当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

赣州东南医院激光去红血丝多少钱光明新闻

2018年12月17日 10:16:59    日报  参与评论()人

赣州抽脂手术赣州哪家医院吸脂好梦可以预知未来?D: Lots of people have had dreams that seem to foretell the future. Some psychologists attribute this to ;retrieval cues;.许多人都做过一些好像可以预知未来的梦。心理学家把这种现象归因于“提取线索”。Y: Retrieval cues?提取线索?D: A retrieval cue is a coincidence in the real world that triggers a dream memory which otherwise would have gone unnoticed. For example, did you know you dreamed about a little dog before the real dog showed up?提取是一种巧合:现生活中的某个场景让你回忆起一个不被注意梦境。比如,你知道你梦到的那只小出现在真实的之前吗?Y: Oh, yes, I was thinking about it all morning.是的。我整个早上都在想这个梦。D: Really?真的吗?Y: Welll, I think so.我想是吧。D: Maybe, or maybe the real event triggered a recollection of a dream, which not seems like it must have been in your thoughts all along. By the way did you have any other dreams last night that didnt come true?也许吧,有或许是真实事件让你回忆起某个梦境,而这个梦境不一定一直都在你的脑海中。顺便问一下,你昨天晚上还做了其它没有实现的梦吗?Y: Hmm, I dont remember what other else I dreamed.嗯,其他做过的梦都不记得了。D: Why not? Some studies suggest we have literally hundreds of dreams each night.为什么不记得了呢?有研究称我们每天晚上要做数百个梦。Y: Ok, I get the point. Maybe this dreaming the future stuff is more like picking and choosing dreams when they happen to fit. 好,我知道了。也许梦见未来这种事更像是从成千上百个梦的中挑选一个碰巧合适情景的。D: Coincidences are bound to come up. And if the coincidence acts as retrieval cue, the sense that you predicted something can be pretty convincing… even if its just a dream.所以,巧合就发生了。如果巧合作为提取线索,你能预测未来就相当有说力,尽管那只是一个梦。 /201211/207010安远县妇幼保健人民医院修眉多少钱 Fat is fat, right? Theres belly fat, leg fat, even neck fat. But when all is said and done, fat is fat. And the less of it you have the better. Except…for brown fat. Unlike white fat cells that store energy, brown fat burns energy. Its typically found in hibernating animals and human babies. When its cold, brown fat burns calories, which releases heat to keep the body warm. Until recently, scientists thought that as people grew, their brown fat melted away. But it turns out that human adults have some brown fat, too.脂肪就是脂肪,对吗?肚子上有脂肪,腿上有脂肪,即使是脖子上也会长脂肪。归根结底,脂肪就是脂肪。并且脂肪越少越好。除了褐色脂肪以外。不同于用于储存能量的白色脂肪细胞,褐色脂肪能燃烧能量。特别是在冬眠的动物和人类宝宝的体内能够找到它们的身影。天气寒冷时,褐色脂肪会消耗能量,并释放出热量来抵御寒冷。直到近年来科学家们才发现,随着年龄的增长,褐色脂肪也在逐渐消失。不过事实明,成年人体内仍含有一些褐色脂肪。This discovery is pretty new, so scientists are still figuring out what it means, and whether brown fat can somehow be used to help people lose weight. But there are some promising signs. Studies have shown that lean people tend to have more brown fat, and that the fat is most active in cool temperatures. So its possible that people become obese partly because they dont have enough brown fat to burn excess calories. Scientists are now working on ways to help obese bodies create more brown fat.这个发现很新奇,所以科学家仍然在研究这个问题,他们要研究出棕色脂肪是否能够帮助人类减轻体重。 但也有一些令人鼓舞的迹象。研究表明,身材苗条的人体内含有更多褐色脂肪,并且在凉爽的气温下这种脂肪最活跃。所以人会变肥胖有部分原因可能是由于体内没有足够的褐色脂肪来消耗多余的热量。目前科学家正在研究帮助肥胖患者体内生成更多褐色脂肪的途径。Experimenting with proteins, Harvard researchers have managed to ramp up production of brown fat cells in mice. Brown fat is no miracle cure for obesity. Its not clear whether having more brown fat actually does or could lead to more weight loss. And scientists are a long way from being able to increase brown fat stores in people. But at the very least, weve learned that not all fat is necessarily bad. Down the road, brown fat may help make peoples lives better.哈佛大学研究人员用蛋白质做实验,成功地逐步提高了小鼠体内褐色脂肪的含量。褐色脂肪不是治疗肥胖者的奇迹。至于含有更多的褐色脂肪是否能减掉更多的体重这一点还不确定。且在人们体内存储更多的褐色脂肪方面,科学家们还有很长的路要走。但至少我们了解了一个事实:并不是所有的脂肪都是不好的。也许在不久的将来,褐色脂肪会让人们的生活更加美好。原文译文属!201301/219947龙南县治黄褐斑多少钱

赣州驼峰鼻Business Books; Book Review; Wall Street analysis; In need of therapy;商业;书评;华尔街分析;寻医问药;Exile on Wall Street: One Analysts Fight to Save the Big Banks from Themselves. By Mike Mayo.《流放华尔街》:一个财务分析师为拯救作茧自缚的大而战斗的故事。迈克·梅奥著。Mike Mayo likes to ask blunt questions about issues that no one else will touch. To some, his queries are sparklers that light up dreary quarterly earnings calls between the heads of major banks and financial analysts; to others, they come from nowhere, rockets that bring down bankings high-fliers.迈克·梅奥喜欢追问一些尖锐的、他人不愿去触碰的问题。在一些人看来,他的质疑就像照亮黑暗角落的焰火,使大的高管和分析师们关于季度收益的枯燥讨论引起关注;对另外一些人来说,他的问题就像凭空冒出来的火箭炮,一下子就能把金融业的强人掀翻在地。Mr Mayo is a well-known bank analyst who currently works for Crédit Agricole Securities USA. He has been a star attraction at half a dozen firms, is beloved by the media, followed by clients, and loathed by whatever institution happens to have earned his derision. This approach has cost him a succession of jobs, but it has not stopped him from having a successful career. There are many reasons for this. Mr Mayo hates being criticised, but has few reservations about criticising others. He has a deep belief in capitalism, but holds many of its leading practitioners in contempt; J.P. Morgans Jamie Dimon is almost alone in drawing praise. He writhes if he feels his employers are disloyal, yet shows little loyalty himself, seemingly always on the prowl for a better opportunity.梅奥是位名气了得的金融分析师,现在就职于法国农信美国分行,他在工作过的六七家公司都是风云人物。媒体青睐他,客户追随他,不幸被其奚落的机构痛恨他。虽然出名的代价是工作换了一个又一个,但这仍无碍于他在事业上的成功。其原因有很多。梅奥讨厌别人批评自己,但他批评起别人来却毫不委婉;他对资本主义深信不疑,却对很多大资本家嗤之以鼻。根大通的Jamie Dimon几乎是唯一得到过他好评的人。他为员工是否对他忠心耿耿而纠结,自己却频频跳槽,似乎总在找机会另谋高就。Such qualities are vital in a profession where objectivity is important and constantly tested. For the friendly analyst there are gourmet meals, rides on private jets, subsidised nights at strip clubs and, with luck, a bigger slice of profits. By contrast, when in 1999 Mr Mayo issued a 1,000-page report, telling the industry he covered that the good times were over, the consequences were uncomfortable. The report made his reputation but cost him his job. In describing his struggles in the intervening years, he writes: “Large banks have enough clout to beat the living daylights out of anybody who gets in the way—politicians, the press, or analysts like me.”对于一份重视并且不断检验客观真实性的职业来说,梅奥身上体现出来的素养还真是不可或缺的。那些八面玲珑的分析师,吃有美味佳肴,行有私人飞机,去脱衣舞俱乐部快活有人给买单,运气好时还能获得一大笔分红。相比之下,当梅奥于1999年发表了一份长达1000页的报告,向金融界宣告好日子一去不复返的时候,他就没那么好的待遇了。这份报告为他赚到了名气,也让他丢掉了工作。在描述这几年的起起落落时,他写道:“谁要是跟大过不去—无论政客、记者还是我这样的分析师,对方随便活动一下就能让你吃不了兜着走。”Markets can be equally unkind. Some of his best calls, notably a persistent scepticism about Citigroup, took years to be proved right. If he had run his own fund, Mr Mayo says, he would have made a lot of money over time, but “I probably would have folded several times as well.” Sometimes, notably in the case of Lehman Brothers, his view proved too optimistic.金融市场表现得同样刻薄。梅奥曾作出过几次非常出色的判断,但这些判断的准确性在几年后才得到印,其中最著名的例子要数他对花旗集团发出的质疑了。梅奥说,如果让他操盘自己的基金,他会赚到大把大把的钱,“但也有可能亏得血本无归。”有些时候,譬如在最为人熟知的雷曼兄弟破产一事上,他的观点就过于乐观了。But why, overall, arent the big financial firms, and the analysts who cover them, better at the job? Mr Mayo offers the usual reasons: corruption, lousy disclosure, ridiculous compensation packages for incompetent managers who are overseen by incompetent regulators, conflicts of interests that are little short of rife. All of this he illustrates with names and dates, a close-up view of venality that, by itself, makes “Exile on Wall Street” a story worth ing. Since the financial crisis, Mr Mayos 1999 report has become the conventional wisdom. To create another stir, he may need to become positive.然而,不管怎么说,金融巨头和为他们代言的分析师们为何连本职工作都难以做好?梅奥给出了再平常不过的:腐败,内幕交易,付给无能的经理们毫无道理可言的报酬,同样无能的监管者,以及无处不在的利益冲突。梅奥在引述举时将当事人的姓名和事件发生的具体日期都写进了书中,并以特写方式聚焦那些贪赃枉法的现象,凭这点,《流放华尔街》这本书就值得一读。自金融危机后,梅奥在1999年发布的报告已然成了一部宝书,如果想再次引起关注,他要多提一些建设性的意见才行。 /201302/227094赣州丰胸哪里比较好 赣州乳房矫形

赣州整形美容医院激光去掉雀斑多少钱 赣州市中医院激光祛痘多少钱赣州整双眼皮医院哪个好

赣州哪里做双眼皮好
赣州丽人医院激光去黄褐斑多少钱
赣州俪人整形美容医院激光祛斑手术好吗快乐新闻
赣州玻尿酸下巴整形价格
飞度云晚报兴国县哪里割双眼皮好
赣州开韩式双眼皮多少钱
赣州整形美容医院激光去痣多少钱
兴国县妇幼保健人民医院做去眼袋手术多少钱城市共享赣州整形美容医院激光去痘手术好吗
乐视爱问赣州市瑞兰美白针多少钱美健康
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

赣州做脱毛多少钱
赣州俪人整形美容医院做祛眼袋手术好吗 赣州胎记治疗价格医互动 [详细]
赣州玻尿酸隆鼻大概价格
上犹县改脸型的费用 南康开韩式双眼皮多少钱 [详细]
赣州哪家医院祛痣好一些
赣州第一附属医院修眉多少钱 导医助手南康市处女膜修复多少钱华龙社区 [详细]
宁都县治疗胎记多少钱
千龙爱问赣州丽人整形整形美容科 兴国做激光去毛多少钱QQ信息赣州那家打瘦脸针比较好 [详细]