当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年05月20日 01:15:06    日报  参与评论()人

黑龙江森工总医院妇科预约黑龙江阳光大概需要多少钱How much oil is really left around the world? Let’s begin in the Mid East, which has about 2/3 of the world’s proven oil reserves. Saudi Arabia is at the top, with 266 billion barrels. Iraq and Iran are also rich in crude along with Kuwait and the ed Arab Emirates. But it might surprise you that Canada has a lot of oil too, some 178 billion barrels. Much of it rests in the tar sands of Alberta. It is a gigantic strip mining operation. Environmentalists score it a disaster, leaving behind toxic chemicals, stripping forests and contaminating the water supply.Now, let’s go south to Venezuela and parts of Mexico. Much of their oil, like Canada’s, feeds the veracious appetite for crude in the ed States, which is the world’s biggest consumer of oil. Yet, did you know that the U.S. has some 21 billion barrels in reserve, so why doesn’t it produce more? With the U.S. government bans most offshore drilling except in the Gulf of Mexico for environmental reasons.So, what does Russia fit in all of this? It's flush with cash from its oil reserves and it is the world’s second largest producer.Let’s take a look at Africa now. Libya has the most oil reserves on the continent, about 39 billion barrels. And further the south, Nigeria has lots of crude but lots of problems too. Militants routinely attack oil instillations and kidnap workers, disrupting production and making the world prices soar.All that’s said, who is going to quench the global thirst for oil in the future? Will it could be that Brazil becomes the US major exporter with the discovery of a huge offshore oil field. The oil is in a great depth, some 4 miles below the ocean’s surface, but experts say, it is recoverable. And that may be the future for oil, going to great extremes to get it out of the ground. Analysts estimate there’s another trillion barrels of oil yet to be discovered, but they say it would be found in remote places like the Arctic Ocean. So, it’s going to cost a lot of money to get it from the ground into your fuel tank.200812/59403黑龙江哈市妇儿正规吗会不会乱收费 Imagine you could find an explanation for anything in the universe from the smallest events possible to the biggest.This is the dream which has captivated the most brilliant scientists and science staff.Now they think they may have found it.The theory is breathtaking and has an extraordinary conclusion that the universe were living is not the only one.设想你能为宇宙中从最小到最大事件这样的每一件事找到一个解释。而这就是最杰出的科学家和很多科学工作者每天都梦寐以求的。现在,他们认为自己可能已经找到了这个解释。这个理论是惊人的而且有着非凡的结论,那就是我们生活的宇宙不是唯一的一个。;There could be an infinite numbers of universes each with a different law of physics.Our universe could be just one bubble floating in an ocean of other bubbles.;可能会有无限量的宇宙,每一个都有不同的物理规律。我们的宇宙可能仅仅是一个漂浮在一片海洋泡沫中的一个而已。;Everything you are about to hear is true,at least in this universe it is.所有你听到的声音都是真实的,至少在这个宇宙中是这个道理。For almost a hundred years,science has been haunted by a dark secret,that there might be mysterious hidden worlds beyond our human senses.Mistakes had long claimed there were such places.They were they said full of ghosts and spirits.The last thing science wanted was to be associated with such superstition.But ever since the 1920s,physicists have been tried to make sense of an uncomfortable discovery.When they tried to pinpoint the exact location of atomic particles like electrons,they found it was utterly impossible.They had no single location.科学一直被一种黑暗的神秘所困扰已经有将近一百年的历史。那就是也许在我们的感官之外存在着隐藏的世界。尽管早已宣称有这样的地方纯属谬论。而这个充满鬼神的地方却一直有人坚信。科学要做的最后一件事就是与这些迷信连接。自从20世纪20年代以来,物理学家们一直在试图弄懂一种异样的发现。他们试图找出像电子一样的原子的确切位置,而他们发现这根本是不可能的。它们没有单一的位置。;When went studies Puppis and ylems,we found the reality is foreign strangers than anybody would have invented in the former infection.Part of views really do have the possibility of in some sense being in more than one place at one time.;;在研究的过程中,我们发现现实是外界陌生人会比一些人在早先感染前就已经发明出来了。部分的观点确实有可能在某种程度上,存在不止一个地方。;The only explanation which anyone could come up with is that the particles dont just exist in our universe.They flee into existence in other universes too,and there are an infinite number of these parallel universes.All of them slightly different.In a fact,theres parallel universe in which Napoleon won the battle of Waterloo.In another,the british empire held on to its American colony.In one you re never born.唯一的解释是任何人都可以想出粒子不只是存在于我们的宇宙中。他们逃到别的宇宙,也有可能存在无穷多个这样的平行宇宙。它们所有都略有不同。事实上,在平行的宇宙中,拿破仑赢得了滑铁卢战役。在另一方面,大英帝国仍然把美国当作殖民地。而你则不会出生。;Essentially anything that can happen,does happen in one of the alternatives,which means thats superimposed on top of the universe that we know of,is alternative universe when Al Gore, as a president,is still alive.;;本质上任何事情都可能发生,以另外一种选择发生,这意味着在我们知道的宇宙的基础上产生了叠加,它是另一个世界。而艾伯特;戈尔作为总统时,他还活着。;Beside it was so uncomfortable that for decades scientists dismissed it.除了有些忐忑不安,几十年来科学家们一直对它不屑一顾。词语解释:1. superimpose v. 叠加2. infinite a. 无限的3. exist v. 存在163715At Least 58 Killed After Dam Bursts Outside Indonesian Capital雅加达郊外水坝坍塌58人丧生 The death toll from a dam collapse near the Indonesian capital has reached at least 58 people, but is expected to rise further as dozens more are reported missing. 印度尼西亚首都附近一个大坝坍塌造成的死亡人数已经上升到至少58人,但由于还有几十人仍然失踪,估计最终死亡数字还会上升。Most residents were sleeping when the earthen dam collapsed, sending 70 million cubic feet of water crashed down on their homes. 印尼一座泥土水坝坍塌的时候,多数民众还在睡梦中,没有料到他们的家很快被事故引发的7千万立方英尺的大水淹没了。The muddy torrent destroyed hundreds of houses in the suburb southwest of Jakarta. 湍急的泥水摧毁了雅加达西南部郊区数以百计的房屋。Local television showed images of bodies and debris floating by what was left of the community. 当地电视台播出的图像显示了这个社区中的一些尸体和物件在大水中漂浮的情景。Emergency rescue services went in with rubber boats to get survivors - many had climbed to the rooftops to escape the flood. 紧急救援人员乘橡皮船到事发地点抢救幸存者,他们中很多人爬到了屋顶躲避洪水。Residents compared the wave of water that hit them to a tsunami. 居民们说,这次大水就好像是海啸来临一样。One man said at about five o'clock in the morning, he heard the dam collapse and all of sudden the water rushed towards the houses. He said the water was as high as four meters. 这名男子说,大约凌晨5点左右,他听到了大坝垮塌的声音,大水一下子就朝着房屋冲来,他说水深有四米左右。Indonesian authorities say torrential rains were too much for the Dutch colonial era dam. 印尼当局说,大雨造成水量猛增,导致荷兰殖民时代建造的这座水坝无法承受。Indonesia's Vice President Yusuf Kalla and welfare minister Aburizal Bakrie visited the disaster area. They promised government support for those who lost their homes. 印尼副总统尤素福.卡拉和人民福利统筹部长巴克利访问了受灾地区,他们承诺,政府会持那些失去家园的灾民。Indonesia often suffers from deadly floods and landslides during the rainy season. 印度尼西亚在雨季来临的时候,经常遭受导致人员伤亡的洪水和泥石流等自然灾害。In 2007 at least forty people were drowned in flooding in Jakarta. 2007年,至少有40人在雅加达的洪水中丧生。This latest disaster is likely to get worse.Authorities say there are still dozens missing and being rescued from what is left of their homes. 当局说,仍然有数十人失踪,救援人员正在洪水造成的残垣断壁间搜寻和营救灾民。03/65726道里区中医院做四维彩超检查

黑龙江省中医药大学的qq号The Louisiana governor’s race路易斯安那州州长竞选Bobby laps the field鲍比一举夺魁Hints of a grander future in a comfortable victory获胜轻而易举,美好未来初露端倪 THREE days before Louisianans headed to the polls on October 22nd, the leading Democratic candidate for governor, Tara Hollis, told an audience in the low double digits at a campaign event, “I’m David, and I don’t mind taking on Goliath.” Goliath in this case was Bobby Jindal, the overwhelmingly popular Republican incumbent. Mrs Hollis’s sentiment was admirable, but David at least had a sling.路易斯安那州于10月22日举行州长投票选举。在这三天前的一次竞选活动中,最有希望的民主党人塔拉?侯丽斯(Tara Hollis)的得票数仅有可怜的两位数,但她告诉现场参加活动的人:“我就是大卫,我不怕歌利亚[注1]决一雌雄。”她所指的歌利亚便是共和党炙手可热的候选人鲍比?金达尔(Bobby Jindal)。侯丽斯的宣言令人敬佩,不过,大卫至少还有一根机弦[注2]。In political terms, Mrs Hollis—a teacher from northern Louisiana galvanised into political action when her husband, who taught at the same school, was sacked—lacked even that. By her own admission she was a default candidate, becoming the Democratic front-runner because “no one else stepped forward—everyone thought someone would.” She complained of receiving no help from the national party: “They view Louisiana as a lost cause.” In early October Mr Jindal had over m on hand; Mrs Hollis had 4 (and 24 cents).侯丽斯曾是北路易斯安那州一名教师,在与她同所学校任教的丈夫被解雇后,她投身政治运动。就政治层面而言,她的确缺少这样的“机弦”。她自己承认,她是那只出头鸟,之所以代表民主党参选是因为“没人愿意出这个风头——每人都希望别人挺身而出。”对于民主党未向她提供任何帮助一事,她也表达了自己的不满:“他们认为民主党在路易斯安那州的竞选注定失败。”十月初,金达尔手头有600万美元的竞选资金,而侯丽斯只有384美元(外加24美分)。At her event Mrs Hollis spoke not of winning, but of holding Mr Jindal below 50%. Louisiana’s open-primary system pits all candidates against each other. If none wins an outright majority, the two leading candidates compete in a run-off election (if a candidate wins a majority, he wins the contest). But even in that modest goal she failed: Mr Jindal took 66% of the vote, and Mrs Hollis finished a distant second of ten candidates, with 18%. No other candidate cracked 5%. Mr Jindal’s victory eclipsed the record set by Edwin Edwards, a four-term governor who once boasted that the only way he could lose an election would be if he were caught in bed “with either a dead girl or a live boy”.侯丽斯参选时曾表示,她的目标并非胜出,而是使得金达尔的得票率保持在50%以下。在路易斯安那州的开放预选制度下,所有候选人针锋相对。如果第一轮投票没有候选者获得绝对多数的投票,那么票数领先的两名候选人将在第二轮投票中决一死战(如果其中一名候选人赢得大多数投票,他就赢得了这场竞选)。但即使是如此保守的一个目标,侯丽斯也未能达到:金达尔获得了66%的投票率。尽管侯丽斯的得票率在10名候选者中位列第二,但仍与金达尔相距甚远——她仅有18%。其余候选人中没有一人的得票率突破了5%。金达尔的胜利使得爱德文?爱德华兹(Edwin Edwards)也相形见绌。爱德华兹担任了四届路易斯安那州州长,他曾宣称,使他失掉竞选的唯一可能便是抓到他“与一具女尸或一名男孩”捉奸在床。Also setting a record was the low turnout of not quite 36%. This was perhaps unsurprising, as the election was held on a Saturday, and Mr Jindal’s overwhelming popularity, not to mention his crushing financial advantage, made his victory an all-but-foregone conclusion. He is an unusual figure in Louisiana politics: Ivy League educated, young and born in Baton Rouge just months after his parents emigrated there from Punjab. When he was elected four years ago, at 36, he was the youngest governor and the only Indian-American one (in 2010 South Carolina elected Nikki Haley, born to Punjabi parents six months after Mr Jindal). He has pushed hard for ethics reform; no mean feat in a state that, as one former congressman put it, is half underwater and half under indictment.同样创下纪录的,还有不到路易斯安那州人数36%的投票人数。这或许不足为奇,因为竞选是在周六举行的,此外,金达尔的广受欢迎,更别提他的经济优势,都使他赢得竞选几乎成了探囊取物。在路易斯安那州的政治家里,他算得上卓尔不群:毕业于常春藤盟校,年轻有为,在其父母从旁遮普移民到美国几个月后,他在路州首府巴吞鲁日出生。四年前,他赢得路州州长竞选时,年仅36岁,成为了美国最年轻同时也是唯一一位印裔州长[2010年,南卡罗莱纳州选举妮可?哈雷(Nikki Haley)为州长,父母也是来自旁遮普的她在金达尔赢得选举后的6个月也成功当选]。金达尔力推道德规范改革;正如一位前国会会员所评,在一个被洪灾和官司困扰的州,这算是了不起的成就了。Mr Jindal won every parish—taking 38% of the vote even in heavily Democratic New Orleans—and exceeded his victory four years ago by 12 points. A couple of the other races on the ballot—particularly for lieutenant-governor—were more hotly contested, but in the end Republicans won them all. They now hold every statewide office save one Senate seat in Congress, to which Mary Landrieu perilously clings.金达尔在路州各行政区的投票中都已胜出——甚至在民主党候选人较多的新奥尔良也获得了38%的投票率——其获得的平均投票率较四年前高出12个百分点。而其他竞选中——尤其是副州长竞选中——竞争更为激烈,不过最终仍是共和党大获全胜。除了玛丽?兰德鲁(Mary Landrieu)难以保住的一个国会议员席位外,共和党已掌控了各州政府。The question now is how long Mr Jindal remains in office. If Republicans win the presidency, he could find himself in the cabinet. If Rick Perry wins the nomination, he could find himself sharing the ticket: he endorsed Mr Perry early and enthusiastically. Should Barack Obama win, Mr Jindal could easily snatch that one last Senate seat from Ms Landrieu. Mr Jindal says he plans to serve out his full term as governor. Such plans are easily changed.当前问题是,金达尔的州长任期会有多长。如果共和党赢得总统大选,他也许就能跻身内阁。如果瑞奇?佩里(Rick Perry)赢得总统候选人提名,金达尔也许也能成为候选人之一:他一开始就全力持佩里。如果巴拉克?奥巴马(Barack Obama)成功连任,金达尔也许就能轻易获得兰德鲁手中的议员席位。金达尔说他计划担任州长一职直至任期结束。不过,这种计划很容易就改弦易辙。201111/159660哈尔滨哪家医院做无痛人流好便宜 New Internet-based gadgets 手机上网新体验Browse the Web with your voice, share 'how to' projects online, connect devices and go social on your mobile phone.I’m here in San Francisco at the Web 2.0 Expo. A gathering of technology thing companies are all here to look at what’s latest and greatest in web-based computers. We are gonna go inside and see what’s new from large companies and small.Instructables is a project sharing website. Instructables is a platform, and users can put up projects step by step format, so that you can repeat it. But it’s on any subject you can put up a project that you are excited about and teach me how to do it, I put up a project and teach you how to do that. I can put up 100 steps if I need to. I can put up pictures, I can embed , I can put up CAD files if I need to say seen something to a printer file if I need to be able to do something truly complicated. People put up the projects they’re passionate about, and then they really, the least thing that also comes from the web is that we can interact around it. So people say oh, I do that too, and here is a picture of my finished product, which I think is totally cool.Nokia’s actually made a strategic shift in its business for the future over the last year. And then Nokia has now moved from being the world’s largest handset manufacturer for mobile phones to now creating a focus in our core business around building Internet services and software that integrate with your mobile phones. Web2.0 is really about bringing the connection between people and communities to the web and building a very people-centric web. And we've, because Nokia’s business is expanding in connecting people from the very beginning and through voice, we are now bringing our services into that space as well. So people is very much at the center of our OV, a strategy that we announced in all the applications that we built.We are launching a location-based search application on your mobile device, mostly launching a library today. It is called Tellme by mobile, and what you can do is you look for businesses near you, using the power of your voice as an input. You can also look at movies, weather, traffic, maps things like that .Nick’s Crispy Taco’s .There you go, so you’ve found Nick’s Crispy Taco’s. And you can either call them, you can get a map, and directions or share.Life Mesh is really kind of born out of the two dominant trends in the industry today. So one, clearly the Internet is becoming more and more central to our digital life. So that‘s our work style or life style. And then two, we are all adopting a wider and wider diversity of increasingly powerful devices. So all this is pretty good, we do lots of interesting things on the web and even those devices in isolation are pretty useful as well. But we quickly run into a problem we realize we can’t get all this to work together. So really Life Mesh is designed to begin solving these problems. A generic definition of Life Mesh is it’s a software plus services platform that enlivens your devices by making them aware of each other over the Internet.02/61634宾县中医院在线回答

哈尔滨市阳光医院有取环吗China and opposition to dams中国和反对三峡大坝Choking on the Three Gorges阻塞的三峡China’s government at last owns up to problems at its monster dam 中国政府最终承认巨型大坝导致的问题RAIN along the middle and lower Yangzi River this week has helped alleviate the region’s worst drought in 50 years. But it has not doused a storm of criticism of the Three Gorges dam upriver, including allegations that it contributed to the disaster. Opponents of the colossal edifice have been emboldened by rare government admissions of environmental and other “urgent” problems caused by the dam. 这周在长江中下游沿线的降雨缓解了这一地区近50年来最恶劣的干旱灾害。但这并没有平息对三峡大坝上游潮水般的批评,包括其造成此次干旱的断言。政府罕见地承认三峡大坝诱发了环境和其他“紧急”问题,这使得反对这一巨型工程的人们声势愈烈。In private, officials have worried about the project for some time and occasionally their doubts have surfaced in the official media. But the government itself has refused to acknowledge them. When the project was approved by the rubber-stamp parliament in 1992, debate was stifled by the oppressive political atmosphere of the time, following the Tiananmen Square massacre three years earlier. Last July, with the dam facing its biggest flood crest since completion in 2006, officials hinted that they might have overstated its ability to control flooding. On May 18th, with the dam again in the spotlight because of the drought, a cabinet meeting chaired by the prime minister, Wen Jiabao, went further in acknowledging drawbacks.在私下里,政府官员们在很长时间里已经对这一工程表示过担心,他们的怀疑偶尔会在官方媒体上抛头露面。但政府自身并没有承认。1992年的国家会议上,当三峡工程未经审核就被批准时,正值3年前天安门事件发生不久,反对声音被当时压抑的政治氛围所笼罩。上个7月,随着大坝面临06年竣工以来的一次最大的洪水,政府官员暗示,他们可能高估了三峡防洪的能力。5月18号,干旱再一次使三峡成为热点,在温家宝主持的政府会议上,进一步承认其存在弊端。201106/141376 From a very early age, some children exhibit better self-control than others. Now, a new study has tracked how low self control can predict poor health, money troubles and even a criminal record in their adult years.有些孩子在很小的时候就表现出高于其他孩子的自我控制能力。现在,从新西兰1000名儿童开始的一项新的研究显示,孩子自我控制能力弱,可能是成年后健康不良、金钱问题、甚至犯罪行为的先兆。The study began with 1,000 children in New Zealand. Researchers followed them for decades. They observed the level of self-control the youngsters displayed. Parents, teachers, even the kids themselves, scored the youngsters on measures like "acting before thinking" and "persistence in reaching goals." 研究人员对这群孩子已经进行了多年的跟踪研究。他们最早期的一些观察,与儿童展示出来的自我控制程度有关。父母、老师,甚至孩子自己,对孩子们的一些行为方式进行评估。例如“先思考,再行动”和“为达到目标而坚持努力”等等。The children of the study are now adults in their thirties. Terrie Moffitt of Duke University found that kids with self-control issues tended to grow up to become adults with a far more troubling set of issues to deal with.现在,这些接受研究的孩子们已是30多岁的成年人了。美国杜克大学的特里·莫菲特和她的研究同事们发现,有自我控制问题的孩子,在长大成人后,会面临更多的严重问题。"The children who had the lowest self-control when they were age three to 10, early years, later on had the most health problems in their thirties," Moffitt said, "and they had the worst financial situation. They were more likely to have a criminal record and to be raising a child as a single parent on a very low income."莫菲特说:“3岁到10岁期间自我控制能力最低的孩子,到30岁之后,出现的健康问题最多。另外,他们的财务情况最糟,更有可能有犯罪记录,更有可能独自抚养孩子,而且收入非常低。”Moffitt explained that self-control problems were widely observed, and weren’t just a feature of a small group of misbehaving kids.在新西兰接受记者网络电话采访的莫菲特解释说,孩子自我控制的问题已经受到广泛关注,这不仅是少数调皮孩子的问题。201102/125413南岗区妇产医院做彩超多少钱哈尔滨医科大学附属第四医院做引产需要证明吗




黑龙江阳光医院是什么等级 黑龙江哈市医大一院怎么样!飞优惠 [详细]
哈尔滨哪家医院治妇科病比较好 香坊区妇幼保健医院在线问答 [详细]
哈尔滨第三医院门诊大众点评 医新闻黑龙江省阳光妇科医院的院长知道门户 [详细]
豆瓣网哈尔滨医大四院打胎一般需要多少钱 黑龙江省哈尔滨市第九人民医院做药物流产多少钱网上口碑哈尔滨巴彦县月经不调哪家医院最好的 [详细]