青岛无痛打胎那儿安全ask对话

明星资讯腾讯娱乐2018年10月23日 10:47:22
0评论
For years, attempts have been made to build a canal linking the Atlantic and Pacific Oceans.多年来就已经开始尝试建立一条连接大西洋和太平洋的运河了Such a canal would cut East to West travel time in half saving ships over eight thousand miles per trip.这样一条运河能将东西半球的行驶时间 缩短一半 船舶每次可以少走八千多英里But no ones had the power to make it happen, until now.但是在此之前没有谁有这么大的能量J.P. Morgan acts as the middle man for the government and raises forty million dollars - OR seven billion dollars today-- to get the project started.J·P·根充当政府的中间人 筹集了四千万美元 相当于今天的七十亿 项目得以开工The Panama Canal is the most ambitious construction project the ed States has ever undertaken.巴拿马运河是美国有史以来最雄心勃勃的建设项目Over 75,000 workers labor in brutal heat, fighting off deadly diseases, digging a canal 51 miles from the Atlantic to the Pacific.超过七万五千名工人冒着酷热 以及致命疾病的危险 挖出一条贯穿大西洋与太平洋的51英里长的运河To assemble the manpower, the material, and the finances; to cut a swath through the middle of Panama and join the Atlantic Ocean with the Pacific Ocean--only an industrially sophisticated nation could do that.要整合如此规模的人力物力财力 在巴拿马中间切出一大块 贯通大西洋与太平洋 只有一个成熟的工业国家才能做到这一点The Panama Canal embodies everything that makes America the most powerful country on the planet.巴拿马运河体现了一切 美国得以成为地球上最强大国家的所有要素Built on steel, powered by electricity and running on gasoline.由钢铁打造 电力驱动靠汽油运行And its all made possible due to the financial might of one of the countrys most powerful men.而让这一切成为可能的是美国最有权势的人物之一的金融实力201607/455023【新闻精讲】Turns out, education pays off. Thats true whether youre a doctor or a lawyer—or even a mobster, according to a new study.事实明,教育是值得的。一项新研究表明,无论你是医生、律师、甚至是暴徒,这都是事实。Turns out 被发现是例:Cosgraves forecast turned out to be completely wrong.科斯格累夫的预测被发现是完全错误的。Pay off 成功;赢利;例句:Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功。Mobster犯罪集团分子; 黑社会成员Researchers compared the FBI files of more than seven hundred Italian-American mafia men from the 30s to the 40s to other non-mob men from the 1940 census—some were neighbors, others were first and second generation Italian-American immigrants and some were U.S. born white men.研究人员将美国联邦调查局档案中700余名30到40岁的意大利裔美国黑手党和1940名普查中的非暴徒进行了对比,其中有些人是邻居,其他人是第一代和第二代意大利裔美国移民,还有一些是在美国出生的白人男性。Mafia 黑手党Generation 一代人the younger generation of party members. …较年轻一代的党员Generate 产生 (电等能量) 》 generator 发电机例:The company, New England Electric, burns coal to generate power.新英格兰电力公司燃烧煤来发电。They found that mobsters tended to have a year less schooling than their neighbors—but for those who stayed in school a little longer, they tended to do better economically.研究人员发现,暴徒接受教育的年限往往比他们的邻居少一年,而那些在学校学习时间更长的人,在经济方面的表现往往更好。Tend1. 倾向于; 往往会例:A problem for manufacturers is that lighter cars tend to be noisy.制造商遇到的一个问题是重量较轻的汽车往往噪音大。2. 照顾,照料to tend wounded soldiersEconomical 经济的; 节省的例:...plans to trade in their car for something smaller and more economical.…用他们的车抵价购买更小且更经济型轿车的计划。Economic 经济学的economic reforms. 经济改革Economy 经济体market economy[经]市场经济More education increased their income—or moolah—by about 8 percent, on average.平均来说,接受较多的教育将他们的收入或者说资金提高了约8%。The Study is the Economics of Education Review.这项研究结果发表在《教育经济学》期刊上。Review1. Weve never had a good review in the music press. 我们在音乐媒体内未曾得到过好评2. 审查例:The president ordered a review of U.S. economic aid to Jordan.总统下令对美国向约旦提供的经济援助进行一次审查。3. 复习If you have to cover 12 chapters in American history, begin by planning on three two-hour reviews with four chapters per session.如果你必须涵盖美国史的12个章节,首先计划3次2小时的复习,每次4章。Of course, this shouldnt be surprising.当然,这种结果不足为奇。The mafia is essentially a corporation, involving complex organizational and numerical expertise.从本质上说,黑手党是一个企业,涉及复杂的组织以及数字技能。Essentially 本质上(emphasize a quality that someone or something has)例:Its been believed for centuries that great writers, composers, and scientists are essentially quite different from ordinary people.几个世纪以来人们都认为伟大的作家、作曲家和科学家本质上与常人大不相同。Essence 1. 本质The essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted. 咨询的本质是倾听并把那些被咨询者的观点考虑进来。2. 精油 a few drops of vanilla essence. 几滴香草精油。Weighing grams and running numbers takes more than basic math skills.称重和运算数字需要的不仅仅是基本的数学技巧。And researchers found the mobsters with the highest return were the ones involved with more complicated schemes—think embezzling, racketeering and loan sharking.研究人员发现,收入最高的暴徒通常会参与最为复杂的方案,比如贪污、敲诈勒索和放高利贷。Weigh1. 称重2. 权衡例:She weighed her options. 她在各种选择间权衡斟酌。Embezzling 贪污 corruptionRacketeering 敲诈勒索Loan sharking 高利贷Complicate使复杂化 (something means to make it more difficult to understand or deal with) complex, intricate, involved, tangled,例:What complicates the issue is the burden of history.使问题复杂化是历史的重负。Scheme1. 计划,阴谋:秘密的或不正当的计划;a quick money-making scheme to get us through the summer2. 系统配置:有联系的各部分之间有序的结合:an irrigation scheme with dams, reservoirs, and channels. 有水坝、水库和水渠的灌溉系统3. 系统或计划的图表、图解或大纲Their profit was about three times higher than the mobsters involved with criminal activity like robberies.这些暴徒获得的利润大约是实施抢劫等犯罪活动歹徒的三倍。Involve1. 需要例:Running a kitchen involves lots of discipline and speed.管理厨房需要讲究纪律和速度。2. 涉及例:If there was a cover-up, it involved people at the very highest levels of government.如果有掩盖真相的行为,它就牵扯到了处于政府最高层的那些人。3. 使参与例:Nasser and I do everything together, he involves me in everything.纳萨和我做什么事都在一起,他让我参与所有的事情。So study up! No matter what you plan to do, seems like the more you study, the bigger the payoff. Even if you are nothing but a wise guy.所以,好好学习吧!无论你计划做什么事情,你学习的越多,获得的收益也就越多。即使你只是聪明人。no matter 不管…;无论…;例句:No matter how hard he tried, I still have no visualization of his design.无论他怎么努力说明,我还是想像不出他的设计到底是什麽样子。even if 即使;尽管;纵然;例句:Dont fail to do good even if it is small.不要因善小而不为。201702/493077

栏目简介:Several retired members of the US womens national soccer team watched a girls match at a primary school in Putuo District today. Yuan Chenyue brings us the story.201705/507179

TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201610/467985

  Twitch, I have a I want to show you.推奇 我想给你看个视频I think youre going to enjoy it very much. Its not a cat .我猜你一定会喜欢的 这不是一个猫猫的视频It is a totally different than a cat , its a raccoon.绝对不是一个猫猫的视频啦 这是只浣熊And this raccoon, first of all I love raccoons.这只小浣熊 首先呢 我是很喜欢浣熊的I know people are scared of them and you should be,我知道人们都怕着他们 你应该也怕cuz they can be vicious but theyre cute as can be and smart as can be. This is a raccoon.因为你怕他们会攻击你 但其实他们又聪明又伶俐 就是这只小浣熊It found some cotton candy, and as raccoons do, they always wash their food first.和其他浣熊一样 他发现了一些棉花糖 他们总会先把食物洗一洗Hes got some, hes so excited and then, what?所以 他拿着棉花糖 他好兴奋的 可是然后 什么?It was there. What happened? It was just right there.在那儿 在那儿 发生了什么 它明明就在那里的呀Thatll teach him to eat cotton candy for dinner.这大概能教会他们怎么把 棉花糖当做晚饭吃了All right, I have one more for you, and its not a raccoon.好嘞 我还有一个视频要分享 这不是一只浣熊了This is a totally different, well this is a dog, enjoy.这完全不一样 他是一只 看吧They could have helped out that little dog. Thats a shame.他们本来可以帮帮这的 太可惜了I have one more for you its not a racoon, its not a dog, its obviously a?我还有一个视频要给你们看 这不是一只浣熊 不是一只 他明显是一只Cat? Nope. almost here? Nah close. Its a weight lifter. Boy.猫?不对 接近了?啊 接近了 他是个练举重的人 哦 我的天I admire his overconfidence, I loved it. He was standing, he had it.我佩他那么的自信 哦我喜欢 他本来是站着的 他就快成功了Anyway, enough with the s, lets talk about love.不管怎么说 今天的视频就放到这里了 然后我们来谈一谈爱How many of you are on Tinder, be honest, whos on Tinder?你们有多少人再用tinder 说实话 有多少?Look it, good, it took one person, then finally a few other hands went up. More of you are.看看 很好 本来只有一个举手 然后陆续的又举了一些 然后越来越多Tinder is a great way to meet that special someone and to meet hundreds of not so special someones.Tinder是一个很好的方式去结识一些特殊的人 也是结识几百个不那么特殊的人Theres a reason why its popular. Its an Instagram account called Tinder nightmares.所以他才那么火 他是instagram上的一个账户 叫“Tinder噩梦”And these are some I want to share, this is the first one, you know what daddy like?我想给你们分享一下 这是第一个 你知道爸爸什么喜欢吗Well it isnt correct grammar. Heres another one.恩 这语法好像不太对 这是另一个Hi, I cant believe they let me use this app from jail. Heres another one.嗨 我不敢相信 他们竟然同意我在监狱里使用app 还有一个You good looking, Youre quite good at putting together a sentence.你长得貌美 你有很好的语言组织能力I me to say you are good looking.我要说 你确实长得貌美Sorry I think I know a little more English than you. So please be quite thank you.抱歉 我知道的英语比你多一些 所以 特别感谢你One more. Did you fall from heaven because lets have sex.再来一个 你从天堂落下来的么 因为 我们一起做爱吧I dont think thats the phrase, right? All right. I am so glad Im married.好像不是这么说的 对吧?好吧 幸好我已经结婚了To see more follow Tinder nightmares on Instagram Well be back.这是instagram上的”tinder噩梦“ 想要看更多的内容 我们下次见201706/515664

  You can see, for instance, this wonderful and beautiful seed cones举个例子,你可以看到这些漂亮完好的球果preserved in a petrified way where you can see inside even the, the seeds, the small seeds in there,保存在化石中,你甚至还能看到里面的种子,小小的种子you know, that is suggesting that these kind of plants cover most of the Patagonian region during the Jurassic period.这说明这类植物在侏罗纪时期覆盖了大部分巴塔哥尼亚地区The seed cones could only come from giant conifer forests.球果只生长在高大的针叶树上These are trees that thrive in warm, wet conditions,这些大树保了温暖湿润的环境completely different from the mega-monsoon and there was more.与超级季风气候完全不同,而且还不止这些。This is a small piece of a fern plant that probably grew in some small shrubs, you know,这是一株小型蕨类植物,很可能生长在低矮的灌木丛中the low ones that were part also of the same forest that was covered, or dominated by the, by the conifers.这些低矮植物也是森林的一部分,当然主要还是针叶树占主导地位The ferns and the pines could only mean one thing.蕨类和松树的出现只能说明一种可能And this is suggesting that the dry conditions we had at the beginning of the mid-Jurassic are changing to,这说明中侏罗世早期的干旱环境变成了you know, more humid conditions by the end of the mid-Jurassic.中侏罗世晚期的湿润环境201706/512113。

  The word and. Its a function word, and often not given much time in a sentence. In fact, sometimes its reduced simply to the NN sound, like in this sentence.单词“and”是一个功能词,在句子中经常不会占用太多时间。事实上,有时它会简单地略读为NN,就像在这句里。And Im going to have my friends there, and were going to relax and enjoy and have a good time. (loop two times)我会和我的朋友一起去那儿,放松享受,愉快地度过。(循环两次)So in this , well focus on the word and.所以在这节课,我们会讲解单词“and”。The word and is a conjunction, and conjunctions are function words.单词“and”是个连词,连词是功能词。This means it will generally be unstressed in a sentence, and sometimes even reduced.这就意味着在一个句子中它是一个非重读单词,有时候甚至会略读。If you just say the word and on its own, it is pronounced with the aa as in bat vowel, the N consonant sound, and the D consonant. And.如果你只是单独说单词“and”,它的(aa)发音就像单词“bat”里面的元音,加上辅音N和D的发音。“and”。Now, when this aa vowel is followed by a nasal consonant (that would be N, M, or NG) , the vowel sound does change a little bit.当元音(aa)后面是鼻辅音(可能是N,M或者NG)时,元音发音会有一点变化。Theres an uh kind of sound that happens between the vowel and the consonant. Aa-uh-nnd. And. (loop two times)在元音和辅音中间会有一种类似“uh”的发音。Aa-uh-nnd. “and”(循环两次)。So the word, on its own, and. But, lets check out the word and in real conversation.所以单词“and”单独发音是这样。但是,让我们来看一下它在真实对话中的发音。And Id like a side of bacon. And Id like a side of bacon. Did you notice how I didnt pronounce the D in the word and?我想要一片培根。我想要一片培根。你有注意到我并没有发出单词中“d”的音吗?Lets listen again. And Id like a side of bacon. AnId (loop two times).我们再来听一遍。And Id like a side of bacon. AnId(循环两次)。Its really important with function words, especially when we reduce something, that we link them to the words that come around them.当我们略读时,把功能词和它们前后的词连读是很重要的。AnId (loop two times), anId like.Lets look at another example. And then my bacon is nice and thick. Nice n thick.AnId (循环两次),anId like.我们再看一个例子。然后我的培根很好,厚实。很好,厚实。Did you notice how here I not only dropped the D, but I dropped the vowel sound altogether? Nn (loop two times).你有没有注意到这里我不仅省略了“d”,还把元音也一起省略了?Nn (循环两次)Pretty much just the N consonant sound tying those two words together.几乎是辅音“n”把这两个词连起来了。Lets look again. And then my bacon is nice and thick. The word and can reduce to an, or nn, also the schwa-N sound, uhn, as in this example.我们再来听一遍。然后我的培根很好,厚实。单词“and”可以略读成“an”,或者“nn”,或者弱读N的音,uhn,就像这个例子。He puts that on and then he puts this on. (loop two times)他放上了那个,然后又放上了这个。(循环两次)So, the word and in everyday conversation will probably reduce to an or simply nn. And it will link to the words around it.所以日常对话中的单词“and”可能会略读成“an”或者简单的“nn”。并会和前后的词连起来。Because it is unstressed, it will also be low in pitch and said very quickly. Saying and this way will smooth out speech and make it sound more natural.因为这是非重读音,所以发音时会音调低沉迅速。用这种方法说“and”会使我们的讲话更加流利自然。Lets take a look at some more examples. My mom and I will be there. My momn, my momn, my momn I, momn I, My mom and I will be there.我们再来看一些例子。My mom and I will be there. My momn,my momn,my momn I,momn I,My mom and I will be there.Im taking off Monday and Tuesday. Mondayn, Mondayn, Monday and Tuesday. Im taking off Monday and Tuesday.我星期一和星期二飞行。 周一,周一,周一和周二。 我星期一和星期二飞行。Ill take this one and that one. This onen, this onen, Ill take this one and that one.我会拿这个和那个。 这一个,这个,我会拿这个和那个。And now its over. Annow, an, and now its over.现在结束了。 现在,已经结束了。Thats it, and thanks so much for using Rachels English. Anthanks, anthanks.就这样,非常感谢使用瑞秋的英语。谢谢,谢谢。Thats it, and thanks so much for using Rachels English.这次的学习就到这里,非常感谢使用Rachels English。201706/514601

  TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201608/457820栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201609/464437原味人文风情:The Legend of Chinese New Year中国新年的传说A long, long time ago in China, there was a big, scary, nasty beast named ;Nian,; whose name means ;year.;He had razor-sharp teeth, giant claws, and a really mean growl. Most of the time he lived in the wilderness,but on the darkest night of the year, when the new moon was in the sky, he would sneak into the village and scare everyone inside, even the animals.很久很久以前在中国,有一只又大又吓人又坏的怪兽叫「年」,他的名字是「一年」的意思。他有很锐利的牙齿、巨大的爪子,还有十分可怕的低吼声。他大多时候住在荒野中,但在一年中最黑暗的夜里,新月高挂空中之际,年兽就会溜进村庄吓村里的每个人,就连动物也不例外。People ded the new moon for many, many years,until a wise man taught them the three things Nian was afraid of: loud noises, fire, and the color red. The next time Nian came, the villagers fought back. They hit their drums as loud as they could, lit every firecracker they had, and wore the color red from head to toe. Nian ran far away and never came back.人们许多年来都惧怕新月,直到一位智者教他们年兽害怕的三件事物:巨大的噪音、火,以及红色。年兽下一次来时,村民们反击回去。他们使尽全力让鼓声大作、点燃他们拥有的每鞭炮,并且从头到脚都穿着大红色。年兽逃得远远地,而且再也没回来过。After that, the people started celebrating the new moon instead of fearing it. That celebration became a 15-day festival of family, food, and good fortune called Chinese New Year.在那之后,人们开始庆祝新月而非害怕新月。那庆典变成一个名为中国新年,关于家人、美食和福气且为期十五天的节日。201703/498537

  【新闻精讲】Pollinators Shape Plants to Their PreferenceHoneybees are the charismatic microfauna of the pollination world. But flies, bumblebees, butterflies and moths—they all pollinate, too. With varying degrees of success. The poorer ones are technically referred to as inefficient pollinators. ;Those that do visit but transfer very little pollen in their visit.; Florian Schiestl, an evolutionary biologist at the University of Zurich.Schiestl and his colleague grew field mustard plants, and exposed them to two types of pollinators: efficient bumblebees and inefficient hoverflies. After just 11 generations, they found that the plants visited by bumblebees were taller, twice as fragrant, and reflected more UV light—a visual signal for bees. And those factors made the progeny even more attractive to bumblebees at the end of the experiment: a sign the plants had adapted to their pollinators preferences.But the plants that got a fly-by from the flies? They grew shorter. Less fragrant. And actually adapted to do more self-pollination. Because hoverflies are lousy pollinators. The study is in the journal Nature Communications. [Daniel D. L. Gervasi and Florian P. Schiestl, Real-time divergent evolution in plants driven by pollinators]So with honeybees in peril, what happens if we lose them? “This will trigger an evolutionary response in the plants. For example, if flies take over as more important pollinators, as they used to be in the past, then very likely well have some evolutionary change going on.;And if the change is self-pollination, that could be trouble. ;Self-pollination leads to reduction of genetic variability in the population, and this can be a problem for the plants, because they have a reduced ability to evolve resistance against diseases.; Meaning that if we lose the pollinators, it’s the plants genomes that may go to seed.【视频讲解】Honeybees are the charismatic micro-fauna of the pollination world. But flies, bumblebees, butterflies and moths—they all pollinate, too.蜜蜂是传粉者世界中的最具魅力的小动物群,但是苍蝇,大黄蜂,蝴蝶和飞蛾也会传粉Charismatic 有魅力的例:With her striking looks and charismatic personality, she was noticed far and wide.她以出众的相貌和富有魅力的个性闻名遐迩。Micro-fauna 微动物群the flora and fauna of the African jungle.…非洲丛林的植物群和动物群。Bumble1. 咕咕哝哝; 笨手笨脚例:he bumbled his way through his speech2. 发嗡嗡声 BumblebeeMoth 飞蛾With varying degrees of success. The poorer ones are technically referred to as inefficient pollinators.成功授粉效率是不同的。成功率比较低是在学术上称之为“低效授粉者”Technically专业的 (语言)例:The technical term for sunburn is erythema.晒斑的专业术语是红斑。Pollinate给#8226;#8226;#8226;传授花粉例:Many of the indigenous insects are needed to pollinate the local plants.需要很多种土生昆虫给当地植物授粉。很容易搞混乱的单词 Pollutant;Those that do visit but transfer very little pollen in their visit.; Florian Schiestl, an evolutionary biologist at the University of Zurich.苏黎世大学进化生物学家, Florian Schiestl说,这钟低效传粉者会经常采花但是很少传粉。Transfer转移(If you transfer something or someone from one place to another, or they transfer from one place to another, they go from the first place to the second.)例:Arrange for the transfer of medical records to your new doctor.安排把医疗记录转给你的新医生。Those低效传粉者Schiestl and his colleague grew field mustard plants, and exposed them to two types of pollinators: efficient bumblebees and inefficient hoverflies.Schiestl和他同事种植芥末,并且只让这些植物接触两种授粉者:高效蜜蜂和低效食蚜虻Mustard1. 芥末2. 未能达到要求; 不如所期待地那么好例:He just wasnt a good student. He wasnt cutting the mustard and we let him go.他不是什么好学生。不合格,我们就让他走了。Hoverfly食蚜虻是指雙翅目(Diptera)食蚜虻科. (Syrphidae)中的一群昆蟲,其幼蟲生活在蚜. 蟲群當中,是蚜蟲的捕食性天敵After just 11 generations, they found that the plants visited by bumblebees were taller, twice as fragrant, and reflected more UV light—a visual signal for bees.在经过11代以后,他们发现,被蜜蜂光顾的植物更高,更香,而且能反射更多的紫外线,这对于蜜蜂来说是明显的视觉信号Fragrant芳香的例:...fragrant oils and perfumes.…香精油和香水。Reflect反射例:The sun reflected off the snow-covered mountains.阳光从被雪覆盖的山峦反射回来。And those factors made the progeny even more attractive to bumblebees at the end of the experiment: a sign the plants had adapted to their pollinators preferences.这些因素使得植物的后代对于蜜蜂更加有吸引力,这是植物适应传粉者的偏好Progeny(人的)后裔; (动物的)后代例:...the freed slaves and their progeny....被释放的奴隶和他们的后代。Preference偏爱例:It upset her when men revealed a preference for her sister.当男人们显露出偏爱她的时候,她很不高兴。But the plants that got a fly-by from the flies? They grew shorter. Less fragrant. And actually adapted to do more self-pollination. Because hoverflies are lousy pollinators. The study is in the journal Nature Communications.但是这些得到食蚜虻的植物如何呢?他们长的更低,而且不香。实际上,适应了更多的自花传粉。实际上适应更多的自花传粉。因为食蚜虻是非常糟糕的传粉者。这项研究发表在《自然》杂志fly-by 低空飞行Lousy1. 糟糕的At Billys Café, the is limited and the food is lousy.比利餐馆饭菜品种有限,质量也很糟。2. 极不舒的例:I wasnt actually sick but I felt lousy.我其实没有生病,但感觉很不舒。So with honeybees in peril, what happens if we lose them? “This will trigger an evolutionary response in the plants.假如蜜蜂处于濒危甚至灭绝,那么后果是什么呢?肯定要对于至于产生进化性反应Peril极大危险(Perils are great dangers.)In spite of great peril, I have survived.尽管危险巨大,我还是活了下来。Trigger引起(原本是扳机的意思)例:...the incident which triggered the outbreak of the First World War.…引起第一次世界大战爆发的事件。For example, if flies take over as more important pollinators, as they used to be in the past, then very likely well have some evolutionary change going on.;比如说,假设,如过去一般,苍蝇成为了主要传粉者,然后,最有可能产生持续的进化性变化Take over1. 接管 (公司)例:Im going to take over the company one day.我总有一天会接管这家公司。2. 取代 replaceCars gradually took over from horses.汽车逐渐取代了马。And if the change is self-pollination, that could be trouble. ;Self-pollination leads to reduction of genetic variability in the population, and this can be a problem for the plants, because they have a reduced ability to evolve resistance against diseases.;假如这种进化成了自花传粉,那么就麻烦了。自花传粉导致基因多样性减少,对于植物本身来说,也是噩耗。因为他们减少抵抗疾病的能力Meaning that if we lose the pollinators, it’s the plants genomes that may go to seed.也意味着,如果失去传粉者,植物基因组将退化Resistance 抵抗例:A CBS correspondent in Colombo says the troops are encountering stiff resistance.哥伦比亚广播公司驻科伦坡的一名记者报道说,军队正遭遇顽强的抵抗。go to seed 退化I almost didnt recognize John. Hes really gone to seed since his wife left him.201704/504808栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201607/456711

  Its almost impossible to imagine the utter desolation and terror,几乎无法想象 当时的荒芜和恐怖the complete collapse of everything youve taken for granted.你习以为常的事物 都彻底崩毁了How do you find b now the bakers are all dead?面包师都死光了 你到哪买面包How do you find a physic now that none work?医生已无人出诊 你向何人求治And, at last,how do you find someone to cart away the bodies that have to be disposed of... somewhere?最终 你上哪去找人搬运死尸呢 总得让他们入土为安吧The bigger the city, the greater the shock.城市越大 遭受的打击就越严重In 1348, London had a population of close to 100,000.1348年 伦敦有近十万人口In the first wave of the plague,300 died every day.第一波瘟疫来袭 每天就有300人死亡At Spitalfields, there had long been a medieval hospital with a cemetery attached.在斯毕塔菲尔德 有一所中世纪的医院 内有一座公墓Within its walls, the dead were dutifully laid to rest in their individual graves, pointing east,在它的高墙内 每位死者都被虔诚地 头朝东安葬于他们的单人坟墓中so that come the Day of Judgement,they would rise facing Jerusalem.以便在审判日到来时 他们能面朝耶路撒冷获得重生But in the grip of the epidemic,there was no time for such pieties.但在疫情肆虐的关头 已经没有时间如此虔诚Recent excavations have turned up mass pits where bodies were pitch-forked into the dirt in obvious haste and desperation.最近的挖掘工作发现了大规模坑洞 横七竖八的尸体 显然是绝望的人们匆匆掩埋的Unearthed now just the way they were dumped in,they look as if theyre protesting at the indignity.现在又被横七竖八挖掘出来 就像在抗议这种侮辱性的行为 /201611/477741

  

  TED演讲视频:纸风光舞之乘着纸 风和光舞蹈舞编Aakash Odedra患有诵读困难,他一直觉得动作是他表达的最佳方式。“私语”是他对该体验的歌颂。让我们看他旋转着穿越风暴中央的同时,书本里的纸张在他周围飞扬。201705/509300

  

  The fight against Zika just took a huge step forward.对抗寨卡病毒前进了一大步。The U.S. is enrolling volunteers for testing on an experimental vaccine. This is one of the first Zika vaccine to make it to broader human testing.美国正在招募志愿者进行实验性疫苗试验。这是首个寨卡疫苗进行更为广泛的人体试验。The first volunteer got a dose in Houston in late March. The next step is to test 90 adults with different doses to see which one works best.第一名志愿者三月下旬在休斯敦注射了一定剂量。接下来要对90名成年人进行不同剂量测试,看哪一个效果最好。After that, the researchers aim to test more than 2,000 volunteers from five at-risk countries: Brazil, Mexico, Panama, Costa Rica and Peru.在此之后,研究人员的目标是试验超过2,000名来自五个风险国家的志愿者,分别是巴西、墨西哥、巴拿马、哥斯达黎加和秘鲁。Traditionally, vaccines imitate an infection to train the body to fight against it. This one is slightly different.传统上,疫苗会模仿感染训练身体对抗它。这一个略有不同。Its called a DNA vaccine, and it carries genes from the actual virus that resemble Zika to trick the immune system into building up a defense.这就是所谓的DNA疫苗,它携带来自类似寨卡实际病毒的基因,欺骗免疫系统建立防御。Zikas status as a ;public health emergency; was lifted last year, but its still a big problem in the Americas. The virus can cause severe birth defects if a mother gets it when shes pregnant.去年取消了寨卡“突发公共卫生事件”的状态,但它仍然是美国的一个大问题。当母亲怀时,病毒会导致严重的出生缺陷。Still, the vaccine likely wont be widely available for a while.不过,这种疫苗可能暂时不会广泛使用。译文属。201704/502109

  • 当当大全青岛新阳光顺产多少钱
  • 崂山去哪个医院妇科好点
  • 青岛城阳区人工流产费用百家生活
  • 时空互动青岛市妇幼保健医院打胎证明
  • 平安卫生青岛看妇科怀孕医院哪家好
  • 连云港中心医院网上预约挂号
  • 蓬莱宫颈糜烂多少钱排名优惠
  • 安康乐园青岛做人流去哪里好
  • 青岛市哪家医院可以做四维
  • 海阳妇幼保健医院做宫腔粘连手术好吗赶集共享
  • 青岛做无痛人流去哪里
  • 管助手青岛多囊卵巢综合症检查
  • 日照妇女儿童医院能刷医保卡百科问答青岛哪家医院剖腹产好
  • 青岛人流术医院哪家好
  • 李村妇幼保健医院有四维彩超吗
  • 莱阳中医医院妇产中心
  • 美互动即墨市市北医院
  • 连云港儿童医院收费
  • 山东省青岛市人民医院治疗妇科怎么样
  • 青岛市立医院剖腹产多少钱
  • 青岛的薇薇人流手术价格
  • 百姓共享青岛宫颈糜烂症状
  • 新华网青岛药流需要多少钱华媒体
  • 青岛城阳区流产好不好预约助手城阳区妇幼保健院在线问答
  • 好医优惠连云港儿童医院导诊39卫生
  • 胶南市中心医院上班时间
  • 山东省青岛妇幼保健医院门诊时间
  • 青岛那家医院有做阴超
  • 青岛治疗子宫腺肌症那家医院好
  • 李村妇女儿童医院专家挂号多少钱
  • 相关阅读
  • 胶南哪家医院无痛人流
  • 好解答即墨市妇女医院生孩子好吗
  • 枣庄人流贵不贵
  • 服务报青岛市中心医院做宫腔镜的医生
  • 青岛市立医院医生名单丽养生
  • 东部市立医院网上预约
  • 排名面诊青岛新阳光妇科做人流要多久
  • 青岛女性无痛流产医院
  • 青岛市第五人民医院无痛人流价格
  • 京东信息莱西市第一人民妇保中医院陈医生飞助手
  • 责任编辑:知道卫生

    相关搜索

      为您推荐