首页>>娱乐>>滚动>>正文

青岛妇幼保健院做宫颈手术ask媒体

2019年05月20日 00:35:38|来源:国际在线|编辑:大河媒体
It#39;s five o#39;clock, and the rest of Bohunt#39;s students have gone home.五点了,其他航特的学生已经回家了But in the Chinese school, work goes on.然而在中式学校,学习还在继续Mr. Zou is starting his lesson for those students who struggle in maths.邹老师要开始为数学有困难的学生开小灶补习Luca and two other pupils haven#39;t turned up.卢卡和其他两个学生还没有出现I never seen students like this.我从没见过这样的学生I came so long a distance to bring you some Chinese way of teaching.我漂洋过海,是为了带给你们一些中式教学法And you don#39;t want to learn. I feel disappointed.但你们却不想学,这让我很失望Let#39;s start, OK? Let#39;s start.我们开始吧,好吗,开始吧We#39;re not going to wait. Just.. be seated.不等他们了。来...坐好Almost ten years teaching, I haven#39;t experienced the level of students like these.我教了十年书,从来没有遇到过这样的学生I see if I can help them by my effort.我想知道,我能不能帮助他们提高成绩Sir, I#39;ve done it. Can I pack up now?老师,我做完了,可以收拾书包了吗Luca is a lovely boy.卢卡这孩子很可爱He learns very quickly.他学东西很快In fact, maybe the quickest in my small group.可以说是我这补习小组里学得最快的But if he doesn#39;t want to learn, will be a totally different person.但是如果他不想学,那就完全不一样了Luca, come here! I need to talk to you.卢卡,过来。我们谈谈Why don#39;t you come for lesson?你为什么不来上课Sorry, Sir. No, don#39;t say sorry.对不起,老师。不,别光说对不起Hello, this is Mr Zou from Chinese school. Is that Luca#39;s mother?你好,我是中式学校的邹老师。请问您是卢卡的母亲吗Oh, hello.您好Tonight should be maths lesson for two periods and Luca didn#39;t show up,今晚有两节数学课,但是卢卡都没来so he missed all two lessons tonight.他逃了今晚的两节数学课It#39;s so different from the normal Bohunt day.中式学校跟航特中学平时上课很不一样One thing being the hours are longer.最大不同就是上课时间变长了I#39;m trying to get to used to that. It#39;s been difficult.我在努力去适应。但是这真的很难I just wanted to go watch the year eight basketball game.我当时只是想去看初二的篮球比赛It was because I felt like I was back in Bohunt when I went there.因为看比赛的时候,我会觉得我又回到了航特中学I#39;m missing just normal school quite a lot from doing this.在中式学校学习,让我错过了平时学校的很多东西It just felt good.看比赛会让我觉得很开心 Article/201606/449095FLASH知性英语:彬彬有礼体谅他人Polite and Considerate本作品来自英语帮帮网(www.english88.com),版权归英语帮帮网所有. /200703/11771【视频讲解】First, European regulators have tried harder to preserve competition between existing carriers. The EU has been willing to block mergers, such as a proposed tie-up between Ryanair and Aer Lingus, and to prevent airlines from building monopoly positions at airports. Not so in America: at 40 of its 100 biggest hubs, a single carrier now accounts for more than half of capacity. That pushes up prices. The merger of American and US Airways in 2013 increased American’s market share at Philadelphia’s airport to 77%. Fares rose from 4% below the national average in 2013 to 11% above after the merger.首先,欧洲的监管机构更为努力地维护现有航空公司之间的竞争。欧盟一向愿意阻止合并,防止航空公司在机场建立垄断地位,例如它曾叫停瑞安航空与爱尔兰航空(Aer Lingus)的合并计划。美国的情况则不同:在100个最大的枢纽机场中,有40个机场超过一半的容量都属于某一家航空公司。这推高了票价。美国航空(American Airlines)和全美航空(US Airways)于2013年合并,导致美国航空在费城机场的市场份额上升至77%。该公司票价在2013年较全国平均水平低4%,合并后则比平均水平高出11%。preserve v.维持 (maintain), 保护(protect)- The laws are intended to help preserve our environment.block v.阻止propose v.提议tie-up n.合并monopoly n.独家垄断hub n.中心account for 占有.....capacity n.容量Second, Europe has made it easier for foreigners to boost competition by entering new markets. There are no ownership limits at all between European countries; and the EU lets airlines with a non-EU owner that has a stake of up to 49% fly anywhere within the bloc. America caps foreign ownership at 25%. Foreign joint ventures, such as Virgin America (which was acquired by Alaska Air Group last year) struggle to take off.其次,欧洲让外国人更容易进入新市场,以此促进竞争。欧洲国家之间不存在任何持股限制,而且只要航空公司的非欧盟股东持股在49%以内,它就可以在欧盟的任何地方飞行。美国的外资持股上限为25%。维珍美国航空(Virgin America,去年被阿拉斯加航空集团收购)等外国合资企业步履维艰。boost v.增加bloc n.联盟 (欧盟)cap v.以...为上限Third, Europe has also encouraged competition between different airports and their main operators. Breaking up the ownership of London’s biggest three airports has saved passengers #163;420m (8m) in fares since 2009, according to ICF International, a consultancy. In contrast, most American cities have only one airport, many of them publicly owned.第三,欧洲还鼓励不同机场及其主要运营商之间的竞争。根据咨询公司ICF国际(ICF International)的数据,自2009年以来,拆分伦敦最大的三个机场的所有权为乘客节省了4.2亿英镑(6.28亿美元)的机票费用。相比之下,大多数美国城市都只有一个机场,其中有许多是归政府所有。consultancy n.咨询公司Some of Europe’s advantages are hard to replicate. Distances between big cities are shorter, making road and rail transport serious rivals. Yet that is all the more reason for America to promote competition in the sky. America’s regulators should loosen the cap on foreign ownership, take away slots from incumbents and promote the use of secondary airports to give new entrants a leg-up. If that doesn’t yield dividends, regulators should consider breaking up the big airlines. Allowing competition to wither was a huge mistake. It should be rectified.欧洲的一些优势很难复制。欧洲大城市之间的距离较短,使公路和铁路运输成为飞机的劲敌。然而,这也让美国更有理由推动天空中的竞争。为了帮助新进者,美国的监管机构应该放松对外资持股的限制,减少现有企业独占的起降时段,并促进线机场的使用。如果这样做没有产生回报,监管机构应该考虑拆分大型航空公司。放任竞争减少是一个巨大的错误,应该予以纠正。replicate v.复制- replica n.赝品cap n.限制slot n.可用机位incumbent n.在职者(现有航空企业)entrant n.新加入者let-up n.帮助 (boost)yield v.产生dividend n.回报wither v.减弱,枯萎- The plants withered and died.rectify v.纠正 Article/201707/516024

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201609/464433

Two hundred years of modern science.现代科技已经有两百年的历史了We have to admit that our performance is not great.我们必须承认我们的表现并不是很好The machines we build continue to suffer from mechanical failures.我们制造的机器不断地出现故障The houses we build do not survive severe earthquakes.我们建造的房间经受不住强烈的地震But we shouldn#39;t be so critical of our scientists for a simple reason: they didn#39;t have much time.但我们不应苛责科学家们 原因很简单他们并没有太多时间Two hundred years is not a lot of time, while nature had three billion years to perfect some of the most amazing materials, that we wish we had in our possession.200年太短 毕竟大自然已用了30亿年的时间来完善那些我们一直期望着能够拥有的神奇材料Remember, these materials carry a quality assurance of three billion years.记住了 这些材料有着30亿年的品质保Take, for example, sequoia trees.举个例子 红杉树They carry hundreds of tons for hundreds of years in cold weather, in warm climates, UV light.几百年来 无论严寒酷暑它们都不断吸收着大量紫外线Yet, if you look at the structure by high-resolution electron microscopy,然而 如果用高倍电子显微镜观察其内部结构and you ask yourself, what is it made of, surprisingly, it#39;s made of sugar.去看看 它到底是由什么构成的 让人惊讶的是 只是糖而已Well, not exactly as we drink in our tea.然而并不是我们在茶里喝到的那种糖It#39;s actually a nanofiber called nanocrystalline cellulose.这实际上是一种叫做纳米晶体纤维素的纳米纤维And this nanocrystalline cellulose is so strong, on a weight basis, it#39;s about 10 times stronger than steel.这种纳米晶体纤维素相当坚硬 它比与其质量相同的钢铁都要强壮十倍多Yet it#39;s made of sugar.但是它的组成成分是糖So scientists all over the world believe that nanocellulose is going to be one of the most important materials for the entire industry.因此全世界的科学家都相信这种纳米纤维素将会成为最重要的工业原材料之一But here#39;s the problem: say you want to buy a half a ton of nanocellulose to build a boat or an airplane.那么问题来了 假如说你想买半吨的纳米纤维素来建造船只或是飞机Well, you can Google, you can eBay, you can even Alibaba. You won#39;t find it.但是你到谷歌 易趣网 甚至到阿里巴巴网站上都找不到Of course, you#39;re going to find thousands of scientific papers当然你能找到很多科技论文great papers, where scientists are going to say this is a great material, there are lots of things we can do with it.论文里说 这是一种神奇的材料我们可以用它来做很多东西But no commercial source.但就是尚未实现商用So we at the Hebrew University, together with our partners in Sweden, decided to focus on the development of an industrial-scale process to produce this nanocellulose.因此我们在希伯来大学 与瑞典伙伴一起致力于将这种纳米纤维素投入到工业化量产阶段And, of course, we didn#39;t want to cut trees.当然我们并不想砍树So we were looking for another source of raw material,所以我们在找另外一种原材料and we found one -- in fact, the sludge of the paper industry.当然我们找到了 那就是纸浆废渣The reason: there is a lot of it.原因是它们很多容易得到Europe alone produces 11 million tons of that material annually.单是欧洲纸浆废渣的年产量就能达到1100万吨It#39;s the equivalent of a mountain three kilometers high, sitting on a soccer field.这些废渣能在足球场上堆起一座3000米的山And we produce this mountain every year.每年都能产生这样一山的纸浆废渣So for everybody, it#39;s an environmental problem, and for us, it#39;s a gold mine.对一般人来说 这是一个环境问题但对于我们来说 这就是一座金矿So now, we are actually producing, on an industrial scale in Israel, nanocellulose, and very soon, in Sweden.事实上我们正在以色列进行纳米晶体纤维素的量产很快 瑞典也能实现量产We can do a lot of things with the material.利用这种材料我们可以做很多东西For example, we have shown that by adding only a small percent of nanocellulose举个例子经实 只需将少量纳米纤维素into cotton fibers, the same as my shirt is made of, it increases its strength dramatically.加入我这件衣这样的普通棉纤维中衣料的强度就能显著提升So this can be used for making amazing things, like super-fabrics for industrial and medical applications.这就可以用于制造一些神奇的东西 比如工业及医疗用的超级纤维But this is not the only thing.不仅如此For example, self-standing, self-supporting structures, like the shelters that you can see now,再比如 独立自承重结构 如图所示的这种结构actually are now showcasing in the Venice Biennale for Architecture.目前正在双年展上展出Nature actually didn#39;t stop its wonders in the plant kingdom. Think about insects.自然不仅在植物界里创造奇迹 还有昆虫世界Cat fleas, for example, have the ability to jump about a hundred times their height. That#39;s amazing.比方说 猫蚤 跳跃高度能达到自身身高的100倍 厉害吧It#39;s the equivalent of a person standing in the middle of Liberty Island in New York, and in a single jump, going to the top of the Statue of Liberty.就相当于一个人站在纽约自由岛上蹦一下就能跳上自由女神像的顶端I#39;m sure everybody would like to do that.我想大家都想拥有这样的能力吧So the question is: How do cat fleas do it?然而问题是 猫蚤是怎么做到的It turns out, they make this wonderful material, which is called resilin.实验明 它们靠的是一种叫节肢弹性蛋白神奇物质In simple words, resilin, which is a protein, is the most elastic rubber on Earth.简单地说就是一种蛋白质 但是这种蛋白质是世界上最有弹性的物质You can actually stretch it, you can squish it, and it doesn#39;t lose almost any energy to the environment.可以拉伸 可以收缩 过程中几乎不损失能量Now when you release it -- snap! It brings back all the energy.你一松开手 啪 能量全都回来了So I#39;m sure everybody would like to have that material.所以我相信每个人都希望拥有这种物质But here#39;s the problem: to catch cat fleas is difficult.然而有个问题 猫蚤太难抓了Why? Because they are jumpy.为什么呢 因为它们总是蹦来蹦去啊But now, it#39;s actually enough to catch one.但其实 只需抓住一只就够了Now we can extract its DNA and how cat fleas make the resilin,我们提取它的DNA 研究清楚它是如何产生节肢弹性蛋白的and clone it into a less-jumpy organism like a plant.再将其复制到不那么有弹性的有机体中 比如植物So that#39;s exactly what we did.我们就是这么做到So now we have the ability to produce lots of resilin.现在我们能成功地制造大量节肢弹性蛋白Well, my team decided to do something really cool at the university.我们团队决定做点更酷的事They decided to combine the strongest material produced by the plant kingdom我们决定要把植物界硬度最强的物质 纳米纤维素with the most elastic material produced by the insect kingdom nanocellulose with resilin.和动物界弹性最高的物质 节肢弹性蛋白结合在一起And the result is amazing.结果很惊人This material, in fact, is tough, elastic and transparent.这种合成物 坚韧 富有弹性 还是透明的So there are lots of things that can be done with this material.有着极高的利用价值For example, next-generation sport shoes, so we can jump higher, run faster.比如 制作新型运动鞋可以让我们跳得更高 跑得更快And even touch screens for computers and smartphones, that won#39;t break.甚至可以制作电脑和智能手机的触屏这样就不怕摔碎了Well, the problem is, we continue to implant synthetic implants in our body, which we glue and screw into our body.新的问题是 我们一直在尝试通过粘连 栓接等方式将人工合成物植入人体内And I#39;m going to say that this is not a good idea.而我要说 这不是个好主意Why? Because they fail.因为失败了This synthetic material fails, just like this plastic fork, that is not strong enough for its performance.这些合成材料无法正常工作 就像这个塑料叉子 用的时候不够结实就断了But sometimes they are too strong, and therefore their mechanical properties do not really fit their surrounding tissues.有时候呢 人工材料强度又过高与周围结构组织的机械性能不符合But in fact, the reason is much more fundamental.实际上 原因很简单The reason is that in nature, there is no one there因为 根本就没有螺丝that actually takes my head and screws it onto my neck,把我的头拧在脖子上or takes my skin and glues it onto my body.也没有胶水把皮肤粘在我身上In nature, everything is self-assembled.自然界中 万物都是自我合成的So every living cell, whether coming from a plant, insect or human being,每一个鲜活的细胞无论是植物的 昆虫的 还是人类细胞has a DNA that encodes for nanobio building blocks.都有纳米生物的基石 DNA编码Many times they are proteins.多数时候 都是蛋白质Other times, they are enzymes that make other materials, like polysaccharides, fatty acids.有时候 是合成其他物质所需的酶比如多糖 脂肪酸And the common feature about all these materials is that they need no one.而这些物质所共有的特性就是不需要外界帮助They recognize each other and self-assemble into structures -- scaffolds on which cells are proliferating to give tissues.它们能相互辨识 自我合成行程特定结构 以便细胞大量增殖形成组织They develop into organs, and together bring life.然后再长成器官 最后新生命诞生So we at the Hebrew University, about 10 years ago, decided to focus on probably the most important biomaterial for humans, which is collagen.大约10年前 我们在希伯来大学 就决定专注研究也许是对人类而言最重要的生物材料胶原蛋白Why collagen? Because collagen accounts for about 25 percent of our dry weight.为什么呢 因为胶原蛋白占了我们身体干重的25%We have nothing more than collagen, other than water, in our body.我们体内除了水 第二多的就是胶原蛋白了So I always like to say, anyone who is in the replacement parts of human beings would like to have collagen.我一直都说 任何人一旦需要修复身体就会首选胶原蛋白Admittedly, before we started our project, there were aly more than 1,000 medical implants made of collagen.诚然 在我们开始项目之前已经有超过1000种医用植入物是用胶原蛋白合成的You know, simple things like dermal fillers to reduce wrinkles, augment lips,从很简单的东西 比如真皮填充物 用来淡化皱纹 增厚嘴唇and other, more sophisticated medical implants, like heart valves.到更加复杂的医用植入物 比如心脏瓣膜So where is the problem? Well, the problem is the source.那么 问题在哪里 麻烦在来源上The source of all that collagen is actually coming from dead bodies: dead pigs, dead cows and even human cadavers.这些胶原蛋白 其实来自死尸 死猪 死牛甚至是死人So safety is a big issue. But it#39;s not the only one. Also, the quality.所以安全性是个很大的问题 不仅如此 质量也是个问题Now here, I have a personal interest.我讲一个亲身经历的事This is my father, Zvi, in our winery in Israel.这是我的父亲 兹维 我们在以色列的酒厂A heart valve, very similar to the one that I showed you before, seven years ago, was implanted in his body.七年前 我父亲做了心脏瓣膜替换的手术跟我之前给你们看的很像Now, the scientific literature says that these heart valves start to fail 10 years after the operation.现在的科学文献说这些心脏瓣膜在手术十年后就会开始衰竭No wonder: they are made from old, used tissues, just like this wall made of bricks that is falling apart.很正常 因为他们来自衰老的已经用过的组织 就像这面用破砖烂瓦砌成的墙Yeah, of course, I can take those bricks and build a new wall.当然我可以拿这些砖再其砌一面新墙But it#39;s not going to be the same.但是那不可能跟原来一样了So the US Food and Drug Administration made a notice aly in 2007,美国食品和药物在2007年发了一则通告asking the companies to start to look for better alternatives.要求各公司寻找更优的替代品So that#39;s exactly what we did.我们也正是这样做的We decided to clone all the five human genes responsible for making type I collagen in humans into a transgenic tobacco plant.我们将控制人类一型胶原蛋白的5种基因复制到转基因烟草上So now, the plant has the ability to make human collagen brand new, untouched.这样一来烟草就能产生全新的完整的人类胶原蛋白This is amazing. Actually, it#39;s happening now.这很厉害 而我们实际上也一直在这么做Today in Israel, we grow it in 25,000 square meters of greenhouses all over the country.如今 以色列在温室中栽培这种烟草种植面积达25000平米The farmers receive small plantlets of tobacco.农户拿到烟草幼苗It looks exactly like regular tobacco, except that they have five human genes.看起来和普通幼苗一样 但其实带有五种人类基因They#39;re responsible for making type I collagen.能合成一型胶原蛋白We grow them for about 50 to 70 days, we harvest the leaves,我们将幼苗培育50至70天后 采集它们的叶子and then the leaves are transported by cooling trucks to the factory.然后用冷藏车将它们运送到工厂There, the process of extracting the collagen starts.在工厂里开始提取胶原蛋白Now, if you ever made a pesto -- essentially, the same thing.如果你做过青酱 这其实跟它是一样的过程You crush the leaves, you get the juice that contains the collagen.把叶子捣碎 能得到含有胶原蛋白的汁液We concentrate the protein, transfer the protein to clean rooms for the final purification,浓缩提取蛋白质 将蛋白质转移到无菌房内做最后的提纯and the end result is a collagen identical to what we have in our body untouched, brand new最终得到的胶原蛋白与我们体内产生的完全相同 而且是一手的 全新的and from which we make different medical implants: bone void fillers, for example, for severe bone fractures, spinal fusion.由此我们可以制作各种医用植入物 比如 骨空隙填料 用来治愈多段骨折 进行脊柱融合术And more recently, even, we#39;ve been able to launch into the market here in Europe最近 发展更甚我们已经能在欧洲市场售卖a flowable gel that is used for diabetic foot ulcers, that is now approved for use in the clinic.一种用来治疗糖尿病足溃疡的凝胶 现在已经允许在诊所使用了So this is not science fiction. This is happening now.这不是科幻小说 而是真实存在的事We are using plants to make medical implants for replacement parts for human beings.我们用植物来制作医用植入物 来修复人体In fact, more recently, we#39;ve been able to make collagen fibers which are six times stronger than the Achilles tendon.最近 我们已经能成功制作胶原蛋白纤维了它的强度是跟腱的6倍That#39;s amazing. Together with our partners from Ireland, we thought about the next thing: adding resilin to those fibers.太不可思议了 我们正与来自爱尔兰的同事一起 计划着下一步将节肢弹性蛋白加进这些纤维中So by doing that, we#39;ve been able to make a superfiber which is about 380 percent tougher, and 300 percent more elastic.如果成功 我们将得到一种超级纤维强度提高3.8倍弹性增强3倍So oddly enough, in the future,未来就会出现这么个怪事儿when a patient is transplanted with artificial tendons or ligaments病人在做完了跟腱或韧带移植手术后made from these fibers, we#39;ll have better performance after the surgery than we had before the injury.只要用的是这种超级纤维那他术后会比术前更强健So what#39;s for the future?那么未来会如何呢In the future, we believe we#39;ll be able to make many nanobio building blocks that nature provided for us我相信我们能成功制造更多由自然界提供给我们的纳米生物基石You know collagen, nanocellulose, resilin and many more.胶原蛋白 纳米纤维素?节肢弹性蛋白等等And that will enable us to make better machines perform better, even the heart.来完善各种机械甚至是心脏Now, this heart is not going to be the same as we can get from a donor. It will be better.人造的心脏将不会再与捐献的心脏一样脆弱 它会变得更强壮It actually will perform better and will last longer.更有活力 使用时间更长My friend Zion Suliman once told me a smart sentence.我的朋友锡安 苏利曼曾经说过一句非常智慧的话He said, ;If you want a new idea, you should open an old book.;他说 你如果想创新就应该翻开旧书看看And I#39;m going to say that the book was written.我要说这本书早已写就It was written over three billion years of evolution.记载着30亿年的进化史And the text is the DNA of life.文本内容就是生命的DNAAll we have to do is this text, embrace nature#39;s gift to us and start our progress from here.Thank you.我们需要做的就是仔细读这本书 感谢自然的馈赠然后开始我们新的篇章 谢谢 Article/201706/514166

TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想 Article/201606/447651

  • 求医诊疗胶州市体检价格
  • 青岛宫外孕费用最少多少
  • 赶集诊疗青岛可视无痛人流价格
  • 青岛市七院门诊正规吗
  • 泡泡助手即墨市不孕不育多少钱中医中文
  • 青岛市一院在线医生咨询
  • 连云港人流多少钱99中文青岛妇科那里较好
  • 华龙中文莱芜做无痛人流费用
  • 青岛治疗少精症医院新闻源
  • 中国报青岛海慈医院联系电话
  • 莱西人民医院体检怎么样
  • 青岛市新阳光医院人流要多少钱飞度云信息山东省青岛八院导诊
  • 新华健康青岛哪家做无痛流产好
  • 青岛最好的妇产科医院是哪
  • 青岛第一医院怎么去健热点青岛做人流到哪个医院
  • ask咨询城阳妇幼能产检吗
  • 国际中文青岛市第九人民医院门诊在那里咨询热点
  • 青岛做孕前检查得多少钱
  • 69社区山东省青岛市人民医院附近公交车最新典范
  • 青岛孕前检查去哪里
  • 青岛大学附属医院无痛人流价格
  • 黄岛开发区顺产多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端