当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年10月19日 01:46:38    日报  参与评论()人

重庆市去哪能做复通手术云阳奉节巫山县治疗卵巢早衰子宫肌瘤价格表重庆市看不孕不育医院哪家好 As Uber has grown to become one of the world’s most valuable start-ups, its ambitions often seem limitless.随着Uber成长为全世界最具价值的初创企业之一,其野心看起来也是永无止境的。But of all the ways that Uber could change the world, the most far-reaching may be found closest at hand: your office. Uber, and more broadly the app-driven labor market it represents, is at the center of what could be a sea change in work, and in how people think about their jobs. You may not be contemplating becoming an Uber driver any time soon, but the Uberization of work may soon be coming to your chosen profession.但是在所有Uber能改变世界的方式之中,影响最深远的却可能近在咫尺:你的办公室。Uber,以及更广义来说,它所代表的由应用软件驱动的劳动力市场,处于一个工作上的,及人们如何看待自己的工作的巨变的核心。你也许没有在近期内成为Uber司机的想法,但是你所选择的职业可能很快就会被Uber化。Just as Uber is doing for taxis, new technologies have the potential to chop up a broad array of traditional jobs into discrete tasks that can be assigned to people just when they’re needed, with wages set by a dynamic measurement of supply and demand, and every worker’s performance constantly tracked, reviewed and subject to the sometimes harsh light of customer satisfaction. Uber and its ride-sharing competitors, including Lyft and Sidecar, are the boldest examples of this breed, which many in the tech industry see as a new kind of start-up — one whose primary mission is to efficiently allocate human beings and their possessions, rather than information.就像Uber对出租车行业的影响一样,新兴科技拥有这样一个潜能——它可以把大量的传统工作分割成互相独立的任务,并在需要时将之分配出去。相应的报酬将由供需关系动态决定,而且每一位工作者的表现将被不断地追踪、评估并时不时受到严厉的顾客满意度监督。Uber以及它车辆共乘类的竞争对手,包括Lyft和Sidecar,是这类全新工作方式的最佳代表。科技界的很多人将它们视作一种新型的初创公司——他们的首要使命是高效地分配人以及他们的财产,而非信息。Various companies are now trying to emulate Uber’s business model in other fields, from daily chores like grocery shopping and laundry to more upmarket products like legal services and even medicine.从日常琐事如买杂货和洗衣,到更高端的产品如法律务甚至医药行业,许多不同行业的公司都在模仿Uber的商业模式。“I do think we are defining a new category of work that isn’t full-time employment but is not running your own business either,” said Arun Sundararajan, a professor at New York University’s business school who has studied the rise of the so-called on-demand economy, and who is mainly optimistic about its prospects.纽约大学商学院教授阿伦·桑达拉拉吉(Arun Sundararajan)说道,“我的确认为我们正在定义一种新型工作方式——它既非全职工作也不算是个体户”。他对按需经济的兴起展开研究,并对这种工作方式的前景比较乐观。Uberization will have its benefits: Technology could make your work life more flexible, allowing you to fit your job, or perhaps multiple jobs, around your schedule, rather than vice versa. Even during a time of renewed job growth, Americans’ wages are stubbornly stagnant, and the on-demand economy may provide novel streams of income.Uber化有它的好处:技术会让我们的工作生活更有弹性,让我们根据自己的时间来安排一个或多个工作,而不是根据工作来安排自己的时间。即便现在就业已经在重新增长,美国人的工资却依旧停滞不前,所以按需的经济模式也许能提供全新的收入来源。“We may end up with a future in which a fraction of the work force would do a portfolio of things to generate an income — you could be an Uber driver, an Instacart shopper, an Airbnb host and a Taskrabbit,” Dr. Sundararajan said.桑达拉拉吉士说,“我们的未来可能会是这样的——一小部分劳动力会以做很多不同的工作为生:你可以做Uber司机,替Instacart买东西,在Airbnb上租房子以及在Taskrabbit上揽外包”。But the rise of such work could also make your income less predictable and your long-term employment less secure. And it may relegate the idea of establishing a lifelong career to a distant memory.但是这种工作方式的崛起可能会让收入更不可预测,也可能会让长期雇用更没有保障。而且它也许让人们忘记建立一个毕生的事业是一个什么样的概念。“I think it’s nonsense, utter nonsense,” said Robert B. Reich, an economist at the University of California, Berkeley who was the secretary of labor during the Clinton administration. “This on-demand economy means a work life that is unpredictable, doesn’t pay very well and is terribly insecure.” After interviewing many workers in the on-demand world, Dr. Reich said he has concluded that “most would much rather have good, well-paying, regular jobs.”“我认为这就是胡扯,纯粹是胡扯,”曾任克林顿政府劳工部部长,加州大学伯克利分校的经济学家罗伯特·B·赖希(Robert B. Reich)说。“这种按需型经济意味着你的工作生活会变得不可预测、低薪而且十分没有保障。”在采访过很多从事按需型工作的人之后,赖希士得出的结论是“多数人都宁愿从事好的、高薪的普通工作”。It is true that many of these start-ups are creating new opportunities for employment, which is a novel trend in tech, especially during an era in which we’re all fretting about robots stealing our jobs. Proponents of on-demand work point out that many of the tech giants that sprang up over the last decade minted billions in profits without hiring very many people; Facebook, for instance, serves more than a billion users, but employs only a few thousand highly skilled workers, most of them in California.的确,很多这类初创公司都在创造新的就业机会。这是一个技术界的新趋势,尤其考虑到现在我们都在担心机器人会抢走我们的工作。按需工作的持者们指出,很多在过去十年间崛起的科技巨头在没有雇佣很多人的情况下,创造了数十亿的利润;比如说,Facebook为十亿以上用户提供务,但仅仅雇佣几千名技术水平很高的员工,而且多数在加利福尼亚。To make the case that it is creating lots of new jobs, Uber recently provided some of its data on ridership to Alan B. Krueger, an economist at Princeton and a former chairman of President Obama’s Council of Economic Advisers. Unsurprisingly, Dr. Krueger’s report — which he said he was allowed to produce without interference from Uber — paints Uber as a force for good in the labor market.为了展示出自己创造了很多新的就业机会,Uber最近向普林斯顿大学经济学家阿兰·B·克鲁格(Alan B. Krueger)提供了一些乘车数据。他同时也是奥巴马总统经济顾问委员会的前主席。不出所料,克鲁格士的报告将Uber描绘成一股对劳动力市场有利的力量。克鲁格士说他的报告的产生过程没有受到Uber的干扰。Dr. Krueger found that at the end of 2014, Uber had 160,000 drivers regularly working for it in the ed States. About 40,000 new drivers signed up in December alone, and the number of sign-ups was doubling every six months.克鲁格士发现在2014年末,Uber有16万名司机定期在美国工作。仅十二月份就有大约4万名司机加入Uber。而且每六个月新加入的司机数目就会翻番。The report found that on average, Uber’s drivers worked fewer hours and earned more per hour than traditional taxi drivers, even when you account for their expenses. That conclusion, though, has raised fierce debate among economists, because it’s not clear how much Uber drivers really are paying in expenses. Drivers on the service use their own cars and pay for their gas; taxi drivers generally do not.这份报告发现,即使减去他们的开销,Uber司机平均比出租车司机每小时赚得更多且工作时间更短。但是这个结论引起了经济学家之间激烈的争论,因为Uber司机的开销其实并不明确。此项务的司机开自己的车,自付油费,而出租车司机则不然。The key perk of an Uber job is flexibility. In most of Uber’s largest markets, a majority of its drivers work from one to 15 hours a week, while many traditional taxi drivers work full time. A survey of Uber drivers contained in the report found that most were aly employed full or part time when they found Uber, and that earning an additional income on the side was a primary benefit of driving for Uber.Uber的关键好处是灵活度。在大多数Uber最大的市场里,大部分司机的每周工作时长从一小时到十五小时不等,而许多传统出租车司机都是全天工作。报告中一份针对Uber司机的调查发现多数司机在加入Uber之前已经有全职或兼职的工作了,所以能赚点外快是开Uber的主要好处。Dr. Krueger pointed out that Uber’s growth was disconnected to improvements in the broader labor market. “As the economy got stronger, Uber’s rate of growth increased,” he said. “So far, it’s not showing signs of limitations in terms of attracting enough drivers.”克鲁格士指出Uber的增长与劳动力市场的整体改善无关。他说,“随着经济增长,Uber增长率也有所增加。目前还没有出现吸引新司机的瓶颈”。One criticism of Uber-like jobs is that because drivers aren’t technically employees but are instead independent contractors of Uber, they don’t enjoy the security and benefits of traditional jobs. The complication, here, though, is that most taxi drivers are also independent contractors, so the arrangement isn’t particularly novel in the ride business. And as on-demand jobs become more prevalent, guildlike professional groups are forming to provide benefits and support for workers.一项对Uber式工作的批评是它的司机严格意义上说不是雇员而是独立的承包商,所以他们不享有传统工作的保障和待遇。可复杂的是,多数出租车司机也是独立的承包商,所以Uber的安排在租车行业并不算新奇。而且随着按需工作越来越普及,行会形式的组织也正在形成,来为人们提供相应待遇和持。The larger worry about on-demand jobs is not about benefits, but about a lack of agency — a future in which computers, rather than humans, determine what you do, when and for how much. The rise of Uber-like jobs is the logical culmination of an economic and tech system that holds efficiency as its paramount virtue.关于按需工作,更大的担忧并非是待遇,而是缺乏管理机构——担忧在未来,电脑而非人决定你做什么、什么时候做、给你多少钱。Uber式工作的崛起是将效率奉若神明的经济和科技体系发展的合理结果。“These services are successful because they are tapping into people’s available time more efficiently,” Dr. Sundararajan said. “You could say that people are monetizing their own downtime.”“这些务的成功之处在于他们可以更有效地利用人们的可用时间,”桑达拉拉吉士说。“可以说人们在利用下班时间赚钱。”Think about that for a second; isn’t “monetizing downtime” a hellish vision of the future of work?稍等一下,难道“利用下班时间赚钱”不是极其糟糕的未来的工作方式吗?“I’m glad if people like working for Uber, but those subjective feelings have got to be understood in the context of there being very few alternatives,” Dr. Reich said. “Can you imagine if this turns into a Mechanical Turk economy, where everyone is doing piecework at all odd hours, and no one knows when the next job will come, and how much it will pay? What kind of private lives can we possibly have, what kind of relationships, what kind of families?”“如果人们喜欢为Uber工作的话,我当然很高兴了。但我们在理解这些主观感受时必须考虑到他们并没有什么其他的选择,”赖希士说。“你能想象如果这变成一个土耳其人象棋傀儡(Mechanical Turk)型的经济吗——每个人都在零散时间做零碎工作,不知道什么时候会接到下一份工作,也不知道它的报酬会是多少?这样的话,我们还能有什么样的个人生活,什么样的人际关系,什么样的家庭?”The on-demand economy may be better than the alternative of software automating all our work. But that isn’t necessarily much of a cause for celebration.按需经济可能比把工作彻底软件自动化要强吧,但也不一定值得庆祝。 /201502/360780We all know that passwords such as ‘12345#39; and ‘password1#39; are far from secure, but how about your lock screen pattern for your smartphone? A study shows that most of us use similar patterns to unlock our handsets, meaning they could be easily guessed by criminals.我们都知道,“12345”或“password1”这样的密码非常不安全,但是你使用的智能手机的锁屏图形安全性又如何呢?一项研究显示,我们多数人都会使用相似的图形来解锁手机。这就意味着,解锁图形很容易地就会被犯罪分子猜到。More than three quarters of people start their lock screen patterns from a corner, according to the researcher behind the worrying work. Marte L#248;ge, a graduate of the Norwegian University of Science and Technology, also said 44 per cent of study participants start their Android lock screen pattern #39;password#39; from the top left corner. 这项引人担忧的研究背后的研究人员称,超过四分之三的手机用户所使用的锁屏图形从四个边角之一开始。挪威理工大学(Norwegian University of Science and Technology)的研究生马尔特·洛格还表示,在所有研究参与者中,有44%的人为自己的安卓手机设置的锁屏图形“密码”都从左上角开始。She found that around 10 per cent of patterns create a letter, such as an N or C, which more often than not corresponded to a user#39;s own name, or that of a loved one, Ars Technica reported. She presented her findings into Android lock patterns, which were introduced in 2008, at PasswordCon in Las Vegas last week.据科技客媒体Ars Technica报道,洛格发现,大约10%的解锁图形会构成一个字母,比如N或C。多数时候,这些字母都与用户自己或亲近的人的名字对应。安卓图形解锁于2008年推出。上周,洛格在举行的密码保护研讨会(PasswordCon)展示了自己针对安卓手机的图形解锁的研究成果。Ms L#248;ge sampled 4,000 user-generated Android lock patterns as part of her thesis. She asked study participants to create three Android lock patterns – one for an imaginary shopping app, another for a fake banking app and one to unlock a phone.洛格在其论文中取样了4000个用户自创的安卓解锁图形。她要求研究参与者创造出三个安卓锁屏图形——一个用于一款虚构的购物应用,一个用于一款虚构的应用,一个用于解锁手机。She found that most people chose to create a pattern that travelled through the minimum amount of nodes of spots – four – making their pattern much less secure than if they opted for the maximum number of nodes. The average number of nodes used was five, meaning there were less than 8,000 possible pattern combinations, but this dropped to just 1,624 for four node patterns.她发现,大多数人用的图形都只使用了最少的节点,即四个节点。与选择使用最多节点相比,这样做会大大降低安全系数。用户平均使用的节点数为五个,这意味着总共可以产生不到8000个可能的图形组合。但如果只使用四个节点,那么这个数字将会降到1624。Ms L#248;ge found that most people chose patterns that moved from left to right, making guessing combinations slightly easier.洛格发现,多数人选择的图形都是从左向右移动,这样使猜到密码的难度又稍微降低了一些。Men were more likely than women to choose long and complicated patterns, but interestingly there was little difference between the patterns chosen by right-handed and left-handed participants.与女性相比,男性选择复杂的长密码的可能性更高。但是有趣的是,右撇子和左撇子用户创造的图形并未有很大不同。‘Humans are predictable,#39; Ms L#248;ge told Ars. ‘We#39;re seeing the same aspects used when creating a pattern locks [as are used in] pin codes and alphanumeric passwords.#39;洛格告诉Ars Technica:“人们的行为很容易预测。不管是解锁图形密码、PIN码还是字母数字组合的密码,人们的设置习惯都是一样的。”She believes that using #39;crossovers#39; to bamboozle onlookers and not starting from a corner produces the safest password patterns. Using a long and complex password is also unsurprisingly more secure.她认为,使用“交叉”图形迷惑“有心的”旁观者以及不从边角开始绘制图形可以设置出最安全的密码图形。意料之中的是,使用复杂的长密码也更为可靠。 /201508/395548重庆医科大学附属口腔医院宫腔镜手术多少

重庆检查多囊卵巢大约多少钱重庆检查不孕大约多少钱 The discovery of strange, mineral veins on Mars has planetary scientists buzzing. And no wonder: the find may shed new light on the Red Planet#39;s watery past and could even help reveal whether Mars was once habitable.火星上奇异纹路的发现让行星科学家们像蜜蜂一样嗡嗡个不停。这些发现能帮助了解火星的有水的岁月,并且能帮助回答火星是否曾经适合居住这个问题。NASA#39;s Curiosity rover spotted the prominent veins in ;Garden City.; That#39;s the name scientists use for a geologically rich site on towering Mount Sharp (Aeolis Mons), a mountain that rises almost 3.5 miles off the Martian surface.好奇号火星车是在;花园城市;发现到这些明显的纹路。;花园城市;是指在夏普山上的一个地理现象丰富的地方。夏普山高3.5英里。A composite image of the veins was made by combining 28 separate photos taken on March 18, 2015 by the right-eye camera of the rover#39;s Mastcam instrument.火星号在2015年3月18号拍下了关于纹路的28张不同的照片,它们被组合成了一张照片(即下图)。冰淇淋三明治是下面这样的再来一张好奇号的照片;Some of them look like ice-cream sandwiches: dark on both edges and white in the middle,; Linda Kah, a member of the Curiosity science team at the University of Tennessee, Knoxville, said in a written statement.好奇号火星车的科学小组成员琳达在一份书面声明中说道:;有些纹路像冰淇淋三明治:两边黑中间白。;According to Kah and her colleagues, the veins -- which jut out 2.5 inches above a patch of eroded bedrock -- likely formed when fluids moved through cracked rock and deposited minerals. The light veins are made of calcium sulfate, which has been found by the rover in other nearby locations, according to the researchers.琳达和她的同事说,这些纹路位于一块腐蚀的岩床上,高为2.5英寸。这些纹路可能是在液体流经碎岩和沉积矿物质时候形成的。据研究员称,那些明亮的纹路是有硫酸钙组成的,它们在附近的地方也有被发现。The dark veins? They#39;re a bit of a mystery.暗纹路?它们有点神秘。;There#39;s something very different of these veins than what we have seen prior [sic],; Kah told the Los Angeles Times.琳达说:;暗纹路和我们之前看到的亮纹路大为不同。;The researchers hope further analysis will yield new clues about the chemical make-up of the fluids that deposited the veins, as well as the changing environmental conditions on ancient Mars. So far, they believe both types of veins formed after the mud in a lake at Mount Sharp#39;s base dried up and hardened, Space.com reported, and the dark veins were deposited prior to the light ones.研究员们希望对纹路的分析能展露更多的关于形成纹路液体的成分的线索,同时也希望得到远古火星环境变化的线索。目前为止,研究员们认为这两种纹路都是在夏普山的湖里的泥土变干变硬后形成的;暗纹路比亮纹路先形成。The finding adds to a growing body of evidence suggesting that ancient Mars had key ingredients for life. Just last week, Curiosity discovered a biologically useful form of nitrogen in samples of sand and mudstone.这些纹路的发现加大了火星有生命所需关键物质的猜测。就在上个星期,好奇号在沙和泥岩的样本中发现了氮的有用于生命形成的一种存在形式。The rover landed on Mars on August 6, 2012 and reached the base of Mount Sharp on September 11, 2014.好奇号火星车在2012年8月6日登陆火星,在2014年9月11日到达夏普山脚下。 /201504/368989重庆做不孕不育多少钱

重庆做结扎复通价格 Researchers have developed a method to activate electronic implants in the body and eliminate bacterial infections using a wireless signal。研究者已经开发了一种运用无线信号激活人体中电子植入物来消除细菌感染的方法。When triggered by remote technology, the gadget delivers heat to infected tissue。当通过远程技术触发时,那个小装置就向被感染的组织传递热量。And it could lead to technologies that enable drugs and treatment to be delivered to patients at the press of a button。一旦按下按钮,它就能够通向保药物和治疗传递给病人的技术。The technology was developed by researchers at Tufts University in Massachusetts and the University of Illinois。这种技术是由美国马萨诸塞州的塔夫茨大学和伊利诺斯大学的研究者开发的。Mice were given electronic implants that, when a signal was sent, heated up to treat tissue that was infected with staphylococcus, or staph, which can cause minor skin abscesses or life-threatening infections of the blood。当信号发出,小白鼠体内的电子植入物就通过加热来治疗被葡萄球菌感染的组织,这种被感染的组织可能会引发轻微的皮肤脓肿或者威胁生命的血液感染。Tissues collected from the mice 24 hours after treatment showed no sign of the infection, while the device dissolved in 15 days, proving it can not only treat infections but also be disposed of easily。在治疗之后24小时内从小白鼠身上收集到的组织已经没有感染的迹象了。这个装置在15天内自动降解,这也明它不仅能够治疗感染,同时也是很容易处理的。The research, which also eliminated E. coli bacteria, was published in the Proceedings of the National Academy of Sciences。这个同时也消除了大肠杆菌的研究被发表在美国国家科学院的会刊上。Each device, made of silk and magnesium, harmlessly dissolved in the animals after the tests。每个设备都是由丝和镁制成,在实验结束后会自动降解,对动物的身体没有伤害。 The heating device in the implants has a resistor and power-receiving coil made of magnesium, and the magnesium is wrapped in #39;packet#39; of silk, keeping it safe and controlling its dissolution time。植入物中的加热设备有一个电阻器和一个电力接收线圈,线圈是由镁制成的,而镁的外表又包裹了一层丝,这样既保了安全又控制了其降解的时间。The ability of the device to dissolve is important, as it means such implants would not need to be removed。这个装置的自动降解能力是十分重要的,因为这意味着这种植入物不会再需要另外移除。Implantable medical devices normally use non-degradable materials that have limited operational lifetimes and must eventually be removed or replaced。植入式医疗设备通常使用的都是不可降解的材料,它们的的使用寿命有限,而且最终必须移除或者重置。But these new wireless therapy devices can handle the surgical process, and can then dissolve in minutes or weeks, depending on the time needed。但是这些新式的无线治疗设备可以处理手术过程,而且能够根据需求时间在几分钟或者几周内自动降解。;This is an important demonstration step forward for the development of on-demand medical devices that can be turned on remotely to perform a therapeutic function in a patient and then safely disappear after their use, requiring no retrieval,; said senior author Fiorenzo Omenetto, professor of biomedical engineering at Tufts School of Engineering。资深作家菲奥伦佐-托——塔夫茨大学工程学院生物医学工程的教授说道:“对于需求式医疗设备的发展,这是重要的一步进展。需求式医疗设备能够在病人身上远程操作治疗功能,而且治疗完成后能够安全降解,不需要再取出来。”;These wireless strategies could help manage post-surgical infection, for example, or pave the way for eventual Wi-Fi drug delivery.;“比如,这些无线战略可有助于处理术后感染或者为最终的无线药物传输铺平道路”。 /201508/393317重庆治疗宫外孕三甲医院重庆人民医院不孕不育专家咨询



梁平城口丰都县治疗排卵障碍多少钱 秀山土家族苗族自治县查激素医院求医信息 [详细]
江北沙坪坝区看多囊卵巢综合症哪家医院最好的 重庆检测精子多少钱 [详细]
重庆市不孕不育医院输卵管再通术 百科诊疗重庆治男性不育价格康泰对话 [详细]
58分类云阳奉节巫山县治疗精子存活率低多少钱 重庆第二医院修复处女膜多少钱好医口碑重庆做结扎复通多少钱 [详细]