赣州填泪沟多少钱乐视中文
时间:2018年10月20日 01:44:52

欧洲杯开战 英俄球迷起“冲突” -- 19:1: 来源:chinadaily 年欧洲杯最近刚刚在法国开战A组第一场,法国比1战胜罗马尼亚队当地时间6月日,B组英格兰与俄罗斯打成1比1平,比赛结束后两队球迷发生暴力冲突,看台一片混乱England supporters throw projectiles at the old port of Marseille bee the game between England and Russia in Group B of Euro , June , . [PhotoAgencies]请看相关报道:The Euro game between Russia and England ended with scenes of mayhem on Saturday as scores of Russian fans charged into a section full of rival supporters, throwing missiles, tearing down flags and fighting with anyone who remained in their way. 周六(6月日),年欧洲杯俄罗斯对战英格兰的比赛结束后,双方球迷发生暴力冲突数十名俄罗斯球迷冲入英格兰球迷看台,扔东西、撕扯国旗,与尚未撤离的英格兰球迷互殴对球迷之间的“暴力冲突”,此处用了mayhem,是个相对严厉的词,用来描述极度混乱状态,此处即表示双方球迷之间冲突时严重混乱的状态,包括球迷互殴等法律上可以称为“故意伤害罪”、“蓄意的破坏”等例句:Their arrival caused mayhem as crowds of refugees rushed towards them. (他们的到来引起了混乱,一群群难民冲向他们)另外需要注意的是,上文中出现的throwing missiles,并不是说俄罗斯球迷在现场扔炸弹,这里的missile指anything that is thrown as a weapon(任何可以作为武器来投掷的物品)对于“暴力冲突”,比较常见的说法还有以下几种:1.violence 暴力,暴行,暴乱Violence back to haunt football at Euro .暴力冲突再次成为欧洲杯挥之不去的噩梦.clash 冲突,碰撞,不协调England fans have been embroiled in fresh clashes with police and rival supporters in Marseille on the day the team played its first Euro game.就在英格兰队打完欧洲杯的首场比赛之后,英格兰球迷卷入与马赛警察以及俄罗斯球迷的新冲突常用词小结* score:n.分数,二十;v.得分scores of Russian fans此处使用名词意义,数十;Russia had scored a stoppage-time goal则表示进球得分* charge:常用词义有收费、充电等,charge into意为向前冲,冲进* pitch:球场* tournament: n. 锦标赛,联赛,比赛(通常为淘汰制)* disciplinary proceedings: 纪律处分程序,训诫程序* sanction: nv 制裁,处罚* suspend: 用于比赛专业术语时为禁赛* rival:竞争;对手;竞争的;rival supporters和rival fans均指比赛双方球队的球迷(中国日报网英语点津 实习生 朱善美,编辑:Helen)

外国也这样!哭笑不得的网购经历 -- ::59 来源:sohu 网购是个不错的主意,直到你买了一双不适合你穿但适合芭比娃娃穿的鞋子网购很容易,但有时它也很容易令人抓狂你被网上的商家欺骗过吗?快来跟我们分享你的遭遇吧! Online shopping sounds like a good idea… until you get boots that would better fit your 7-year-old's Barbie than yourself. As easy as shopping online may look like, sometimes it might be just as frustrating. Have you been betrayed by online retailers? Share your experience with us. 1. 我为我的妻子买了一个杯子,图片说明它可以从黑色图案变成明亮的圣诞主题结果,它是这样的: I bought this cup my wife expecting it to change from a black cup to a Christmas scene. . 我在网上买了一块地毯,预备放在我的房间地上结果它只有这么大: I bought a rug online my room. 3. 妈妈为订做了一个蛋糕,并要求蛋糕上要有一个金发(blond)的女孩但是输入法自动更改为失明(blind)的女孩,然后我们收到了这个蛋糕(注意手里还拿着拐呢) My mum ordered a cake my sister and asked a blond girl on top. But it autocorrected to blind and we got this. . 图片是潇洒有型,我穿上是滑稽可怕最糟糕的购物经历 Worst purchase ever. 5. 性感迷人的网上图片和不知所谓的我的自拍网购的问题太不可预料了 Online shopping probs. 6. 买了一双鞋搭配她的万圣节装,这就是邮寄过来的鞋——芭比尺寸 My sister ordered boots offline her Halloween costume and this is what came in the mail. 7. 我实际上订购了一块小地毯,现在它是一个漂亮的书签! I actually ordered a tiny rug. Now it's a beautiful bookmark! 8. 既没有穿衣也没有裸着可是,这不是我想象中的样子 Neither dressed nor naked. 9. 网购的图片和收到的实物丑爆了好么? What I ordered and what I got. . 网购的圣诞节礼物和收到的实物 Christmas gift ordered and what arrived. English Source: Boredpanda

逃避现实者的9个特征 全中... -- :38:58 来源:chinadaily But believe it or not, there's an escapist in all of us. But some of us tend to take escapism to the next level and this can be quite bad. In this , I will identify 9 signs of being an escapist. So if you want to know whether you are an escapist, check these 9 signs below. 信不信由你,其实每个人心里都住着一个“逃避现实者”;只不过有些人比较纵容逃避主义,导致情况变得不那么乐观而已在这篇文章中,我将向你揭示作为逃避现实者的9个征兆如果你想知道自己有没有中,那就赶紧看看下面这9条征兆吧 1. You daydream (a lot). 1. 经常做白日梦 If you have a tendency to daydream (a lot), then you could be an escapist. Escapists are people who want to create their own reality whilst they go about their daily routine. And these day dreams don't tend to happen purposefully; they actually happen quite naturally when you don't expect it. And when they do occur, you welcome them. 如果你经常做白日梦,那你可能就是个逃避现实者撇开日常现实生活,逃避现实者更愿意营造一个属于自己的小世界;而他们所设想的白日梦往往不会刻意实现,只会在最不经意的时候顺其自然地出现;当白日梦真的成真时,那就尽情享受吧 . You are very creative. . 极具创造力 If you are capable of making your own alternate reality in your mind, then you must be one imaginative and creative person. And because you developed this habit of imagining, you regularly exercise your creative muscles so you come up with new ideas all the time. 如果你很擅长为自己想象出另一种生活,那说明你想象力丰富、非常有创造力而且,因为你经常不自主地东想西想,创新思维比较发达,所以总能冒出不少新颖的点子来 3. You want to live life on your own terms. 3. 喜欢随心生活 If you are an escapist, chances are you are working in a job that you don't really like. And you probably have this burning desire to quit your job. But being an escapist is not just about wishing to quit your job; there could be many things in your life that you wish weren't there. They could be finance or family-related, and things which you don't have control over. Escapists like yourself are longing to free from their shackles and live life on their own terms. 如果你是一个逃避现实者,那么有可能你并不是特别热爱自己的工作,甚至很想辞职走人但对逃避现实者来说,一切并不只是辞职那么简单,其实,生活中很多事情都不如其愿,比如经济状况、家庭关系、各种无法掌控的事情等等逃避现实者特别渴望挣脱各种枷锁、渴望能够随心生活 . You love to travel the world. . 喜欢周游世界 You're quick to be bitten by the travel bug. And by travelling, it is not your usual going to a beach and partying type of vacation (although you won't mind doing that now and then). Your idea of travelling is to explore and to embrace the vibrant cultures that the world would has to offer. 你会一直被旅行的愿望挠得心痒痒虽然你并不介意俗套的漫步沙滩或派对度假,但对你而言,旅行更多的是探索和经历世界各地的风情文化 5. You enjoying ing fiction like fantasy and sci-fi. 5. 喜欢读魔幻科幻小说 As mentioned in one of the previous signs, escapist are incredibly creative and they're responsible creating the greatest works of fiction, especially in the fantasy and sci-fi genre. And as a fellow escapist, you admire their work because it allows you be a part of their imaginary universe. It gives you a chance to escape. 正如前面所言,逃避现实者具有惊人的想象创造力,很有可能创作出伟大的魔幻科幻小说作品作为普通的逃避现实者,你很欣赏这类作品,因为它能引领你走进那个神奇浩繁的世界,让你逃避日常现实生活 6. You may be addicted to games. 6. 或许会沉迷于 Video games have evolved so much recently that you actually feel as if you are a part of their pixelated world. Like many escapists, you are probably addicted to playing games, and that is because these games allow you to escape into an imaginary reality. 现如今已经发展得相当强大,甚至会让你觉得你就在虚拟世界里一样跟许多逃避现实者一样,你很可能也喜欢玩,因为你能逃避到一个虚拟世界里去 7. You realise the world is a harsh place. 7. 觉得现实世界很残酷 This is very common characteristic of all escapists, and it should be seen as a sign. As an escapist, you will have probably imagined this amazing future where you will be living the life of your dream. But when you go and pursue this dream, the shock of what the world is really like disappoints you. You will quickly realise this so go back to just imagining your dream world, where you feel happy. 这也是逃避现实者的常见特征作为逃避现实者,你会为自己想象出一个美好的梦想未来,而当你准备努力追寻这个未来时,你会发现现实世界真的很打击人很快你便发现,最好的办法就是继续做白日梦,至少这样你是快乐的 8. You tend to procrastinate. 8. 有拖延症倾向 Although you may have all these aspirations to live your dream life, the truth is something is holding you back and it is preventing you from pursuing passion. The one thing that is holding you back is your fear of failure. In fact, you're petrified of failure. You keeping asking all these ;what ifs; and they all revolve around failure. And because of this, you end up staying where you are and you start procrastinating. 虽然你雄心勃勃想过上梦想的生活,但总有些原因让你踟蹰不前,阻止你追随自己的其中一个原因就是“对未来的恐惧”说实话,你特别畏惧未来你总在设想各种“万一”,这些“万一”都跟失败相关正因如此,你只能拖拖拉拉、原地踏步 9. You can't face uncertainty. 9. 无法面对不确定因素 Similar to the last point, another sign which coincides with procrastination is your inability to face uncertainty. Your alternate dream world is where you go to escape the actual reality that you find difficult to accept. When you face uncertain situations, you tend to start procrastinating and start to fantasize. And that's because you find certainty and security in your dream. 跟前面一点类似的是,逃避现实者无法面对不确定因素一旦发现现实世界难以接受,你就会逃到自己想象的小世界里去在面对不确定环境时,你会变得拖拉磨蹭,然后开始做白日梦,因为在白日梦里,你才能找到确定感和安全感

巴西吉祥物美洲虎圣火传递后袭人,惨遭击毙 -- ::1 来源: 在近日巴西举行的生活传递活动上,一名以“吉祥物”身份出场的美洲虎被巴西军方射杀,此事件迅速引起了社交网络上的滔天怒火,人们不禁想到了不久前发生的美国动物园大猩猩被射杀事件 An Amazon jaguar has been shot dead by the Brazilian army after participating as a ’mascot’ an Olympic torch ceremony in Manaus.在巴西玛瑙斯的圣火传递活动中,一只作为“吉祥物”参加活动的美洲虎被巴西军方射杀During the event the female jaguar - called Juma - was just yards away from the lighting of the Olympic torch, where she was held by a chain around her neck.在活动中,这只名为“朱马”的雌性美洲虎距离点燃的奥运火炬只有数米之远,它脖子上绑着有铁链,不能到处走动Following the event she was taken to her zoo cage on a truck but managed to escape.活动结束后,它被装上一辆卡车运回动物园,但是它却逃脱了A team of vets tried to recapture Juma by firing tranquilizers but they failed to take immediate effect and she reportedly came close to attacking a soldier.一群兽医试图从新抓捕朱马,给它打了镇静剂,但是药物却没有立即起效,据报道当时它靠近并要攻击一名士兵The Amazon Military Command - whose symbol is a jaguar - said the animal was shot as a ’safety procedure’ to ’protect the soldier’.据亚马逊军事指挥部--他们的标志就是美洲虎--称,射杀这只美洲虎是为了“保护士兵”的“安全措施”The incident happened yesterday after the Olympic torch passed through the jungle city, where England played Italy in the World Cup.这起事件发生在昨日,奥运火炬刚刚在这座丛林城市里传递,在年世界杯的时候,英格兰和意大利曾在这座城市举行过比赛Juma was a jaguar at CIGS zoo, which is part of the army’s jungle warfare-training centre and where many of the animals have been captured by soldiers on patrol.朱马是CIGS动物园的一只美洲虎,该动物园是军方丛林作战训练中心的一部分,其中许多动物都是由士兵在巡逻过程中捕捉到的A guest who attended the event said: ’The jaguar was in a secluded spot, but everyone took pictures with her.出席活动的一个宾客说道:“这只美洲虎当时在一个隐蔽的地方,但是所有人都和她一起拍照”When the event was over, Juma was taken to her cage, which was in a truck. It was then she ran away.’“活动结束后,朱马被带回了它在一辆卡车上的笼子里,随后它便逃跑了”Physiotherapist Igor Simoes, who attended the event, added: ’The jaguar played with me and was on my back.出席该活动的物理治疗师伊戈尔·西蒙斯补充说道:“这只美洲虎还和我玩耍来着,它还趴在我的背上”’However, when she returned to the truck at the end of the ceremony, something happened and she got away.’“但是,当活动结束后它回到卡车上时,发生了什么事儿,然后它就逃跑了”A statement issued by Brazil’s Amazon Military Command said: ’Efts were made to capture the animal by firing tranquilizers. But even though the animal was hit, it still advanced towards a soldier that was stationed nearby.巴西亚马逊军事指挥部在一份声明中说道:“我们曾试图捕捉这只美洲虎,给它打了镇定剂但是尽管这只美洲虎被击中了,它仍然向驻扎在附近的一名士兵走去”’As a safety procedure and aiming to protect the soldier and the handlers, a pistol was used to shoot the animal. She died at the scene.’“出于安全考虑,并且为了保护这名士兵和在场的驯兽员们,我们使用手对这只美洲虎进行了射击,它当场死亡”The shooting of the jaguar was immediately met by an outpouring of anger on social media, with people accusing the army of acting ’irresponsibly’ and incompetently’.这起美洲虎射杀事件迅速在社交媒体上引起了滔天的怒火,人们指责军方的行为“不负责任”、“无能”One said: ’The cat was a victim of human stupidity.’有人说道:“这只猫咪是人类的愚蠢的受害者”Another comment : ’You could see from the event that the poor animal was so stressed out it should never have been there…this is the saddest thing’.另一则说道:“从这起事件中可以看出,这只美洲虎太紧张了,它本不应该出现在那儿,这是最悲哀的地方”The jaguar is aly an endangered species in the Americas, with a 30 per cent reduction over the same number of years.美洲虎已经是美洲的濒危物种了,在过去30年里,它们的数量减少了30%During that period, the jaguar population declined by at least per cent in the Amazon.在那期间,亚马逊地区美洲虎的数量下降了至少%The shooting comes just weeks after a gorilla, called Harambe, was killed in an American zoo after a boy fell into its enclosure.在这起射杀事件仅仅数周之前,美国动物园一只名叫“Harambe”的大猩猩也被射杀了,当时一名男孩曾掉进了它的笼子里The Olympic torch relay will pass through more than 300 towns and cities from the Amazon to Brazil’s southern border, arriving at the Maracana Stadium in Rio de Janeiro on August 5.奥运火炬传递将穿过从亚马逊地区到巴西南部边界的300多个城镇和市区,最终在8月5日的时候抵达里约热内卢的马拉卡纳体育场

外国人都用啥表情包? -- 19:5: 来源: 现在表情包几乎已经成为了网络聊天必不可少的东西了,中国网络用户“斗图”可谓群魔乱舞,但是外国人都喜欢使用什么表情包呢? The people of France and Italy live up to their romantic stereotypes, the Spanish prefer to flex their muscles while the British and Americans mainly seem to be weary.法国人和意大利人保持了他们一贯浪漫的态度,西班牙人却更喜欢展示自己的肌肉,而大多数英国和美国人则看起来很疲倦This is the view of the world that appears when looking at the most popular emojis that are used on Twitter in different countries.通过统计各个国家推特用户们最喜欢的表情,就可以看到这些国家存在着这样的倾向The list was compiled ahead of World Emoji Day this Sunday, and seems to challenge some stereotypes while confirming others about different nations.这份榜单刚好在本周日的“世界表情包日”前推出,似乎会改变人们对某些国家的刻板印象The unquellable positivity of Americans, example, seems to be lacking from their use of emojis as they seem to most often use the weary face icon.举例来说,从使用的表情包来看,美国人似乎不像人们认为的那样积极乐观,他们最经常使用的是一张疲惫的脸Turkey, by comparison, favours a more classic smiley face.和美国人相比,土耳其人更喜欢一张经典的笑脸France and Italy most often use heart shaped emojis related to love - perhaps not surprising countries that are most commonly regarded as the most romantic in the world.法国和意大利的人则更经常使用和爱有关的心形表情--也许对这两个被认为是世界上最浪漫的国家来说并不是一件让人惊讶的事Surprisingly, however, the Japanese also seem to like using a beating heart emoji that is often used to denote love.但是令人吃惊的是,日本人似乎也非常喜欢使用一个跳动的心脏的图案,这个图案一般被用来示爱Saudi Arabia uses a rather bizarre blue heart, which could be seen as rather cold hearted. South Koreans seem to prefer a symbol of kissing lips.沙特人很喜欢用一个怪异的蓝色的心形图案,这可能被看作是想表达自己很“冷漠”的意思韩国人则更喜欢亲吻的嘴唇In Brazil, Colombia and Argentina, countries known their love of rhythm, people favour musical notes..在巴西、哥伦比亚和阿根廷这些以喜好音乐而出名的国家,人们最喜欢的是音乐符’World Emoji Day’ has been designated as July because the date famously features on the ’Calendar’ emoji in iOS operating systems.7月日是“世界表情包日”,因为在iOS操作系统中,“日历”表情上面的日期就是7月日To celebrate the day, Twitter analysed how emojis are used around the world.为了庆祝这一天,推特分析了全球用户的表情包使用情况Somewhat expectedly, Australians are optimistic Tweeters, choosing the thumbs up emoji. Perhaps more surprisingly, the Germans also use the symbol, despite often being characterised as somewhat serious.跟预期的差不多,澳大利亚的推特用户们很乐观,他们最喜欢竖起大拇指的表情但是让人非常吃惊的是,德国人也喜欢使用这个表情,尽管他们经常给人以很严肃的印象South Africans are keen on putting their hands in the air and the Spanish like to show off their arm muscles.南非人喜欢使用一双手的那个表情,而西班牙人则更喜欢展示肌肉的表情While people in India and Mexico are more religious or spiritual, favouring the ’person with folded hands’.印度和墨西哥的人更加虔诚一些,他们更加喜欢“双手合十”的表情In May last year, emoji was named as the world’s fastest growing language.去年5月份,表情包被称之为全世界发展最快的语言Earlier this week, Google revealed a series of new emojis in efts to better embrace the diversity of its many users.本周早些时候,谷歌发布了一系列新表情包,以此来更好的吸引其多样化的用户群The new emojis include new professions, from rock star to scientist, each available in both male and female, and across all skin colours.谷歌的新表情包有摇滚明星和科学家等个新职业,每一种职业都有男性和女性两种表情,并且涵盖了所有的肤色In addition to this, 33 existing emojis are set to be updated to include a version both genders.另外,谷歌还把已有的33个表情进行了更新,使得每一个表情都有男女两种版本

因安全气囊故障,丰田召回0万辆汽车 --30 19:: 来源: 日本汽车制造商丰田汽车表示,因安全气囊出现故障,将在全球范围内召回3万辆车 Japanese carmaker Toyota says it will recall 1.3 million vehicles worldwide over faulty airbags.日本汽车制造商丰田汽车表示,因安全气囊出现故障,将在全球范围内召回3万辆车The cars affected are Prius and Lexus models from to .受影响的是年至年之间的普锐斯和雷克萨斯车型Toyota and other carmakers have over the past years been rocked by millions of recalls over problems with airbags from Japanese supplier company Takata.丰田和其他汽车制造商在过去几年里因日本供应商高田公司生产的安全气囊出现问题而召回数百万辆车The latest recall does not involve Takata products and the problem has not been linked to any fatalities or injuries.最新的召回不涉及高田的产品,且该问题还没有与任何死亡或受伤相关联The recall includes some 95,000 cars sold in North America, 73,000 in Japan as well as vehicles in Europe, China and other regions.此次召回包括在北美销售的95000辆,日本的73000辆,以及欧洲,中国和其他地区的车辆In a statement relating to the US recall, the carmaker said the vehicles had an airbag inflator that could have a small crack in a weld which could widen over time.在有关美国召回的声明中,该汽车制造商表示,这些车辆的安全气囊充气器的焊接中有个小裂缝,随着时间推移可能变大The airbag could partially inflate and parts of the inflator could enter the vehicle interior, leading to "an increased risk of injury".该气囊可部分膨胀,充气器的部件可能进入车辆内部,导致“受伤的风险增加”Safety devices made by Takata have been linked to deaths and more than 0 injuries.由高田制造的安全设备和人的死亡,超过0人的受伤相关Globally, carmakers have been affected with more than 0 million Takata-related recalls under way or expected.全球范围内,家汽车制造商的1亿辆车正在或预计受到与高田相关的召回的影响


文章编辑: 放心解答
>>图片新闻