重庆市治疗死精无精多少钱康媒体

明星资讯腾讯娱乐2018年12月14日 06:26:52
0评论
Sure, I#39;ll attend the meeting on efficiency in our banking procedures ... Just have to stand here for a while observing this flower grow, bloom and whither and be a part of the great cycle of life ...当然,我将参加业程序效率会议……只需在这里站一段时间来观察这朵花生长、开花和凋零,这是伟大的生命周期的一部分……Steve#39;s sudden interest in Zen made the other senior executives anxious.史蒂夫突然对禅宗然兴趣使得其它高管焦虑不已。 /201610/471610

Google has partnered with a young UK designer to create what they claim to be are the world’s only ‘really blue’ jeans.谷歌和一位年轻的英国设计师合作,制作出了据称是全世界仅有的“真蓝色”牛仔裤。The designs are the latest phase of Google’s alliance with the fashion industry (they’ve previously collaborated with Jeremy Scott and Michael Kors to launch their new Pixel smartphone ‘Really Blue’ edition).该作品是谷歌和时尚业联手的最新进展,此前谷歌还与杰瑞米?斯科特和迈克高仕品牌合作发布了新款“真蓝版”Pixel智能手机。The work of Cambridge-born designer Christian Cowan - who has designed outfits for some of the world’s biggest names, including Lady Gaga and Miley Cyrus - the jeans are designed to match the new phone.出生于剑桥郡的克里斯蒂安?考恩是“真蓝”牛仔裤的设计师,他曾为世界上最大牌的一些名人设计过装,包括嘎嘎夫人和麦莉?塞勒斯,设计该牛仔裤是为了和新款“真蓝”手机配套。Fresh from his debut runway show at New York Fashion Week, the Central St Martins graduate’s brief was to redefine what we think of everyone’s favourite fashion staple.考恩刚刚参加完伦敦时尚周的T台首秀,这位毕业于中央圣马丁艺术设计学院的设计师想要重新定义我们对这件人见人爱的时尚必备单品的看法。Alas, Cowan designed the jeans in the bluest blue after scouring dye houses all over New York City to find an exact match to the phone cover.在扫荡了纽约所有的染坊之后,考恩终于找到了和手机外壳完全搭配的蓝色染料,并设计出了最蓝的蓝色牛仔裤。Interestingly they also feature just one pocket instead of the usual five - because we do everything on our phones, says Google.有趣的是,这款牛仔裤只有一个口袋,而不是普通牛仔裤常有的五个口袋,谷歌表示,这是因为我们什么事情都用手机搞定。From taking photos, to paying for food and watching TV, smartphones like the Pixel save us the hassle of carrying round a myriad of gadgets.从拍照到付款买食物再到看电视,像Pixel这样的智能手机让我们免于携带一堆电子产品的繁琐。The marketing campaign features the true blue jeans modelled by Toby Huntington-Whiteley – the younger brother of Rosie – and others and are available to buy now.在宣传推广活动中,穿这条“真蓝”牛仔裤做广告的模特包括罗茜?汉丁顿-惠特莉的弟弟托比,而且该牛仔裤已经上市。 /201702/494226

  

  Blowin#39; in the Wind在风中飘荡How many roads must a man walk down before you call him a man? How many seas must a white dove sail before she sleeps in the sand? Yes, and how many times must the cannon balls fly before they#39;re forever banned?一个人要走过多少路,才能被称为一个人?一只白鸽要飞过多少海,才能在沙滩安眠?是啊,加农炮弹要发射多少次,才能被永远禁止?The answer, my friend, is blowin#39; in the wind. The answer is blowin#39; in the wind.啊,朋友,在风中飘荡,在风中飘荡。Yes, and how many years can a mountain exist before it is washed to the sea? Yes, and how many years can some people exist before they#39;re allowed to be free? Yes, and how many times can a man turn his head and pretend that he just doesn#39;t see?是啊,一座山要屹立多少年,才能被冲进大海?是啊,一些人要活上多少年,才能获得自由?是啊,一个人要扭头多少次,并装作什么也没看见?The answer, my friend, is blowin#39; in the wind. The answer is blowin#39; in the wind.啊,朋友,在风中飘荡,在风中飘荡。Yes, and how many times must a man look up before he can see the sky? Yes, and how many ears must one man have before he can hear people cry? Yes, and how many deaths will it take #39;til he knows that too many people have died?是啊,一个人要抬头多少次,才能看见天空?是啊,一个人要有多少双耳,才能听见人们哭泣?是啊,还要死去多少人,直到他明白死亡太多?The answer, my friend, is blowin#39; in the wind. The answer is blowin#39; in the wind.啊,朋友,在风中飘荡,在风中飘荡。 /201611/475321。

  There#39;s nothing more frustrating than trying to squeeze into your favourite Levi jeans only to discover they#39;re shrunk in the wash.费尽气力想让自己穿上最爱的李维斯(Levi)牛仔裤,却发现裤子洗涤后缩水了,这可真让人沮丧。But there#39;s plenty of clever and simple ways you can revive your old jeans and bring them back to life.但仍有许多巧妙简易的方法可修复陈旧牛仔裤使其“起死回生”。From spraying jeans that are too tight with lukewarm water to sitting in a warm bath, we round up the genius ways you make your beloved jeans wearable again.我们搜集了一些可使你心爱牛仔裤重焕活力的奇妙方法,包括用温开水喷洒过紧的牛仔裤和坐泡在温水浴池里等等。IF JEANS ARE TOO BIG情况一:牛仔裤太宽松Wash them in hot water: This is the most straight-forward way of shrinking jeans that have become too baggy. Simply wash the pair of jeans on the hottest setting and remember not to use fabric softener for the best result.用热水洗涤:这是最为简易的方法,可让宽松牛仔裤紧缩。只需将牛仔裤放入最滚烫的热水里清洗即可,切记最好不要使用织物软化剂。Whack them in a tumble dryer on a hot setting: The best way to get your jeans super tight again is to pop them in a tumble dryer straight after the hot wash. Leaving them out to dry on a washing line won#39;t have quite the same effect. Make sure you dry them on a hot setting so that fibres become constricted and snug.用滚筒式干衣机热烘干:让牛仔裤再次弹性如初的最佳方法就是用热水洗涤之后立马放入滚筒式干衣机甩干。仅是将其挂在晾衣绳上自然风干很难有同等的效果。确保牛仔裤是热烘干,这样纤维方可变得紧缩合身。Wear a thick layer underneath: Simple yet effective! Wearing thick tights or leggings under your jeans will make them feel snugger. The type of long johns you may wear skiing are ideal but this method is only effective in colder months.在牛仔裤里穿一层厚厚打底裤:这个方法虽然简单粗暴但极为有效。在牛仔裤里穿厚紧身裤或厚打底裤可使得牛仔裤更合身。滑雪时所穿的长秋裤虽较为理想,但是这种方法只在较为寒冷的月份中较为有效。Use chalk to trace them out: If you#39;re feeling crafty and up to a bit of DIY, this method will work wonders. Simply turn the jeans inside out, flatten out each leg and lay a pair that fit on top, lining up the outer seam. Using a piece of chalk, draw a line exactly around the jeans onto the baggy pair then sew along the chalk line. Do this on the other leg, too, and you#39;ll have a brand new pair of jeans to wear.用粉笔标记:如果你心灵手巧又懂点DIY的话,那么这个办法会创造奇迹。只需把牛仔裤内侧外翻,把腿部部分摊平,再往上平铺另一条合身的牛仔裤,把裤子外缝拉平。用一根粉笔,沿着合身牛仔裤在宽松的牛仔裤上划线,然后顺着粉笔线进行缝纫,裤子腿部的另一边也如此操作,一条可穿的牛仔裤就诞生啦!Sew elastic onto the waistband: If it#39;s the waistband that#39;s too loose rather than the legs themselves, simply sew a 6-inch piece of elastic onto the waistband at the back of the jeans. You can buy one in your local fabric store.在裤腰缝条松紧带:如果牛仔裤只是裤头而不是裤腿太宽的话,只需在牛仔裤裤腰处内侧缝上六英寸长的松紧带即可。你可在街上的针织品店买到松紧带。IF JEANS ARE TOO TIGHT情况二:牛仔裤太紧了Spray them with lukewarm water: If you can#39;t squeeze into your favourite jeans after a week of overindulgence or the day after you#39;ve washed them, then this trick will work wonders in seconds. Simply lay the jeans out on the floor and spritz them with lukewarm water. Then literally stretch them out by placing your feet on the ends of then and pulling the other end with your hands.在牛仔裤上喷洒温开水:如果自己胡吃海喝一周之后无法穿上最爱的牛仔裤或是洗完牛仔裤的第二天,使用这种方法可在短时间内奏效。只需把裤子平铺在地板上往裤子上喷洒温开水即可。然后双脚踩着牛仔裤的一端,手上拉着另一端进行拉伸。Do some exercise: Pop your jeans on - if you can - and practice some yoga moves, stretches or simple lunges to stretch them out.做运动:可能的话,穿上牛仔裤,做些瑜伽动作,伸展动作或简单的弓步伸展动作。Sit in a warm bath: As bizarre as it may seem, make yourself a warm bath - ensuring the water isn#39;t too hot - and sit in it; this will help loosen the fabric.坐在温水浴池里:这方法也许有些奇怪,给自己放一缸水,确保水不会太热,然后坐泡在温水里,这可使纤维变松。Remove the waistband: For a more permanent fix, rip the seams of your jeans 2-3 inches and cut out the waistband. Replace this section with a small piece of leather to expand it.拆下裤腰带:沿着牛仔裤缝合处拆下二至三英寸的线,再剪掉一段裤腰带,用一小根皮带代替可使裤腰变大。 /201610/469771

  Your kids are better off你的孩子会越来越好If you#39;re wondering if you#39;ve damaged your kids for good by getting divorced, you may have nothing to worry about. While many children do experience negative effects at first, including anxiety, anger and shock, most kids bounce back. In the long-term, kids of divorced parents tend to do as well as kids of married parents. In fact, if you were in a high-discord marriage, children tend to experience divorce as a welcome relief. Another study by Jonathan Gruber, an MIT economist, also found that kids of parents who decided to stay together instead of divorce were worse off 40 years later when it came to their educational attainment, earnings and fate of their own marriages.如果你在思考离婚会不会对孩子造成永久性伤害,那就大可放心好了。虽然一开始,一些小孩的确会遭受负面影响,包括:焦虑、愤怒、惊恐,但大多数的孩子都会恢复原状。从长远看来,父母离婚的孩子往往会和父母没有离婚的孩子一样表现出色。事实上,如果婚姻极度不和,那么你们的离婚往往对孩子们来说是种解脱。麻省理工学院经济学家乔纳森#8226;格鲁伯开展的另一项研究发现:如果孩子的父母决定不离婚了、决定继续走下去,那么40年后,这些孩子在教育程度、收入以及他们自己的婚姻命运方面都会更糟糕。You#39;re a better role model你会成为更好的榜样Leaving an unhealthy environment, especially if abuse or cheating was involved, shows kids they should draw the line somewhere. It takes strength to model healthy self-care by not settling for a toxic relationship. You and your kids deserve healthy relationships.离开一个不健康的环境,尤其是离开虐待或出轨的环境,能让你的孩子知道他们也应该有自己的底线。不将就有害的恋爱关系并且积极争取自我是需要很大勇气的。你和你的孩子都值得拥有健康的关系。You#39;re in control你能掌控一切You make the decisions about your home, your kids and your finances without having to consult another person and with zero arguments. Do what you want, when you want and how you want. It feels good!不需要询问另一个人的意见、不需要一点争吵,你就可以对家里的布置、孩子和财务做出决定。什么时候想做什么、怎么做,都由你说了算。感觉爽歪歪!You have more time to find yourself你拥有更多的时间寻找自我Married women can feel they#39;ve lost themselves in marriage. Take those now free weekends when the kids are with your ex to rediscover what you want.已婚女性能感受到她们在婚姻中迷失了自我。当孩子去前夫那边时,好好利用这些周末重新找回自己想要的东西吧。A mom#39;s identity doesn#39;t have to be tied to a spouse or to her kids. It takes a lot of work and patience to grow, but why not use this huge life change as a catalyst to do what you want to do instead of just what you have to do?母亲的身份不需要与配偶或孩子紧密相连。需要付出很多努力和耐心才能成长,为什么不将离婚这一重大的生活改变视作一种催化剂呢,不要再做那些必须要做的事情了,做一些自己真正想做的事情吧。You#39;ll be healthier你会更健康The quality of marriage matters, and if your marriage was full of conflict and criticism, your health could suffer. Researchers found that difficult marriages can increase risk of heart disease (a literal broken heart!). Other health effects of a stressful marriage include cancer, arthritis, diabetes and depression. So here#39;s to getting out of a bad situation and taking care of you!婚姻的质量十分重要,如果你的婚姻充满了冲突和批判,那么你的健康也会受到不好影响。研究员们发现不幸福的婚姻会增加人们患心脏病(心真的碎了!)的风险。充满压力的婚姻还会对健康带来其它不利影响,包括:癌症、关节炎、糖尿病和抑郁。所以离婚不仅能让你脱离困境,还能让你的身体更健康!译文属 /201701/489196Former model Melania Trump will soon become the first foreign-born woman to be first lady of the ed States in almost 200 years. Before the election campaign, many Americans knew little of Melania Trump or her country of origin, the former Yugoslav republic of Slovenia, a tiny nation of fewer than two million people tucked among Austria, Italy and Croatia.曾经身为模特的梅拉尼亚·川普很快将成为美国近200年来首位非本国出生的第一夫人。在大选之前,大多数人对梅拉尼亚·川普以及她的故乡,也就是曾经属于前南斯拉夫的斯洛文尼亚共和国并不甚了解。这是一个人口少于200万的小国,身处奥地利,意大利和克罗地亚三国之间。Visually, Slovenia is reminiscent of fairy tales: a little-known land of castles on hilltops and tall Christmas trees. As Slovenians see it, Melania Trump is putting their country on the map.提起斯洛文尼亚,总让人想起童话故事里的场景和情节:一片被高高的圣诞树包围着、山顶上矗立着城堡的神秘土地。在斯洛文尼亚人眼中,梅拉尼亚·川普让世界知道了这个国家。“Slovenia, what is Slovenia? Is that a food? Is that a car? Nobody knows it#39;s a country. Nobody knows it#39;s a nation and nobody knows that Melania is from Slovenia,” said Jakob Susteric, the young CEO of a medical device company, out celebrating Christmas with friends in Ljubljana. “This is a big opportunity that our two million-nation basically gets its place in Europe, in the world, and people will know us,” Susteric said.雅各布·萨斯特里克是一家医疗设备公司的CEO,他在卢布尔雅那和朋友们一起庆祝圣诞节。他说:“斯洛文尼亚是什么?是食物名称?还是汽车牌子?没有人知道这是一个国家。没有人知道梅拉尼亚来自斯洛文尼亚。所以这是个很好的机会,让我们这个拥有200万人的国家在欧洲乃至世界都受到关注。”Stane Jerko, the photographer, who discovered Melania as a quiet teenager at a fashion show in 1987. She was 17.摄影师斯塔内·耶尔克在一场时装秀上发现了安静腼腆的少年梅拉尼亚。她当时只有17岁。“She was tall and slim, long hair and long legs, and that#39;s why I found her suitable to be a photo model,” Jerko said, “I noticed not just her good looks but also - even though it may sound strange - her inner energy.”耶尔克说:“她身材高挑,长发飘逸,双腿修长,这也就是为什么我觉得她适合做平面模特。虽然听起来可能有点怪怪的,但我不仅注意到她的美貌,还注意到她有种内在的力量。”That energy took her to the top.这种力量让她登上顶峰。“It is my small contribution to America and its history,” Jerko told VOA. “She got going with the photos I took.”耶尔克对美国之音表示,“这是我为美国历史做的一个小小的贡献。有了我拍的照片,她才进一步发展。”As first lady, Melania has said she wants to work on combating cyber bullying.作为第一夫人,梅拉尼亚说她希望在网络霸凌问题上做些事。“Because she was beautiful. She was a model, a lot of girls talked about this and they were also jealous,” said Petra Sedej, a friend and classmate at the Secondary School for Design and Photography in Ljubljana. “But she didn#39;t react to this, and I think this is something strong inside of her, because she knew that she was good. And if you know that you are good, you don#39;t need to prove this with words,” Sedej said.梅拉尼亚的高中同学皮特拉·塞德吉这样回忆到:“因为她很漂亮,又是模特,很多女孩子就拿这个说事儿,她们也很是嫉妒。但是梅拉尼亚并没有反击。我觉得她内心有种强大的力量在撑着她,因为她知道自己是优秀的。如果你认为自己是优秀的,你就不需要用言语来明。”“We talked about studying, about how to see the world, and she (as) a model, she knew that Slovenia was too small for her,” Sedej said as she showed a reporter around the school on a recent winter morning.塞德吉说:“我们谈论学习,谈论世界。作为模特,她知道斯洛文尼亚这个舞台对她来说太小了。”After Ljubljana, came Milan, then Paris, and finally New York where Melania Trump met the future U.S. President.离开卢布尔雅那之后,梅拉尼亚先后来到米兰、巴黎、纽约,并在那里遇见了未来的美国总统唐纳德·川普。For many Slovenians, having one of their own in the White House means the image of America shines brighter than ever.对于许多斯洛文尼亚人来说,有一位自己人入主白宫,意味着美国的形象更加光鲜。“It expresses the message that America is sending from past years which is that America is a land of opportunities, so anybody that lives (in) and comes to America can achieve great things,” Susteric said.萨斯特里克说:“它所传达出的就是美国过去多年来所发出的信息:美国是一片充满机遇的土地。任何人到美国都有可能成就大业。” /201612/485883

  About one in three Americans will have at least one anxiety disorder during the course of their lives. If we look only at women, the number is even higher - about 40 percent. What is it about being female that makes women more vulnerable to anxiety? Are women born anxious?约三分之一的美国人在他们的人生中至少要经历一次焦虑发作。如果只看女性,那概率会更高--约40%。为什么女性更容易感到焦虑呢?女性生来就会焦虑吗?There#39;s some evidence that women#39;s fluctuating estrogen levels can fuel anxiety. But differences in upbringing may be even more influential. People - particularly parents - respond to children#39;s fears in markedly different ways depending on gender. When girls are anxious, adults are more likely to be protective and allow them to avoid scary situations. Boys are told to suck it up.有据表明雌激素水平波动的女性会感到焦虑。但养育的区别可能更有影响力。人--尤其是父母--会根据不同的性别对孩子的恐惧做出不同的反应。当女孩感到焦虑时,成年人更有可能保护她们,避免她们接触可怕场景。但却让男孩子默默承受这些。;There#39;s an assumption that boys should be courageous and face their fears. With girls, we permit this sort of avoidance of situations,; says Carmen McLean, an assistant pro?fessor of psychology in psychiatry at the University of Pennsylva?nia School of Medicine. But this protection, she says, has lasting consequences. ;You are teach?ing the girl, #39;If I feel a little bit nervous, that means I should not do something.#39; A boy learns, #39;If I feel this way, I should act anyway.#39; He learns, #39;I can do it, and my anxiety goes down.#39; He feels more confident and has more efficacy. A little girl doesn#39;t learn that les?son.;;有人假设男孩子应该勇敢些,直面他们的恐惧。而对于女孩子,我们则允许她们避免这些情况,;宾夕法尼亚大学医学院精神病心理学副教授卡门·麦克莱恩说道。但是这种保护,她说道,会造成永久性影响。;你在教这个女孩,#39;如果我感到一丁点的紧张,这就意味着我不该再做某事了。#39;而男孩则学会了,#39;如果我有这种感受,我应该做出行动。#39;他学会了,#39;我能行的,焦虑会慢慢减退的。#39;他会更加自信,变得更有效率。而小女孩却没有学会这一课。;A large body of dispiriting research shows just how much boys are encouraged to be independent and brave while girls are dis?suaded from the same behavior. Parents have been found to be more controlling with daughters than with sons - and controlling parenting is linked to a greater risk of anxiety disorders in kids. In a University of California, Berkeley study, researchers taped ten-minute interactions of mothers and fathers with their preschool-age children.大量令人沮丧的研究表明:同样的行为鼓励了男孩子却劝阻了女孩子变得独立、勇敢。研究员发现父母对女儿的控制欲比对男孩的强烈--而控制教养与孩子更有可能患上焦虑症相关。在加利福尼亚大学伯克利分校的研究中,研究员们录下了父母与学龄前儿童的互动,互动时长为10分钟。The fami?lies were told to ;create a world; out of a sand tray and small toys. When boys asserted themselves by, for example, telling their par?ents where to put a toy, parents were more likely to praise them. When girls were assertive, parents were more likely to interrupt, talk over, or disregard them. This gives girls the message that they don#39;t have control over their environment. And feeling out of control is a core belief among the anxious.研究员让这些家庭在沙盘上用一些小玩具;创造出一个世界;。实验中男孩肯定地告诉父母玩具该放哪里,父母更有可能会表扬他们。而当女孩子很肯定的时候,父母很有可能打断她们,劝说她们放弃玩具。这就给了女孩子一条讯息:她们对周遭环境没有控制权。而没有控制感则是焦虑的核心理念。译文属 /201705/509877

  After a year of eating nothing but potatoes, an Australian man says he is almost 114 pounds lighter and feeling healthier and happier, even as nutritionists warn against trying a similar mono diet.在一年的时间内只吃土豆之后,一名澳大利亚男子称自己减掉了114磅,感觉更健康、更快乐,虽然有营养学家警告不要尝试类似的单一饮食。Andrew Taylor of Melbourne began his ;Spud Fit; challenge in January, when he weighed 334 pounds.来自墨尔本的安德鲁·泰勒在今年1月开始了他的“Spud Fit”挑战,当时他的体重为334磅。Now at 220 pounds, Taylor said his extreme eating plan was never intended to be a weight-loss program, but rather a way to break his addiction to food.现在体重降为220磅的泰勒表示,他从来没有打算让自己的极端饮食计划成为一个减肥计划,而只是让其成为打破食物上瘾的一种方式。;A very welcome side effect is that so far I#39;ve lost 114 pounds in the process, too.;“一个令人非常愉悦的副作用是,到目前为止我在这个过程中已经减掉了114磅。”Taylor said has had medical supervision, including regular blood tests, throughout the year. His cholesterol has improved and his blood-sugar levels, blood pressure and other health indicators are good, he explained.泰勒称他已经进行了医疗监督,包括全年定期血液测试。他表示,自己的胆固醇已经改善,他的血糖水平、血压和其他健康指标都很好。He does not use any oil or eat meat, cheese, eggs or dairy products. He tries to exercise 90 minutes a day.据悉,他不会吃任何油或肉、奶酪、鸡蛋或乳制品,并且每天会努力锻炼90分钟。His meals mostly consist of mashed potatoes, boiled potatoes or baked potatoes. The only supplement he takes is B12.他的食物主要包括土豆泥、煮土豆或烤土豆。他唯一的补充是维生素B12。 /201612/486000

  HBO has long stood as a bastion for some of the best shows television has to offer. HBO长期以来一直是一些品质绝佳的电视剧的阵地。Its lengthy history is occupied by a handful of truly great series, all culminating in the impressive run it#39;s currently experiencing with Game of Thrones. 在HBO悠久的历史上出现了几部伟大剧作,它们都和《权力的游戏》一样达到了收视巅峰。The adaptation of George R.R. Martin#39;s popular novels has become one of TV#39;s most-watched weekly events every spring. 该剧改编自乔治.R.R.马丁的人气小说,是每年春季收视最高的周播节目之一。Like all good things though, Game of Thrones eventually will come to an end, with just two shortened seasons left before it goes off the air for good (at least in its current form). 和所有的佳作一样,《权力的游戏》终将结束,距该剧永远停播仅剩下两短季(至少从目前来看)。This imminent departure leads us to one question: What#39;s next for HBO?《权力的游戏》的即将完结给我们带来一个问题:HBO的下一步是什么?With Game of Thrones set to exit stage left, the network is going to need an heir apparent. 由于《权力的游戏》即将下线,HBO电视台需要确定一部接档剧。Lucky for them, they#39;ve been preparing one for years now with Westworld. 幸运的是,他们筹备多年如今制作出了《西部世界》。The artificial intelligence-centric sci-fi epic will seek to ease the pain of leaving Westeros, and from the look of early trailers, we see no reason why it won#39;t. 这部围绕着人工智能的科幻史诗剧将缓解我们告别《权力的游戏》的痛苦。从早期的预告片来看,我们没有理由认为不是这样。Here#39;s why.原因如下:1 Westworld aly has a five year plan in place《西部世界》已有五年规划The long-term success of any show is rooted in the ability of its writers to plan out its story on a large scale. 任何电视剧的长期成功都源自其编剧对剧情的总体策划能力。Game of Thrones#39; own roadmap was aly in place before its first episode ever aired, helped by George R.R. Martin#39;s series of novels. 得益于乔治#8226;R#8226;R#8226;马丁的系列小说,《权力的游戏》的故事发展线在第一集开播前就已经写好。In terms of the years-long production process, Westworld lead actor James Marsden provides us with some insight, courtesy of Entertainment Weekly.据《周刊》报道,《西部世界》的主演詹姆斯.麦斯登透露了该剧历经数年之久的制作过程。It wasn#39;t about getting the first 10 (episodes) done, it was about mapping out what the next five or six years are going to be. 这不是说搞定前10集,而是规划出接下来5、6年的剧情会是什么样的。We wanted everything in line so that when the very last episode airs and we have our show finale, five or seven years down the line, we knew how it was going to end the first season.我们让所有剧情都按照故事线来走,这样我们早在第一季就知道五至七年后,最后一集大结局会是什么样的。Compare that to the decidedly more ;fly by the seat of their pants; approach of sci-fi contemporaries like Lost and Battlestar Galactica, and we see a far more meticulously crafted narrative for Westworld. 《迷失》、《太空堡垒卡拉狄加》等同类科幻作品显然更多是凭感觉,与这种方式相比,我们看到《西部世界》的叙事精细得多。This only serves to strengthen the long-term potential of the fledgling series, helped by an aly fully-formed story arc.借助完全成形的故事线,这只会提升该部新剧的长期潜力。2 The A-list cast一流的演员阵容Game of Thrones is famous for bringing in the most talented actors in the business, from Peter Dinklage#39;s lengthy run as Tyrion Lannister, to Ian McShane#39;s tragically short-lived appearance last season. 从彼特.丁拉基长期扮演的提利昂.兰尼斯特,到伊恩.麦柯肖恩上一季短暂的悲剧亮相,《权力的游戏》以邀请业内最具天赋的演员出演而著称。Westworld will be pulling out all the stops for its own cast, bringing on Anthony Hopkins, Evan Rachel Wood, Ed Harris, James Marsden, and Jeffrey Wright.《西部世界》将使出浑身解数打造其演员阵容,请安东尼.霍普金斯,埃文.蕾切尔.伍德,埃德.哈里斯,詹姆斯.马斯登和杰弗里.赖特参与演出。This isn#39;t just a TV-worthy collection of actors either; it#39;s a cast that would be coveted for even the most high-profile of summer blockbusters. 同样,他们也不是一群小银幕演员,就连最受关注的暑期大片都会觊觎这个演员阵容。Whether or not the show up ends up being a thematic success remains to be seen, but even if it flopped story-wise, it wouldn#39;t be for lack of talent attached to the project.最终能否成功获得主流观众的认可还要走着瞧,但即使剧情不受欢迎,那也绝不是因为演员阵容不够强大。3 A strong original story from Michael Crichton迈克尔.克莱顿强大的原著Michael Crichton is most known as the mastermind behind the original Jurassic Park novel. 迈克尔.克莱顿最为人熟知的身份是小说《侏罗纪公园》的作者。That said, his body of work expands far beyond just that, having written and directed the 1973 film HBO#39;s own iteration of Westworld is based on.当然,他的作品远远不止这些,HBO翻拍的《西部世界》基于1973年迈克尔.克莱顿创作并执导的同名电影。4The showrunners《西部世界》制作人A show is only as good as the people in charge of its creative direction. 一部剧的质量取决于其负责创意指导的人。In the case of Westworld, the team of writers and producers is a veritable who#39;s who of sci-fi luminaries. 在《西部世界》中,编剧和制片人团队都是名副其实的科幻作品大师。Jonathan Nolan (The Dark Knight) and Lisa Joy (Pushing Daisies) are attached as the showrunners, while J.J. Abrams and Bryan Burk (Star Wars: The Force Awakens, Fringe) will serve as executive producers. 乔纳森.诺兰(《蝙蝠侠前传2:黑暗骑士》)和丽萨.乔伊(《灵指神探》)担任制作人,而J.J.艾布拉姆斯和布莱恩.伯克(《星球大战:原力觉醒》)将担任执行制片人。There are a whole lot of talented cooks in the kitchen, and combined, they make up an A-team worthy of Westworld#39;s bold premise.该剧中有许多专业人才,他们一起组成了一能驾驭《西部世界》大胆假设的一流队伍。5 There#39;s nothing like Westworld on TV today《西部世界》在当今电视上绝无仅有Part of what#39;s made Game of Thrones so impactful in the landscape of modern TV has been the way it#39;s blazed brand new territory for fantasy epics. 《权力的游戏》在当代电视圈有如此影响力的部分原因是,它为奇幻史诗剧点亮了全新的领域。You#39;d be hard-pressed to find another show that#39;s managed to accomplish what GoT has, despite the better efforts of pale imitations (looking at you, Marco Polo).尽管相形见绌的仿制剧已经发挥得更好(说你呢,《马可.波罗》),但是你还是很难找到一部剧可以取得《权力的游戏》所取得的成就。Westworld#39;s own creative ambitions are similarly unique. 与之类似,《西部世界》也有野心开创一块新领域。If it ends up catching on, it has the potential to launch the artificial intelligence sci-fi concept into the television mainstream. 如果最终能流行起来,该剧便可能将人工智能科幻剧引入主流电视节目。Of course it could also fly too close to the sun and burn up in a blaze of glory, but at least for now, we remain cautiously optimistic based on the initial buzz.当然,《西部世界》也可能玩火自焚,但是至少目前来看,基于前几集的口碑,我们对该剧还是可以持有审慎乐观的态度。 /201610/473806。

  

  These Stylish Shoes Are Crafted Entirely From Chocolate!巧克力皮鞋以假乱真!With Christmas around the corner, Valentine#39;s Day is probably the last thing on your mind. However, don#39;t tell that to Motohiro Okai. The chocolatier, who works at the Rihga Royal Hotel Chocolate Boutique L#39;éclat in Osaka, Japan, has been feverishly working to perfect an exclusive line of ;shoes; that will delight even the most discerning man.圣诞到了,情人节还会远吗?不过,别把这告诉在日本大阪丽嘉皇家酒店旗下的L’éclat巧克力店工作的大师冈井元弘。他最近正在精心打造一款独一无二的巧克力鞋,再挑剔的男士对此也无法抗拒!Dubbed ;Gentleman#39;s Radiance,; the meticulously crafted chocolate shoes look like high-end footwear and even include shoe care accessories, like a shiny shoehorn and a tub of ;shoe cream; filled with discs of tempered chocolate. Though only available in one size — 10.2 inches, or the equivalent of US shoe size 10 — buyers do have the option of choosing between dark, light, and reddish-brown colors.这款巧克力皮鞋叫做“绅士光”,外观跟寻常高端皮鞋没什么两样,连“鞋拔子”、“鞋油”(盛放巧克力浓浆的圆盘)这样的护理配件都有。每只皮鞋长26公分(10.2英寸)有浅棕、深棕和红棕三色可选。Of course, shoes this exquisite and delicious, do not come cheap. A pair from this exclusive collection which can be pre-ordered starting January 20, will cost 29,160 Japanese Yen (US$ 258.45) each — close to the price of wearable high-end dress shoes. The only consolation is that Okai is planning on crafting just nine pairs!当然,如此颜值和美味并存的皮鞋,必定不便宜。这款匠心独运的皮鞋1月20日开始接受预定,每双售价高达29,160日元(258.45美元),跟实体高端皮鞋价格相仿。全球限量9双。While spending so much money on chocolate may appear extravagant, it is fairly common in Japan, where the confection is the favorite gift of choice on Valentine#39;s Day. Hence, every year, chocolate manufacturers go all out to craft unusual pieces of edible artwork. Fortunately, most are more wallet-friendly than Okai#39;s ;Gentleman#39;s Radiance!;花大价钱在巧克力上看似奢侈,但对希望送出独特情人节礼物的岛国人民来说,也不算什么。因此,每年巧克力生产商都挖空心思做出各种造型的巧克力艺术品,但大多数产品都比“绅士光”要便宜很多。Wondering why the chocolatier did not create a pair of stylish shoes for women as well? That#39;s because in Japan, it#39;s the women who purchase gifts for men on February 14. But before you cry foul, there is a silver lining. Men do not only reciprocate the favor on ;White Day,; which is celebrated a month later on March 14, but also buy gifts that are at least three times the value of what they receive on Valentine#39;s Day!那么问题来了?为什么没巧克力大师打造女士巧克力鞋呢?原来,日本2月14日这天只流行女士送男士礼物。但在子们大哭之前,我们这里还有一丝安慰。3月14日,白色情人节这天,男士不仅要回赠给子礼物,价格还要是情人节他们收到的三倍以上。译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201612/485223

  And now there#39;s wholegrain crackers for everybody! today is a special day, because we#39;ve also got prunes and bran buns!大家的全麦饼干来咯!今天很特别,因为我们还有西梅脯和麸皮面包哦!We have to a do something!我们必须采取行动了!This has got to stop...这种事必须要叫停……A few hours before the revolution暴风骤雨来临前 /201702/492239

  • 赶集乐园重庆市哪家医院不孕不育
  • 梁平城口丰都县复通输卵管医院
  • 酉阳土家族苗族自治县治疗阴道性不孕多少钱妙手在线
  • 华问答重庆市检查不孕不育的项目多少钱
  • 华龙乐园丰都县人民医院输卵管通液
  • 重庆治疗习惯性流产多少钱
  • 重庆市治疗弱精多少钱百姓健康
  • 58知识梁平城口丰都县治疗输卵管不通多少钱
  • 重庆医科大学附属第二医院输卵管检查费用
  • 重庆市输卵管堵塞中医报
  • 重庆市那家医院无精症治疗
  • 快问媒体乐山市人民医院激素检查
  • 北碚渝北区治疗宫寒不孕多少钱周专家重庆医科大学附属第二医院结扎后输卵管复通术
  • 重医附一院宫腔镜手术多少
  • 石柱土家族自治县做不孕不育检查要多少钱
  • 九龙坡南岸区哪里治不孕不育好
  • 知道乐园北碚渝北区哪家医院复通输卵管好
  • 重庆市第四人民医院查激素
  • 云阳奉节巫山县治疗宫颈性不孕不育价格表
  • 重庆市不孕不育检查项目多少钱
  • 綦江大足区疏通输卵管
  • 健面诊重庆市第二人民医院结扎复通手术多少钱
  • 最新常识荣昌万州区治疗卵泡萎缩多少钱飞度云解答
  • 重庆市第一人民医院卵巢囊肿治疗爱新闻重庆市第四人民医院疏通输卵管
  • 当当晚报九龙坡南岸区看不孕不育医院泡泡新闻
  • 川北医学院附属医院妇科医生在线咨询
  • 重庆医科大学附属第二医院输卵管粘连
  • 九龙坡南岸区去哪做复通手术
  • 重庆检测精子费用要多少
  • 垫江忠县开县去哪做孕前检查
  • 相关阅读
  • 重庆第一医院输卵管吻合术
  • 58对话酉阳土家族苗族自治县看闭经不孕哪家医院最好的
  • 重庆第二医院修复处女膜多少钱
  • 久久报巫溪黔江区武隆县治疗精囊炎多少钱
  • 重庆哪家医院复通输卵管好华龙口碑
  • 重庆市第三人民医院在线咨询
  • 百科助手重庆治疗子宫粘连医院
  • 重庆市医院不孕不育
  • 丰都县人民医院妇科医生在线咨询
  • 好医面诊重庆妇保医院输卵管结扎复通周解答
  • 责任编辑:99诊疗

    相关搜索

      为您推荐