation as ;all questions whose answers were #39;No#39;.; He outraged the asthmatic French writer by lighting a cigarette as they shared a car home.两位作家的会面并不愉快。乔伊斯描述他们的谈话为『所有问题的回答他都说“不”』。因为他点燃了一根香烟激怒了这位有哮喘的法国作家,那时他们共乘一辆车子回家。The soirée for modernist painters, musicians, dancers and writers had been arranged by a rich, eccentric British couple, Sydney and Violet Schiff. The other guests included Pablo Picasso and Igor Stravinsky. The dinner took place at the Hotel Majestic, 19 Avenue Kléber, in Paris.一对富有的、古怪的英国夫妇悉尼和紫罗兰希夫给一些现代派画家、音乐家、舞蹈家和作家等举办晚会。其余的嘉宾包括了毕加索(画家)和伊戈尔#8226;斯特拉文斯基(音乐家)。晚宴在巴黎克莱贝尔大道19号的宏伟酒店内举行。 /201408/318551河南省中医院治疗痘痘多少钱

郑大第一附属医院激光祛痘多少钱 I spoke with Alibaba’s founder, Jack Ma, at a private luncheon on Friday, just an hour after his company had gone public. Mr. Ma is unlike any Chinese leader I have ever met. He is emerging as the face of the new China: a free enterprise entrepreneur working within the confines of a rigid government.上周五,在私人午宴上,我与阿里巴巴的创始人马云(Jack Ma)进行了交谈。就在一个小时前,他的公司刚刚上市。马云不同于我见过的任何一位中国领导者。他正在成为代表“全新中国”的一张面孔:一名自由的企业家,在僵化政府的限制下开展活动。Alibaba’s stock had just started trading on Friday, and it immediately jumped in value. It ended the day up 38 percent, at .89, giving the company a market value of 1 billion. The company set the record for the largest initial public offering in history. Yet Mr. Ma was humble, preferring to talk about building a great company that helps its customers, creates jobs and serves society. “They call me ‘Crazy Jack,’” he said. “I hope to stay crazy for the next 30 years.”上周五,阿里巴巴的股票一经交易,就大幅跳涨。当天上涨38%,报收93.89美元(约合576元人民币),令公司市值达到2310亿美元。阿里巴巴刷新了史上规模最大的首次公开募股的纪录。然而马云本人很谦虚,他更愿意谈的事情是建立卓越的公司,从而为客户提供帮助、创造就业机会,并且务于社会。“他们把我称作‘疯狂的杰克’,”他说。“我希望在未来30年中一直这么疯狂。”China’s large and growing economy has made it an increasing economic force over the last two decades, but it had not produced global companies. Chinese businesses focused domestically and mass-produced products for international companies. Mr. Ma is taking a different approach. Alibaba has initially concentrated on China’s enormous markets, but he understands the Internet is a worldwide phenomenon that knows no borders. He believes that Alibaba can compete internationally and across sectors, and intends to serve the American, European and emerging markets. But he said he won’t stop there. He has plans to disrupt China’s commercial banking and insurance sectors as well.由于中国经济体量十分庞大,而且还在不断增长,在过去二十年中,它已经成为了一越来越强大的经济势力,但这里并没有育出全球性的公司。中国企业的侧重点,主要放在国内市场,再就是为跨国公司提供大规模生产的产品。马云则另辟蹊径。阿里巴巴最初的着眼点是中国巨大的市场,但马云明白,互联网是无国界的、全球性的。他坚信阿里巴巴可以在国际上进行跨部门竞争,而且他也有意为美国、欧洲和新兴市场提供务。不过马云表示,他不会止步于此。他还打算颠覆中国的商业和保险业。Asked about his success, Mr. Ma shares his life story. He was raised in humble origins in Hangzhou in the 1980s, just as China was opening up to the West. Growing up, he overcame one obstacle after another. He was rejected at virtually every school he applied to, even grade schools, because he didn’t test well in math.当被问及他的成功时,马云分享了自己的人生经历。20世纪80年代,他在杭州的草根家庭长大,当时中国刚刚向西方打开国门。在成长的过程中,马云克了一道道难关。他想去的几乎每一所学校都拒绝了他,就连小学也是如此,因为他的数学考分不高。He persevered. From age 12 to 20, he rode his bicycle for 40 minutes to a hotel where he could practice his English. “China was opening up, and a lot of foreign tourists went there,” he said. “I showed them around as a free guide. Those eight years deeply changed me. I became more globalized than most Chinese. What foreign visitors told us was different from what I learned from my teachers and books.” As a young man, he applied for jobs at 30 companies and was rejected every time. At Kentucky Fried Chicken, 24 people applied, 23 got jobs; only Mr. Ma was rejected. So he became an English teacher at Hangzhou Electronics Technology College. In 1999, he visited America. “I got my dream from America,” he said. “When I visited Silicon Valley, I saw in the evening the road was full of cars, all the buildings with lights. That’s the passion. My role model is Forrest Gump.”他坚持了下来。从12岁到20岁,他经常骑40分钟的自行车前往一家酒店,到那里练习英语。“中国开放后,吸引了很多外国游客,”他说。“我充当免费导游,带他们四处观光。这八年的经历深深改变了我。我变得比大多数中国人都更加全球化。外国游客告诉我的事情,跟我从老师和书本上学到的东西不一样。”年纪轻轻的他申请了30家公司的工作,但每次都遭到拒绝。有一次,他和另外23人同时申请肯德基(Kentucky Fried Chicken)的岗位,那23人都被录用;只有他被刷了下来。于是他成为了一名英语教师,在杭州电子工学院教书。1999年,他前往美国。“我的梦想受到了美国的启发,”他说。“我参观硅谷的时候,看到傍晚路上满是车,所有建筑物内都有灯光。这就是。我把阿甘(Forrest Gump)当作榜样。”Returning to Hangzhou, he and Joe Tsai, now Alibaba’s executive vice chairman, founded the company in Mr. Ma’s modest apartment. They called the company Alibaba because it is “easy to spell, and people everywhere associate that with ‘Open, Sesame,’ the command Ali Baba used to open doors to hidden treasures in ‘One Thousand and One Nights.’”回到杭州,马云和蔡崇信(Joe Tsai),即阿里巴巴现在的董事局执行副主席,在他不起眼的公寓里创办了阿里巴巴。他们之所以用这个名字,因为它“容易拼写,而且世界各地的人们都会联想到‘芝麻开门’,也就是《一千零一夜》(One Thousand and One Nights)中阿里巴巴用来打开宝藏大门的咒语”。Mr. Ma focused on applying his team’s ideas to help businesses and consumers find hidden treasures of their own. Yet he was unable to raise even million from venture capitalists in America. Once again, Mr. Ma persevered. Eventually he raised million through Goldman Sachs. Later, Masayoshi Son of Japan’s SoftBank invested million, making it Alibaba’s largest shareholder. That stake is now worth about billion. Today, the Alibaba companies serve 600 million customers in 240 countries.马云工作的重心是,运用阿里巴巴团队的想法,帮助企业和消费者找到他们自己的宝藏。然而,就连200万美元的资金,他也无法从美国的风险投资人那里拉到。马云再一次坚持了下来。最后,他通过高盛(Goldman Sachs) 筹集到500万美元。后来,日本软银(SoftBank)的孙正义(Masayoshi Son)投资了2000万美元,成为了公司的最大股东。这部分股份的价值目前已升至约750亿美元。如今,阿里巴巴集团为240个国家和地区的6亿客户提供务。With Friday’s I.P.O., Mr. Ma became China’s wealthiest citizen, worth more than billion. Yet when he asked his wife several years ago whether it was more important to be wealthy or to have respect from business people, he said they agreed on respect. Mr. Ma talks about building the Alibaba ecosystem to help people, a philosophy that is baked into the DNA of the company. At the founding of the company, Mr. Ma issued generous stock option packages to early employees because he wanted to enrich the lives of all involved in his venture. He insisted that Alibaba’s six values — customer first, teamwork, embrace change, integrity, passion and commitment — be placed on the pillars of the New York Stock Exchange the day of the I.P.O.随着阿里巴巴于周五上市,马云成为了中国首富,身价超过180亿美元。然而,他几年前问过妻子,成为富豪和获得商届同仁的尊重,哪个更重要?他表示两人一致认为是后者。马云谈到了打造阿里巴巴生态系统以帮助众人的计划,而这种理念已经融入公司DNA中。创建公司时,他给予早期员工大量股票期权,因为他希望使所有参与者的生活都变得富裕起来。马云坚持要求纽约券交易所(New York Stock Exchange)于上市当天在其立柱上展示阿里巴巴的六大价值观——客户第一、团队合作、拥抱变化、诚信、、敬业。For all his success, Mr. Ma has retained his authenticity. He recognizes that leadership is character, and he is focused on building his team. His role model is a well-oiled soccer team where 11 players work together for the success of the team. He would rather hire entrepreneurs than seasoned business executives, who are always looking over their shoulders, trying to please their bosses rather than their customers.尽管取得了巨大成功,马云仍旧保持了本真。马云承认性格决定领导力,而他注重的是建设自己的团队。他将齐心协力的足球队当做榜样,希望做到11名队员为了团队的胜利共同努力。他宁愿聘用创业者,而不是经验丰富的高管,因为后者总是关心自己的安危,设法取悦老板,而不是客户。His own commitment to a cause larger than himself has propelled him onward. “My vision is to build an e-commerce ecosystem that allows consumers and businesses to do all aspects of business online. I want to create one million jobs, change China’s social and economic environment and make it the largest Internet market in the world.”马云不局限于自身,致力于追求更宏大的使命。这促使他不断前进。“我的设想是建立一个电子商务生态系统,使得客户和企业能够在网上做各种生意。我希望创造100万个就业岗位,改变中国的社会及经济环境,使中国成为世界上最大的网络市场。”American tech leaders like Steven P. Jobs, Larry Page, and Mark Zuckerberg have emphasized technology and product above everything. Not Mr. Ma. “I’m not a tech guy,” he said. “I’m looking at technology with the eyes of my customers, normal people’s eyes.”史蒂芬·P·乔布斯(Steven P. Jobs)、拉里·佩奇(Larry Page)和马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)等美国科技行业的翘楚强调技术与产品高过一切。马云并非如此。“我不懂技术,”他说。“我以客户和普通人的视角看待科技发展。”Mr. Ma said this Was not just about making money. “I’m just a purist. I don’t spend 15 minutes thinking about making money,” he said. “What is important in my life is influencing many people as well as China’s development. When I am myself, I am relaxed and happy and have a good result.”马云表示,他不仅仅为了赚钱。“我很纯粹,从来没花过15分钟来考虑怎么赚钱,”他说。“我生命中重要的事情是影响其他人,推动中国的发展。当我保持自我的时候,我会很放松,很开心,就会有一个好的结果。”His lighthearted nature has helped create a unique culture and fun atmosphere at Alibaba where employees are given cans of Silly String, encouraged to do handstands to bolster their energy during breaks, and participate in an annual talent show where Mr. Ma sings pop songs. He practices tai chi and uses the nickname “Feng Qingyang,” a reference to a Chinese kung fu guru who trained an apprentice into a hero. Mr. Ma called martial arts “the most down-to-earth way of explaining Confucianism, Buddhism and Taoism,” adding, “They cherish brotherhood, morality, courage, emotion and conscience.”马云这种无忧无虑的天性帮助创造了阿里巴巴独特的文化和欢乐的气氛。公司给员工们发放条喷罐、鼓励他们在休息期间做倒立来增加活力,还有参与一年一度的才艺展示。马云会在演出中唱流行歌曲。马云打太极拳,自称“风清扬”——中国的武侠高手,训练出了一名武功盖世的徒弟。马云称武侠是“解读儒家、佛教及道教思想最实在的途径”,他还表示,“武侠讲究义气、道德、勇气、感情和良心。”He said he worried that China lost an entire generation when Mao Zedong phased out Confucianism and other forms of spirituality. But he said he hoped to restore that sense of values and purpose to the next generation. “It’s not policies that we need, but genuine people,” he said. Asked about corruption in China, he said, “I would rather shut down my company than pay a bribe.”马云说,他担心毛泽东逐步扫除儒家思想等精神信仰的举措让整整一代人陷入迷茫。但他表示,他希望下一代人能够重拾价值观和决心。他说,“我们需要的不是政策,而是真实的人。”当被问及中国的腐败问题时,他说,“我宁愿让公司关门,也不会行贿。”He listed three worries: continuing to create genuine value for his customers, working cooperatively with the government and building his team of global leaders. What will he do with his fortune? His big dream is to found a university for entrepreneurs that can create the new generation of Chinese entrepreneurs.他列出了三个难题:继续为客户创造真正的价值、与政府开展合作,以及建立自己的全球性领袖团队。他将如何利用自己的财富呢?他有一个远大的梦想,那就是创建一所创业者大学,培养新一代的中国创业人才。Jack Ma is a force of nature. He may become the role model for the new generation of global leaders, not only in China, but also throughout the world. “Our challenge,” he said, “is to help more people to make sustainable money that is not only good for themselves but also good for society. That’s the transformation we are aiming to make.”马云就像是一股来自大自然的力量。他或许会成为新一代全球性领袖的榜样,不仅仅在中国,而是在全世界范围内。“我们的挑战,”他说,“是帮助更多人持续盈利,而且这种盈利不仅有利于他们本身,也有利于社会发展。这就是我们打算实现的转变。” /201409/331633郑州/华山整形美容医院激光去痣多少钱郑州省妇幼保健院激光祛痣价钱费用

郑州三院吸脂手术价钱费用
郑州市中医院光子嫩肤手术价钱费用
郑州市第一人民医院开双眼皮手术多少钱搜索分享
郑州/第一人民医院做去眼袋手术多少钱
飞度门户郑州市中医院治疗痘痘多少钱
郑州华山整形光子嫩肤手术价钱费用
郑州/吸脂减肥医院哪好
鹤壁市提眉手术多少钱导医社区郑州华山整形美容医院去除妊娠纹手术怎么样
百科指南郑州中心医院整形美容科网上社区
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

洛阳市激光去痘坑多少钱
郑州/金水区激光全身脱毛价格 周口市曼托丰胸的价格乐视晚报 [详细]
郑州华山美容医院光子嫩肤价钱费用
郑州医学整形美容做去眼袋手术多少钱 河南韩式三点多少钱 [详细]
郑州/华山整形美容医院祛疤痕多少钱
郑州/市第二人民医院减肥瘦身多少钱 搜索媒体郑州/华山整形美容医院丰额头怎么样预约典范 [详细]
郑州/第一人民医院祛除腋臭多少钱
医卫生开封市去除腋毛多少钱 郑州/激光祛疤多少钱康报郑州第三人民医院祛疤痕多少钱 [详细]