郑州/治疗祛斑价格

明星资讯腾讯娱乐2019年02月19日 00:08:22
0评论
英国:大风刮跑“钻戒气球”破坏浪漫求婚英国一名男子求婚时别出心裁,将一枚价值约6000英镑的钻戒放在一只气球内,打算让不知情的女友戳破气球的瞬间向其求婚。不料遭遇罕见狂风,钻戒随气球一同被狂风吹走。It is the one moment every man wants to get right -- and which London floor-fitter Lefkos Hajji could hardly have got more wrong. The luckless 28 year-old's dreams of giving his sweetheart, Leanne, 26, the ultimate proposal have literally vanished into thin air.Hajji, of Hackney, east London, had concealed a 6,000-pound engagement ring inside a helium balloon. The idea was that she would pop the balloon as he popped the question.But as he left the shop, a gust of wind pulled the balloon from his hand and he watched the ring -- and quite possibly the affections of his girlfriend -- sailing away over the rooftops."I couldn't believe it," he told The Sun newspaper."I just watched as it went further and further into the air."I felt like such a plonker. It cost a fortune and I knew my girlfriend would kill me."Hajji spent two hours in his car trying to chase and find the balloon, without success."I thought I would give Leanne a pin so I could literally pop the question," he said."But I had to tell her the story -- she went absolutely mad. Now she is refusing to speak to me until I get her a new ring."He is hoping the ring will still turn up."It would be amazing if someone found it," he added.(Agencies)Vocabulary:floor-fitter: 地板安装工人plonker:笨蛋,傻瓜 /200803/31596

Google last Wednesday made available in China a new version of its translation app that is accessible without censor-evading software, a move likely to fuel speculation that the internet giant was mending fences with Beijing.上周三,谷歌公司对旗下翻译软件进行更新,并且对中国用户正式开放,省去了安装规避审查软件的麻烦。这一举动很可能意在为宣传“谷歌这一互联网巨头有意和中国搞好关系”这一新闻制造噱头。Google shut down its www.google.cn website in 2010, moving its Chinese search service from mainland China to Hong Kong in a row over cyberattacks and censorship.谷歌在2010年宣布关闭其网站www.google.cn website,并在接连不断的网络攻击和审查之下将其在中国的搜索务从大陆转到了香港。Chinese have for years been able to utilise a web-based version of Google Translate, but the mobile app has required the use of virtual private network (VPN) software to get around the ;Great Firewall;, China#39;s huge system of online censorship.多年以来,中国只能使用基于网页版的谷歌翻译,若想使用其移动应用就需要使用虚拟私人网络(VPN)软件来避开中国庞大的网络审查系统--中国防火墙。;Today we#39;re releasing version 5.8 of the Google Translate apps for Android and iOS, adding instant visual translation between English and Korean, as well as an improved experience for users in China,; Google announced in a blog post.谷歌方面在一篇文中宣布:“Google翻译App的iOS版和安卓版目前已更新至5.8版本。新版本增加了英语和韩语之间的即时视觉翻译功能,同时优化了中国用户的体验。”It provided a link for Android downloads, while saying iPhone users can search Apple#39;s app store.谷歌方面还为安卓用户提供了一个下载链接,并表示苹果用户可以在苹果的应用商店中自行搜索。It did not explain why the app was now accessible, and a Google spokesman declined to comment on the matter.对于该应用为何突然向中国大陆开放,谷歌方面并没有给出具体原因,其发言人也拒绝就该问题进行任何回应。The move could mark a step forward in China for Google, whose main search engine, its Gmail email service, maps, and other offerings are blocked.这一举动算是标志着谷歌在中国又向前迈进了一步,但谷歌的主要搜索引擎、Gmail电子邮件务、谷歌地图以及其他功能目前仍被封锁。 /201704/502717

  Bad news for those with bulging bellies: fat that builds up around the waist during middle age may cause dementia decades later, say researchers who examined the health records of thousands of senior citizens.Scientists aly know that overweight adults risk developing diabetes, heart problems and other medical conditions. But over the last few years researchers have noticed that obesity in middle age is linked with cognitive problems in the aged.Now it seems that overall body mass is not so important – it's the fat around the belly that appears to cause the problems.Epidemiologist Rachel Whitmer and colleagues looked at the medical records of 6583 adults registered with the healthcare firm she works for – Kaiser Permanente of Oakland, California.During the 1960s and 1970s, records were taken of the diameters of the adults' bellies, which gave Whitmer a rough idea of how much fat they were carrying around the waist.Metabolically activeWhen she compared the measurements with the subjects' current medical records, the results were startling. Incidence of dementia increased steadily with the amount of belly fat, such that the 20% with the most belly fat were over two and half times more likely to develop dementia that those carrying the least.Levels of total fat also seemed to increase dementia risk, but not by the same magnitude."This is an important paper," says Sudha Seshadri, a neurologist at Boston University who has also found evidence linking belly fat to cognitive problems. "I believe the effect is real."The link may seem odd, but Whitmer notes that the fat around the belly is the most metabolically active of all fat types.For example, it secretes larger amounts of cytokines, molecules that carry chemical signals between cells. Some of these molecules, such as leptin, have been shown in animal studies to cross the blood-brain barrier, suggesting a mechanism by which extra weight around the belly could be affecting the brain.Slimming exerciseYet Seshadri also notes that factors other than fat could be responsible for the results. Whitmer's team controlled for some of these, such as education and rates of other illnesses. But other issues were not taken into account. Overweight people are less likely to exercise, for instance. Physical activity is known to decrease obesity risk, as well as being psychologically beneficial.Whitmer acknowledges this short-coming, but points out that the dementia rates were greater among those who were not overweight during middle-age, but did have high levels of belly fat. These people are likely to have exercised since their weight was normal, she says, but they still went on to develop cognitive problems.Researchers next need to study the impact that the molecules released by body fat have on the brain. If Whitmer's hypothesis proves right, the conclusions could be disturbing – those beer bellies may be silently damaging the brain, long before old age sets in.But she notes that there are also grounds for optimism, since moderate exercise and diet can reduce weight around the belly more easily that it can in other parts of the body."It's the least stubborn fat," Whitmer says. 对于大腹便便者来说这是个不幸的消息: 研究者在仔细查阅了成千上万的老年人健康记录后作出结论,中年人腰部的赘肉可能会成为几十年后患老年痴呆症的诱因.科学家已经查明超重的成年人更容易患糖尿病, 心脏疾病和其他病症. 然而在过去几年里研究人员发现中年肥胖与老年时发生认知障碍有关联.如今看来似乎身体肥胖并非如此紧要 – 而是啤酒肚上的脂肪造成了这种疾患。流行病学家Rachel Whitmer和他的同事查看了6583名成年人的医疗记录,这些患者都在她工作的保健公司——加利福尼亚奥克兰的Kaiser Permanente 公司做过登记。20世纪60年代到70 年代,该公司测量了这些成年患者的腹部直径,Whitmer 据此大致了解了他们在这个部位上含有多少脂肪。新陈代谢旺盛当她把测量结果与患者现在的医疗报告进行比较后 ,发现了一个惊人的事实. 老年痴呆症的发生随着腹部脂肪的含量成正比例增长, 例如与肚子较小的人相比,20% 啤酒肚最大的病人患老年痴呆症的几率是前者的两倍半.全身肥胖似乎也会增加患痴呆症的几率,但是远比不上腹部发胖造成的影响。"这是一个重要的报告,"波斯顿大学的神经学家Sudha Seshadri说, 他也发现啤酒肚与认知障碍有显著的关联性. "我认为这种影响是真实的."这种关联看起来似乎稀奇古怪, 但是Whitmer注意到在所有的脂肪类型中,肚子周围的脂肪新陈代谢是最活跃的.比方说, 它分泌大量能在细胞间传递化学信号的细胞因子,分子。 其中有些分子, 如瘦素, 在动物实验中已经表明能够穿越脑血管屏障, 促成这样一个机制,即腹部过胖能影响到大脑.瘦身运动Seshadri 也注意到了脂肪以外造成痴呆的原因. Whitmer的团队控制了其他一些因素, 例如教育和其他疾病. 但是还有一些原因没有考虑进来. 比如说肥胖的人不太喜欢运动. 众所周知运动可以降低患痴呆的危险, 而且有利于心理健康.Whitmer 承认了这个缺陷, 但是指出那些中年时虽然没有超重,但腹部脂肪含量确实过多的人到了老年痴呆症发病率更高. 她说,这些人也许锻炼过,因为他们的体重正常 ,但还是发生了认知障碍.研究者接下来需要研究身体脂肪释放出来的分子对大脑造成的影响. 如果 Whitmer的假说成立,这个结论会让人困扰– 虽然还远未到老年,那些啤酒肚却已经悄声无息地在损伤着大脑了.但她说仍然有值得乐观的地方, 因为适量的运动和节食可以更加容易地减消腹部脂肪,而其他的部位就没有这么容易达到减肥效果."这是最不顽固的脂肪," Whitmer 说. /200808/45866

  。

  General Electric led a trio of groups planning big takeovers yesterday to lift the value of transactions launched in October to more than 0bn, in what has unexpectedly become one of the busiest months for dealmaking on record.昨日,通用电气(GE)等三家谋划实施大型收购的集团宣布并购消息,推动10月发起的并购交易额超过5000亿美元,让10月意外地成为有史以来并购交易最繁忙的月份之一。The surge in blockbuster mergers and acquisitions signalled renewed corporate confidence in the outlook for the US economy, dealmakers said, even as the country’s highly charged presidential race concludes in just a week.交易撮合者表示,在美国高度紧张的总统竞选仅剩一周之际,大型并购交易的激增表明了企业对美国经济前景的信心。Operating conditions have not changed drastically in recent years: companies are struggling to increase sales and historically low borrowing rates have made acquisitions an attractive way to boost revenue. That combination has provided the impetus for a multiyear boom in dealmaking led by industries where companies are seeking consolidation to gain scale over competitors and leverage over customers.近年来,美国的经营环境一直没有发生显著改变:企业难以提升销售额,处于历史低位的借款利率使收购成为一种颇具吸引力的增收方式。这一局面催生了许多行业连续多年的交易热潮,这些行业内的公司正在寻求整合,以获得相对竞争对手的规模优势和对客户的影响力。“I’ve never tried to think about politics in terms of when I time deals,” Jeff Immelt, GE chief executive, said of his bn deal to acquire oil and gas services provider Baker Hughes. “The time do these things is right now#8201;.#8201;.#8201;.#8201;when there is a level of uncertainty, not whenever things are known.”通用电气首席执行官杰夫.伊梅尔特(Jeff Immelt)在谈起250亿美元的通用电气收购石油和天然气务提供商贝克休斯(Baker Hughes)的交易时表示,“在选择交易时机方面,我从未试图考虑政治因素。做这些事情的时机就是现在……还存在些许不确定性的时候,而不是情况已经明朗的时候。”The company formed by combining GE’s oil and gas equipment manufacturing unit with Baker Hughes will create a powerful rival to oil services group Schlumberger, with bn in annual revenues and operations in 120 countries.由通用电气旗下石油和天然气设备制造部门与贝克休斯合并而成的新公司,年收入将达320亿美元,业务遍及120个国家,将成为油田务公司斯伦贝谢(Schlumberger)的强大对手。Elsewhere, CenturyLink, the US telecoms group, said it would buy the larger Level 3, which provides infrastructure that allows business to connect to the internet safely, for bn, including debt, and private equity group Blackstone said it would acquire TeamHealth, a US provider of physician services, for .1bn, including debt.此外,美国电信集团CenturyLink表示,将以340亿美元(含债务)收购体量更大的Level 3。后者提供帮企业安全接入互联网的基础设施。私募股权集团黑石(Blackstone)表示,将以61亿美元(含债务)收购美国医疗务提供商TeamHealth。The transactions capped the seventh most-active month for global Mamp;A with 2.8bn of deals, according to data from Dealogic. Attempts for US-based companies accounted for 9.1bn of that amount, just shy of a monthly record set in July of 2015.Dealogic的数据显示,10月份以5028亿美元的交易量,成为全球并购交易第七活跃的月份。涉及美国企业的交易额为3291亿美元,仅略低于2015年7月创下的纪录。The remarkable surge in Mamp;A activity in October comes after a sluggish 2016 for dealmakers. Until recently, chief executives have been reluctant to make big bets in the US due to the turmoil associated with the presidential race and an Obama administration that has acted to block several megadeals.经历交易清淡的今年头9个月之后,10月份并购活动出现显著飙升。由于美国总统竞选引起的混乱以及奥巴马政府叫停了多个大型收购案,首席执行官们直到最近一直不愿在美国进行大规模押注。Some argue that October’s burst was partly thanks to the growing poll lead of Hillary Clinton, Democratic presidential nominee, over Republican rival Donald Trump. The FBI’s decision to release new details about its investigation into Mrs Clinton’s use of a private email server could choke off the trend.有人认为,10月并购交易爆发的部分原因在于,民主党提名总统候选人希拉里.克林顿(Hillary Clinton)在民调中对共和党对手唐纳德.特朗普(Donald Trump)的优势不断扩大。美国联邦调查局(FBI)决定公布其对希拉里使用私人电子邮件务器情况的调查的新细节,可能会让这种趋势夭折。Scott Barshay, a senior dealmaker at law firm Paul Weiss, said the recent spree, which includes ATamp;T’s agreement to buy Time Warner for about 8bn, including debt, featured deals that had strong long-term rationales as well as few regulatory hurdles.宝维斯律师事务所(Paul Weiss)高级交易撮合人斯科特.巴尔谢(Scott Barshay)表示,最近这股并购狂潮——包括ATamp;T同意以约1080亿美元(含债务)收购时代华纳(Time Warner)——的主角,是那些从长远来看具有充分合理性并且不存在多少监管障碍的交易。“They were not just synergy or financial plays, rather they were highly #172;strategic, landscape-changing business combinations in their respective industries,” Mr Barshay said. “We don’t expect any of them to have great difficulty in obtaining regulatory approvals around the world.”“这些交易不仅仅出于协同效应或财务考量,而更是在各自行业中具有高度战略眼光、可以改变格局的企业合并,”巴尔谢说, “我们预计,这几项交易在获得世界各地的监管批准方面都没有太大困难。” /201611/475792

  A U.S. man who found 300 letters to God floating in the Atlantic Ocean said on Friday he will donate them to a church instead of selling them on eBay following protests from religious people.The letters, sent to a deceased(1) Baptist(2) clergyman(3), mysteriously wound up(4) in a sealed plastic shopping bag near a beach in Atlantic City, New Jersey.Bill Lacovara, an insurance adjuster from Ventnor, New Jersey, said he waded out(5) to get the bag while on a fishing trip last week.The letters were addressed to the Rev.(6) Grady Cooper of Jersey City, New Jersey, who died in 2004. Someone cleaning his house may have discarded(7) the bag, which Lacovara found about 100 miles (160 km) from Cooper's residence.They include one from a teen-age girl asking God to forgive her for having an abortion(8), one from a prisoner who said he was innocent and wanted to be at home with his family, and one from a man who wanted God's help winning the lottery, according to media reports.Lacovara said he could have auctioned them off on eBay for up to ,000 (7,889 pounds) and would have given the money to charity. But he has withdrawn them from the online auction service because he said the move offended some religious people."There were a lot of religious fanatics(9) that were very insulted," he told Reuters. "They said they were disappointed in me, and I didn't want to do something that's going to create bad vibes(10)."Some urged him to burn the letters, throw them back in the ocean or give them to a church, Lacovara said.Lacovara said about a dozen clergymen have offered to take the letters, and he is evaluating the requests to make sure the letters don't fall into the wrong hands. 一位美国男子在大西洋中捡到300封给上帝的信。本计划在易趣上拍卖这些信件,但由于受到宗教人士的抗议,上周五他宣布会将信捐赠给教堂。这些信被放在购物袋中,是寄给一个已故浸信会牧师的,竟神奇地出现在新泽西亚特兰大附近的海滩上。新泽西文特诺保险理算员比尔·拉克维拉说他上周去钓鱼的时候发现了这个袋子。收信人是新泽西的格莱迪·库珀,已于2004年逝世。可能有人在清理他的房间的时候丢掉了这包信,拉克维拉捡到信的地方距库珀的居住地仅为100英里(160公里)。据报道称,其中一封信来自一位十几岁的小姑娘,祈求上帝原谅她做了堕胎手术; 一封来自一名囚犯,他说自己是无辜的,希望能和家人在一起;还有一封信请求上帝帮助他赢票。拉克维拉说他本能在易趣上以1万5千美元高价拍卖,然后将所得款捐赠给福利机构。但是他取消了在线拍卖,因为他说这个行为使一些宗教人士十分不满。他对路透社说:“很多狂热宗教徒感觉受到侮辱。他们说对我感到失望,我不希望这件事情使我们之间产生隔阂。”拉克维拉说有些人让他烧掉信件,重新扔回大海或者捐赠给教堂。拉克维拉说大约有十几个牧师请求带走信件,他依然在研究这些请求,以免信件落入“坏人”之手。 /200805/39780On Monday, over 5,000 developers packed the San Jose Convention Center to listen to Tim Cook and other Apple execs share the latest innovations out of Cupertino. The company unveiled its most powerful Mac yet, a long-awaited Siri speaker, and tons of new software upgrades across all of the Apple platforms, from your iPhone to your Apple Watch. Missed the keynote speech? Here’s a recap of the nine biggest announcements from WWDC 2017.星期一,5000多名开发者齐聚圣荷西会议中心,听蒂姆·库克和苹果公司的其他高管分享库比蒂诺(苹果公司总部)的最新创新成果。苹果公司展示了迄今为止性能最强的个人电脑,大家期盼已久的语音助理音箱,以及从手机到手表等苹果所有平台设备的多款新软件更新。错过了这次专题演讲?这里有苹果公司在2017年全球开发者大会上公布的9项重大成果的概要。Apple HomePod苹果音箱Siri gets a place of its own with the HomePod, Apple’s new smart speaker. The device comes with seven tweeters and runs on an Apple A8 chip. It gives you a direct line to Siri. Ask it to play Beats 1 Radio, deliver the weather forecast, set a timer, or control your HomeKit devices.苹果语音助理(Siri)在苹果新型智能扬声器——苹果音箱中找到了自己的位置。该设备装有7个高频扬声器,通过苹果A8芯片运行。苹果音箱使你可以直接连线苹果语音助理,要求它播放之声节目(Beats 1 Radio)、播送天气预报、设定计时器或控制你的智能家居平台设备(HomeKit)。The Most Powerful Mac Ever Made迄今为止性能最强的苹果电脑The all-new iMac Pro packs monster power into the same sleek design that makes Apple products so covetable. It comes with processors up to 22 teraflops, memory up to 128 gigs, and as much as 4 terabytes of storage. Apple also introduced upgrades to the entire line of MacBooks and iMacs, all of which are now getting a boost with Intel’s super efficient Kaby Lake processors.全新的苹果电脑(iMac Pro)拥有同样时尚的设计,并载入了强大的功能,使这款产品令人垂涎。它搭载了每秒可进行22万亿次浮点运算的处理器,内存达128GB,硬盘容量达4TB。苹果公司还为MacBook和iMac系列的所有产品进行了升级,如今这两个系列的所有电脑都搭载了英特尔超高效处理器(Kaby Lake)使性能得到了提升。High Sierra macOS“High Sierra”操作系统The latest macOS, dubbed High Sierra, brings updates to everything on your computer: Safari now runs 80 percent faster, and comes with built-in autoplay blocking and intelligent tracking prevention to hide cross-site scripting data. New features in Mail spotlight your most important messages and use less storage space on your phone, and improved machine learning capabilities in Photos to automatically sort your library by event or detect who’s in your pictures.被称为“High Sierra”的最新款苹果电脑操作系统(macOS)更新了你电脑上的所有配置:如今浏览器(Safari)的运行速度提升了80%,还安装了内置的自动运行拦截工具和智能追踪预防工具来隐藏跨站点的脚本数据。电子邮件务的新功能是突出显示你的重要信息,并占用更少的手机存储空间。新的macOS还提高了照片工具的机器学习能力,使其可以自动根据事件来分类照片,并检测你的照片上有谁。Amazon Comes to Apple TV亚马逊加入苹果TV(苹果高清电视机顶盒产品)Apple TV aly has 50 partners integrated into the app to let you stream whatever entertainment you want—whether it’s Master of None on Netflix, the Handmaid’s Tale on Hulu, or Silicon Valley on HBO Go. Now, that list also includes Amazon, which will build its Prime Video library into Apple TVs later this year.苹果TV已经把50个合作伙伴的产品整合到其应用软件上,使你可以播放你想观看的任何节目,不论是奈飞公司(Netflix)的《无为大师》、Hulu网站(一家美国视频网站)的《侍女的故事》,还是HBO电视网的《硅谷》。如今,合作伙伴的名单又增加了亚马逊。今年晚些时候,亚马逊会把它的视频库整合到苹果TV上。Apple Watch Brings AI to Your Wrist苹果手表——把人工智能戴上手腕A new watchface powered by Siri automatically displays the information that’s most relevant to you, based on the apps you use most. Siri will automatically pull up the next item on your calendar, your reminders. WatchOS 4 also brings new fitness features, like motivational messages to help you hit your exercise goals and integrations with gym equipment to better track your workouts. You can even sync playlists to your Apple Watch and listen to them through your AirPods while exercising without your phone nearby.由苹果语音助理(Siri)驱动的新表盘可以根据你使用的最多的应用软件来自动显示与你最相关的信息。Siri会自动显示你的日程和备忘录上的下一个事项。苹果手表的最新操作系统(WatchOS 4)还有新的健身功能,例如,发送帮助你实现运动目标的激励性信息,整合健身设备上的数据来更好地追踪你的健身情况。你甚至可以把自己的音乐播放列表同步到苹果手表上。在你做运动的时候,即使手机不在身边,你也可以通过无线耳机(AirPods)来听音乐。iOS 11iOS 11操作系统Apple stuffed all kinds of new capabilities into its latest update for iOS: Look forward to new features on Maps, like a “do not disturb while driving” integration. Messages comes integrated with more apps, including Apple Pay, which lets you pay your friends directly through a text. There’s also a totally redesigned App Store, and a refresh on the control center, which packs all of your notifications into a single page. All iOS devices will get the boost later this year.苹果公司为iOS最新版的操作系统加载了各种新功能:你可以期待一下地图的新功能,比如它载入了“驾驶勿扰”模式。信息务也整合了更多的应用软件,包括苹果付,使你可以直接通过短信来向朋友转账。新的iOS操作系统还安装了一个完全重新设计的应用商店,更新了控制中心,使你的所有通知呈现在一个页面上。今年晚些时候,所有的iOS设备都将得到改进。AR on Your iPhone苹果手机上的增强现实技术(AR)Using computer vision, your iPhone can now detect surfaces and add AR objects on top of them—like putting an AR coffee cup on top of an IRL table. Now hundreds of millions of iPhones and iPads will have AR capabilities, making Apple the largest AR platform in the world.你的苹果手机如今可以使用计算机视觉技术来探测物体表面,并把AR物体置于其上方,例如把一个AR咖啡杯放在一张真正的桌子上。现在数亿台苹果手机和平板电脑将拥有AR功能,使苹果公司成为世界上最大的AR平台。Siri Intelligence智能语音助理Siri has a new, more humanlike voice with way more functionality. Ask the virtual assistant to translate for you (“Hey Siri, how do I say ‘Where’s the bathroom’ in Chinese?”) in five new languages. There are new capabilities like task management, banking, and bringing up VR codes. Apple’s also ramped up Siri’s intelligence: Now, the assistant can learn how you use your device to better anticipate your needs. If Siri notices you’ve been spending a lot of time searching for “hotels in Iceland,” it might bring up some Iceland-related articles in Apple News.苹果语音助理(Siri)拥有了更像人类的全新嗓音,而且还加载了更多功能。你可以让这位虚拟助理帮你翻译五种新的语言(例如,“嘿,Siri,‘浴室在哪儿’这句话用汉语怎么说?”)。Siri还有任务管理、业务以及提供VR(虚拟现实)代码等新功能。苹果公司还提升了Siri的智能:现在,这位助理可以通过了解你使用设备的方式来更好地预计你的需求。如果Siri注意到你花了许多时间搜索“冰岛的酒店”,它可能就会在苹果新闻中心为你提供一些与冰岛有关的文章。iPad Pro 10.5-inch10.5英寸的苹果平板电脑(iPad Pro)An all new iPad Pro takes the all-screen computer concept to the next level with a model that’s truly all screen. The new 10.5-inch iPad is almost exactly the same size as the 9.7″model, but without bezels. There’s enough room on that screen to fit a full-size on-screen keyboard, and Apple says it’s the fastest model yet, with a six-core A10X Fusion. It also brings HDR to an iPad for the first time.苹果的新款iPad Pro系列平板电脑用真正的全面屏机型把全面屏电脑概念推向了一个新的高度。新款的10.5英寸的平板电脑与9.7英寸的机型的尺寸几乎一样,但新款的平板电脑没有嵌玻璃凹槽。新款的显示屏上有足够的空间来容纳原尺寸的屏幕键盘,而且苹果公司表示新款的平板电脑加载了六核的A10X Fusion芯片,是迄今为止运行最快的机型。苹果公司还首次为平板电脑引入了HDR(高动态范围)视频。 /201706/513360

  Google has always used its annual I/O conference to connect to developers in its sprawling empire. It announces new tools and initiatives, sprinkles in a little hype, and then tells those watching: choose us, and together we’ll go far.谷歌总是在每年一度的I/O开发者大会上与自己庞大帝国中的开发商联络感情,宣布新工具、新计划,宣传造势,然后告诉所有看客:选择我们,我们将携手走得更远。But while in previous years this message has been directed at coders working with Android and Chrome — the world’s biggest mobile OS and web browser respectively — yesterday, CEO Sundar Pichai made it clear that the next platform the company wants to dominate could be even bigger: artificial intelligence.但是过去的几年中,谷歌一直向世界上最大的移动操作系统安卓和谷歌浏览器传达一个信息,5月17日,谷歌首席执行官桑达尔?皮查伊明确表明了谷歌下一个战略宏图就是人工智能。For Google, this doesn’t just mean using AI to improve its own products. (Although it’s certainly doing that).对谷歌而言,这不仅仅是为了利用人工智能提升自己的产品(虽然谷歌目前正是这么做的)。The company wants individuals and small companies around the world to also get on board. It wants to wield influence in the wider AI ecosystem, and to do so has put together an impressive stack of machine learning tools — from software to servers — that mean you can build an AI product from the ground up without ever leaving the Google playpen.谷歌想要让世界上所有人和小规模公司都加入到它的行列,它想在人工智能领域扩大影响。若要达成此目的,需要具备大量的从软件到务器这样的机器学习工具,具备这些就意味着无需离开谷歌便能从无到有,制作一款人工智能产品。Other firms like Amazon, Facebook, and Microsoft also offer their own AI tools, but it’s Google’s that feel pre-eminent.亚马逊、脸谱、微软等其他公司也推出了自己的人工智能工具,但只有谷歌显得卓尔不群。Samim Winiger, head of machine learning design studio Samim.io. thinks this is partly down to the company’s capacity to shape the media narrative, but also because of the strong level of support it provides to its users.机器学习设计工作室Samim.io总裁萨米姆?威尼格认为一部分原因是谷歌能够左右媒体叙事,另外便是源于谷歌对用户的强力持。“There are technical differences between [different AI frameworks], but machine learning communities live off community support and forums, and in that regard Google is winning,” he says.他说,“不同的人工智能框架技术有所差异,但是机器学习社区取决于社区持和论坛,从这方面而言,谷歌是赢家。” /201705/510915

  After phones, cameras and taxis, Silicon Valley is looking to disrupt a rather more mundane American mainstay: fast food.继手机、照相机和出租车之后,硅谷正着眼于颠覆一种美国人生活中习以为常的东西:快餐。Start-ups are trying to revolutionise the food industry and have received hundreds of millions of dollars in funding from venture capitalists to do so.一批创业企业正试图掀起食品行业革命,并为此获得了风险资本家数亿美元的融资。Many are motivated by a desire to wean humanity off meat and other foods that have big environmental and social impacts, whether in the methane emissions and land use of cattle herds or additives in typical processed food.其中许多公司是受到这样的愿望驱使:让人类不再依赖会对环境和社会造成巨大影响的肉类及其他食品,不管是甲烷排放和养牛占地方面还是一般加工食品中的添加剂。“The traditional food system is broken in every way,” says Seth Bannon, founding partner at Fifty Years, an early stage venture fund in San Francisco that has invested in food technology companies. “It’s terrible for the environment, it’s economically unfavourable and it’s not great for human health.”“传统食物体系正在被从各个方面击破,”投资了几家食品科技公司的旧金山初创阶段风险基金Fifty Years的创始合伙人赛斯.班农(Seth Bannon)表示,“它对环境有害,不具备经济效益,而且对人类健康不是很好。”The best-known of these would-be disrupters is also the most extreme in its approach. Soylent was founded in 2013 by a group of Silicon Valley engineers trying to cut the time and money they spent buying and preparing food. The company has expanded from producing a powder that was mixed with water to y-made drinks and nutritional “food bar” snacks.这些“准颠覆者”中,最有名的一家也是创新手法最极端的。Soylent由一群硅谷工程师于2013年创立,这些工程师想减少他们花在购买和准备食物上的时间和金钱。Soylent最初生产一种需要跟水混合的粉末状食品,后来发展为生产成品饮料和有营养的“食物棒”。The company takes its name from a 1966 Harry Harrison science-fiction novel Make Room! Make Room!, which explores the impact massive population growth could have on world resources. In the book, “soylent” is made of soy and lentils and is used to feed the world. A film version in 1973, Soylent Green, took this theme further by portraying the main global food stuff as dead human beings being sold as biscuits.Soylent之名取自1966年哈里.哈里森(Harry Harrison)的科幻小说《Make Room! Make Room!》,小说探讨了人口剧增可能给全球资源带来的影响。在书中,由大豆和扁豆制成的“soylent”成为全球的食物。1973年,小说被改编成了电影《绿色食品》(Soylent Green),影片进一步挖掘了上述主题,讲述死人被作为全球主要食物原料,制成饼干销售。The Soylent company, now based in Los Angeles, says its “intelligently designed” food offers “affordable, complete nutrition”. A serving of its deliberately tasteless gloop costs as little as .如今总部位于洛杉矶的Soylent公司表示,其“精巧设计”的食物能够提供“价格合适、全面的营养”。吃一顿该公司生产的故意做成没有味道的半流状食品最低只需花费2美元。“It’s not surprising to me that Soylent has become the darling of Silicon Valley and computer programmers,” says Amy Bentley, a professor of food studies at New York University. For one thing, she says, it does away with the social interaction that food often involves but tech nerds are not renowned for. “You don’t have to talk to people, you can just fuel.”“Soylent已成为硅谷和电脑程序员喜爱的食品,对此我一点也不奇怪,”纽约大学(New York University)食品研究教授艾米.本特利(Amy Bentley)表示。她说,首先,它消除了进餐往往会牵涉到的社交,毕竟这些干技术的书呆子们并不以社交能力闻名。“你不必跟人说话,你只管补充能量。”However, Soylent has also illustrated some of the hazards of pioneering new food. Two months after they first went on sale, Soylent halted sales of its food bars after some customers said they had caused episodes of violent vomiting, and in October removed its powder drink from sale for the same reason.然而,Soylent的经历也展示了在食品创新方面充当先驱可能面临的一些风险。该公司的“食品棒”首次上市销售才两个月,就因为有顾客抱怨食用后导致了强烈呕吐,不得不下架。今年10月,出于同样的原因,该公司撤下了其粉末饮品。Soylent said that while its tests had come back “negative for food pathogens, toxins or outside contamination”, one ingredient, derived from algae, may have triggered intolerance. A new formulation will be released next year, sooner if possible.Soylent表示,其检测显示在食品致病菌、毒素或外部污染物等方面结果为阴性,但一种取自海藻的成分可能引起人体不耐受。新配方将于明年发布,如果可能的话会更早。“We are just beginning to learn about what our bodies need,” says Ms Bentley. “Turns out when we try to engineer stuff, we figure out nature did it pretty well in the beginning.” She adds: “Humans need variety.”“我们只是刚开始了解我们的身体需要什么,”本特利表示,“当我们试图设计制造食物材料时,结果我们才发现自然从一开始就做的非常好。”她补充称:“人类需要多样性。”Rivals have also emerged, including Ambronite, a nutritional drink, and 100%Food, whose maker, Space Nutrients Station, invites customers to “stop cooking — eat like astronauts!”.竞争对手也出现了,包括营养饮料Ambronite以及100%Food,后者的制造商Space Nutrients Station邀请消费者“不要做饭了——像宇航员一样吃!”“The idea is that Ambronite can be any meal, says its co-founder Simo Suoheimo, “ but the idea is not to replace every meal.”“我们的想法是Ambronite可以代替任何一餐饭,但不是代替每一餐饭,”Ambronite创始人西莫.索海莫(Simo Suoheimo)表示。Ambronite has received 0,000 from backers, including a co-founder of YouTube, Jawed Karim, and Lifeline Ventures, while Soylent has raised more than m. But other food technology companies have been more ambitious. Investors have poured more than 0m into Impossible Foods, which is trying to replace meat with something that tastes and smells similar but is made from plants.Ambronite已收到投资者60万美元资金,包括YouTube联合创始人贾韦德.卡里姆(Jawed Karim)和Lifeline Ventures,而Soylent已募集逾2000万美元。还有更加野心勃勃的食品科技公司。投资者已向Impossible Foods注资逾1.8亿美元,这家公司试图用味道和气味与肉类相似、但由植物制成的食品来替代肉食。Ingredients such as potatoes and coconuts are fermented then combined with the “magic ingredient” of heme, a yeast extract with similar culinary properties to blood.土豆和椰子等原料被发酵,然后与血红素这种“神奇原料”混合,这是一种酵母提取物,具有与血类似的烹调特性。“You can’t get people to stop eating meat,” says Pat Brown, Impossible Foods’ founder and chief executive.Impossible Foods创始人及首席执行官帕特.布朗(Pat Brown)表示:“你不能不让人们吃肉。”“We turn plants into meat more efficiently and sustainably” than animals, he says.他表示:“我们以比动物更更可持续的方式将植物转化为肉类。”However, copying nature has proven tougher than Mr Brown may have anticipated. Impossible’s burgers have aly been five years in the making, and only now are starting to be offered in selected, expensive restaurants.然而,事实明,复制“自然”要比布朗想象的还要难。Impossible的汉堡已研制了5年,现在才开始在精选的高档餐厅供应。A commercial-scale manufacturing facility will not open until next year. In the meantime, a pilot facility is producing 1,200lb a week. Over the past two years, Impossible has reformulated its burgers’ ingredients and reduced costs.具备商业化生产规模的制造工厂要等到明年才能投入运营。与此同时,一间实验工厂每周的产量为1200磅。过去两年中,Impossible修改了汉堡包的成分,降低了成本。“A cow is pretty much as mature a technology as it will ever be,” Mr Brown says. “One of the huge advantages we have over cows when it comes to making meat is we have the capability of improving every aspect of it.”布朗说道:“一头牛的技术成熟程度将永远像现在这样,相比牛,我们在制造肉食方面的巨大优势之一是我们有能力从每一个方面来改善产品。”Another start-up disrupting nature is Memphis Meats. The Bay Area-based company is taking a different approach — growing meats in a lab, cultivating them from real animal cells.另一家颠覆自然的初创企业是Memphis Meats。这家总部位于旧金山湾区的公司正采用一种不同的方法:在实验室培育肉类,利用真正的动物细胞培养。“We identify cells that have the capability to renew themselves,” says Uma Valeti, Memphis’ co-founder and chief executive. “We breed those cells that are the most effective and growing — just like a farmer would do with animals.” Eventually, he hopes to remove animals from the equation altogether.“我们会找出那些有能力自我再生的细胞,”Memphis联合创始人兼首席执行官乌玛.瓦列提(Uma Valeti)表示,“我们培育那些效率最高且在增长的细胞,就像农民饲养动物那样。”他希望最终从人们的食物来源中彻底剔除动物。Previous efforts to cultivate meat in this way have produced burgers that cost thousands of dollars. Memphis Meats hopes to drive down the price of its meatballs from a projected a gramme in the lab-scale to a few cents per gramme by the end of the decade.以前用这种方式培育肉类的努力,制作出的汉堡成本高达几千美元。Memphis Meats希望到本10年末,将其肉丸价格从预期的实验室规模的每克40美元降至每克几美分。Mr Bannon, of Fifty Years, who has invested in Memphis Meats, calls its approach the “second domestication”. “Traditionally we have domesticated animals to harvest their cells for food or drink,” he says. “Now we are starting to domesticate cells themselves.”上文提到的风投基金Fifty Years就投资了Memphis Meats,其创始人班农把这种方法叫做“二度饲养”。“我们饲养了动物,把它们的细胞制成食物或饮料,”他表示,“如今,我们正开始饲养动物细胞本身。” /201612/481655

  Pampered, peeled and toned skin is the number one priority for image-conscious consumers around the world and they are going to adopt increasingly extreme measures to get it, a survey showed on Friday.A survey by research group AC Nielsen across 46 countries found that one in three people spend most of their beauty budget on skincare, with Asian and U.S. consumers leading the trend.Skin whitening is the most sought after treatment in Asia, the survey showed, with one in 10 Asian consumers buying bleachingproducts and 50 percent saying they would lighten their skin if money was no object.The survey also predicts a massive rise in the use of facial treatments such as masks,peels, serums and oils."Consumers tend to take a vested interest in their skincare regime in their 30s and 40s and at this life stage have more disposable income to invest in beauty extras," Patrick Dodd, president of AC Nielsen Europe said.L'Oreal, one of the world's largest cosmetics group, said its customers spent 3.85 million euros (.24 million) on skincare products in 2006, up nearly 12 percent on the previous year."The beauty industry shows no sign of slowing down as beauty and personal care products have become 'must have' items in every household," Dodd said.The survey found that 78 percent of people feel under increasing pressure to look good, and the desire to be beautiful is not just restricted to women.Nearly 80 percent of people welcome the arrival of the "metrosexual" male, a term used to describe men who use a myriad of beauty products to take care of their appearance, with American men the most enthusiastic about the trend.The ed States have just become the new home of British footballer David Beckham, the face of Procter amp; Gamble's Gillette skincare brand, who signed a 0 million soccer transfer deal earlier this year with U.S. team LA Galaxy.Beckham, famed for his fashionable hairstyles, diamond stud earrings and for wearing a sarong on the beach, is a metrosexual style icon par excellence.The survey also found that consumers were not just obsessed with flawless skin-- haircare products are among the most sought after treatments globally, especially in Latin America and Asia.L'Oreal customers spent 3.63 million euros on haircare products in 2006. 上周五的一项调查显示,保养、修护、滋润皮肤是全世界在意形象的消费者们的首要大事,而且他们将为此采取越来越“极端”的措施。AC尼尔森调查集团对46个国家开展的一项调查发现,三分之一的人在护肤上的花销占美容总花销的大头,这一潮流为亚洲和美国的消费者所引领。调查显示,皮肤美白在亚洲最为盛行,十分之一的亚洲消费者购买过皮肤漂白产品,50%的人称如果经济上不成问题,他们会去做美白护理。此外,调查预测,使用面膜、去角质用品、乳液和精油类等护肤品的人将大幅增加。AC尼尔森集团欧洲区总监帕特里克·多德说:“30岁至40岁之间的消费者对护肤很感兴趣,在这个年龄段,他们有更多的可配收入花在高级美容产品上。”据全球最大的化妆品集团之一欧莱雅公司介绍,他们的顾客2006年在护肤品上共花费了385万欧元,比上一年增长了近12%。多德说:“美容业的增长势头丝毫没有减缓,因为美容类和个人护理类产品已成为每家每户的‘必需品’。”调查发现,78%的受访者感到要变美的压力越来越大,而且这种想变得更美的愿望不仅限于女性。近80%的受访者欢迎“都市中性男”浪潮的到来,“都市中性男”指的是大量使用美容品护理皮肤的男性,美国男性对这一潮流的到来最为兴奋。不久前,美国迎来英国足球名将贝克汉姆,这位宝洁吉列特产品的代言人于今年初与美国洛杉矶队签了一份2.5亿美元的转会合同。以新潮发型、钻石耳钉和在海滩穿着布裙而著名的小贝就是“都市中性男”的典型代表。调查发现,消费者不仅向往拥有无暇的肌肤,护发产品也受到世界各地消费者的追捧,尤其在拉丁美洲和亚洲。欧莱雅2006年护发类产品的销售额达到363万欧元。 /200803/29465。

  A U.S. man who found 300 letters to God floating in the Atlantic Ocean said on Friday he will donate them to a church instead of selling them on eBay following protests from religious people.The letters, sent to a deceased(1) Baptist(2) clergyman(3), mysteriously wound up(4) in a sealed plastic shopping bag near a beach in Atlantic City, New Jersey.Bill Lacovara, an insurance adjuster from Ventnor, New Jersey, said he waded out(5) to get the bag while on a fishing trip last week.The letters were addressed to the Rev.(6) Grady Cooper of Jersey City, New Jersey, who died in 2004. Someone cleaning his house may have discarded(7) the bag, which Lacovara found about 100 miles (160 km) from Cooper's residence.They include one from a teen-age girl asking God to forgive her for having an abortion(8), one from a prisoner who said he was innocent and wanted to be at home with his family, and one from a man who wanted God's help winning the lottery, according to media reports.Lacovara said he could have auctioned them off on eBay for up to ,000 (7,889 pounds) and would have given the money to charity. But he has withdrawn them from the online auction service because he said the move offended some religious people."There were a lot of religious fanatics(9) that were very insulted," he told Reuters. "They said they were disappointed in me, and I didn't want to do something that's going to create bad vibes(10)."Some urged him to burn the letters, throw them back in the ocean or give them to a church, Lacovara said.Lacovara said about a dozen clergymen have offered to take the letters, and he is evaluating the requests to make sure the letters don't fall into the wrong hands. 一位美国男子在大西洋中捡到300封给上帝的信。本计划在易趣上拍卖这些信件,但由于受到宗教人士的抗议,上周五他宣布会将信捐赠给教堂。这些信被放在购物袋中,是寄给一个已故浸信会牧师的,竟神奇地出现在新泽西亚特兰大附近的海滩上。新泽西文特诺保险理算员比尔·拉克维拉说他上周去钓鱼的时候发现了这个袋子。收信人是新泽西的格莱迪·库珀,已于2004年逝世。可能有人在清理他的房间的时候丢掉了这包信,拉克维拉捡到信的地方距库珀的居住地仅为100英里(160公里)。据报道称,其中一封信来自一位十几岁的小姑娘,祈求上帝原谅她做了堕胎手术; 一封来自一名囚犯,他说自己是无辜的,希望能和家人在一起;还有一封信请求上帝帮助他赢票。拉克维拉说他本能在易趣上以1万5千美元高价拍卖,然后将所得款捐赠给福利机构。但是他取消了在线拍卖,因为他说这个行为使一些宗教人士十分不满。他对路透社说:“很多狂热宗教徒感觉受到侮辱。他们说对我感到失望,我不希望这件事情使我们之间产生隔阂。”拉克维拉说有些人让他烧掉信件,重新扔回大海或者捐赠给教堂。拉克维拉说大约有十几个牧师请求带走信件,他依然在研究这些请求,以免信件落入“坏人”之手。 /200805/39780

  

  

  • 乐视知识郑州/最正规整形医院
  • 焦作市处女膜修复多少钱
  • 信阳市玻尿酸多少钱一支健面诊
  • 放心新闻郑州/市第五人民医院激光除皱手术多少钱
  • 普及诊疗河南省郑州华山医院隆鼻多少钱
  • 郑州华山整形开双眼皮手术多少钱
  • 郑州华山医院做去眼袋手术多少钱同城热点
  • 120晚报平顶山市无痕丰胸手术费用
  • 河南中医药大学第一附属医院治疗痘痘多少钱
  • 郑州大学附属郑州中心医院 开双眼皮手术多少钱百科专家
  • 郑州华山医院做隆胸手术价钱费用
  • 百度对话郑州/省人民医院激光去黄褐斑多少钱
  • 新乡市第二人民医院韩式三点多少钱飞在线郑州第三人民医院做红色胎记手术价钱费用
  • 郑州人民医院去痣多少钱
  • 河南省肿瘤医院做双眼皮开眼角手术多少钱
  • 郑州中医院激光祛斑手术多少钱
  • 爱问优惠郑州中牟县双眼皮多少钱
  • 郑州华山整形医院做祛眼袋手术多少钱
  • 开封市中心医院玻尿酸多少钱
  • 河南中医药大学第一附属医院整形美容
  • 郑州华山整形医院打玻尿酸多少钱
  • 泡泡知识荥阳市垫鼻子多少钱
  • 同城咨询河南去雀斑多少钱乐视诊疗
  • 三门峡市做双眼皮埋线多少钱39咨询郑州抽脂隆胸哪家医院好
  • 国际热点新乡市抽脂瘦腿多少钱最新新闻
  • 河南省中医院绣眉价钱费用
  • 郑州大学一附院 双眼皮多少钱
  • 南阳市中心医院打瘦腿针多少钱
  • 郑州市第一人民医院治疗腋臭多少钱
  • 郑州韩式双眼皮价格
  • 相关阅读
  • 郑州/鼻头鼻翼缩小多少钱
  • 百姓爱问郑州市第一人民医院治疗腋臭多少钱
  • 郑州/中原区去眼角纹多少钱
  • QQ优惠郑州/华山医院纹眉多少钱
  • 郑州华山整形医院去痘多少钱爱问养生
  • 河南省中医院去眼袋多少钱
  • 普及乐园郑州市中医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 郑州中医院整形美容科
  • 郑州华山医院治狐臭多少钱
  • 百度对话郑州/华山整形医院祛疤120时讯
  • 责任编辑:豆瓣诊疗

    相关搜索

      为您推荐