首页>要闻>天下           天下         

      

上饶治疗狐臭哪家医院好问医分类

2019年02月17日 05:17:40 | 作者:飞大全 | 来源:新华社
This Christmas looks like being a bumper one for online shopping but not everyone is filled with the festive spirit and some have aly set online traps they hope you will fall into. Here are twelve cyber-scams to watch out for this Christmas:据英国广播公司报道,圣诞节是很多人的购物盛宴,同时也是很多骗子活跃的高峰时期。如今网络骗局层出不穷,不过万变不离其宗,其中12种特别值得警惕。The first scam of Christmas is phishing网络钓鱼They#39;ve been around for years and we#39;ve all received a version.Fraudsters send you a message and attempt to make you click on a link to a fake site or open some malware that infects your machine.“网络钓鱼”盛行多年。骗子给你发送信息,让你点击一个虚假网站或者打开恶意软件。They may be old but they have evolved and some are very cleverly targeted (known as spear phishing). Imagine you are placing orders on a well-known website for gifts. Suddenly you receive an email - apparently from that very site - saying that there is a problem with your last order and can you please ;click here; to attend to the problem. Logos, email addresses, even the link might look genuine but you#39;ll get more than you bargained for if you do as the email asks. Check twice and click once.这种把戏并不新颖,但是骗子们也在“创新”,他们学会针对特定目标人群,这就是所谓的“鱼叉式网络钓鱼”。比如你在一个知名网站下订单,突然收到一封邮件,乍看是这个网站发送的,邮件称你的订单有问题,可以“点击这里”解决。The second scam of Christmas is the fake virus checker虚假病毒检查程序You search for that elusive gift, and finally you#39;re led to a site that appears to sell just what your nearest and dearest want.But wait, a message flashes up saying that your machine is infected… but don#39;t worry just download the free virus check shown and your problem will be solved.想象一下你上网给亲友挑选礼物,突然弹出一个消息框称你的电脑受到了病毒感染,需要下载一个免费的病毒检查程序解决问题。By downloading it you will actually be infecting your machine and your problems will only just have begun. Install a good virus checker before you go online.事实上,如果你下载了这个软件,电脑才会真正的受到感染。对此,我们应该在上网前安装好病毒检查程序。The third scam of Christmas is the fake upgrade虚假升级软件As the Christmas spirit gets going we all send each other links to jokes and s, on Facebook, by email and via Twitter.Now imagine you arrive at one of these sites and it tells you that you don#39;t have the latest Flash Player so you can#39;t watch that funny , but not to worry click here and you can get your upgraded player immediately.我们习惯在圣诞节给亲朋友好友发送笑话和视频链接。想象一下,你登录一个社交网站,它提示你没有最新的Flash播放器,无法观看搞笑视频,“点击这里”就可以升级播放器。Not only will this ;upgrade; be malware but that malware will go on to send messages to all your friends telling them to go see the ;funny; .而这里的“升级软件”本身就是恶意软件,它还会发送信息给你的朋友,让他们也来看这个有“埋伏”的搞笑视频。The fourth scam of Christmas is the ;current news scam;慈善骗局People will use major world events to scam you out of money, regardless of how sad the event may have been. We saw it with Typhoon Haiyan in the Philippines.Difficult to believe in a season of goodwill but before the aid agencies had reached the poor people affected there were aly scam emails and associated websites asking you to donate.骗子们还会用一些大的灾难来骗你的钱。很难想象,在台风“海燕”肆虐菲律宾后,竟有诈骗邮件和相关网站骗取人们的捐款。They look genuine but don#39;t be fooled. The money goes nowhere but to the scammers.它们看上去很真实,但实际上这些钱只会流进骗子的口袋里。The fifth scam of Christmas is the illegal ;cracked; download非法的“破解”软件下载Many will be buying laptops or other computing devices for under the tree.They are expensive and there are many tempting offers to buy incredibly cheap operating systems, office products or other tasty goodies. There are even more tempting opportunities to download ;free; copies of ;cracked; pirated software.笔记本电脑及其相关设备都比较昂贵,骗子们就会提议你去购买便宜的操作系统软件、office办公产品等,并称你可以下载“破解”的盗版软件的“免费”副本。However, not only are you likely to find that the download is an illegal copy - and may not actually run or has an invalid key - but also that it comes with a hidden present: malware.然而,不仅该软件是非法的副本,而且可能隐藏有恶意软件。Buy from reputable sites and remember if it#39;s too good to be true then it probably is.因此,我们应该从有信誉的网站购买相关产品。 /201312/270432If you’re trying to commit a set of items to memory, you may want to give your brain a bit of caffeine. But how you time it matters, finds a new study out today in Nature Neuroscience. The researchers found that giving people caffeine after they memorized a series of pictures significantly boosted their ability to remember the subtler details, compared to people who’d been given dummy pills. Before you down a six-shot Americano, though, be aware that there’s a sweet spot: A 200-milligram dose of caffeine – about the amount in a large cup of coffee – was the only one to do the trick.如果你想记住什么事情,你或许该给自己的大脑一些咖啡因。但是你在何时给它咖啡因相当重要,这是《自然神经科学》(Nature Neuroscience)在1月13日发布的一份新研究报告中所发现的。研究者们发现,在人们记住一系列图片之后给予他们咖啡因(相较于给予安慰剂的对比组),能够极大地提高记住更细微细节的能力。不过,在你狂灌六杯美式咖啡之前,请先记住最有效剂量是:200毫克的咖啡因——大概是一大杯咖啡中的咖啡因含量——才能起到这个效果。The researchers had participants – who were not regular caffeine consumers – try to memorize a series of pictures. Afterwards, they were given a caffeine pill or a placebo (dummy) pill. Twenty-four hours later, when the caffeine was fully out of their systems, they were asked to determine which pictures in a new set had also been shown the day before. The tricky part was that some of the new items were similar but not identical to the old ones, meaning that the participants had to recall the initial items in some amount of detail.研究者们让不经常摄入咖啡因的受试者尝试记住一系列图片。然后给予他们咖啡因药丸或安慰剂。24小时之后,咖啡因完全排出体外,这些受试者被要求在一套新的图片中挑出哪些图片在前一天出现过。这里容易出错的地方在于,有些图片只是和之前的图片相类似,但并不完全一样,这意味着受试者必须要回忆起原来那些图片上的某些细节。It turned out that people in the caffeine group were much better than their non-caffeinated counterparts at recognizing the new items that were similar but not the same as old ones. And this is cool because it suggests that caffeine may influence how the brain consolidates memories.结果明,在辨识和旧有图片类似却又不尽相同的图片方面,咖啡因组的表现比对照组的表现要好得多。这个结果很酷,因为它表明,咖啡因能影响大脑巩固记忆的方式。“We’ve always known that caffeine has cognitive-enhancing effects, ” said study author Michael Yassa, “but its particular effects on strengthening memories and making them resistant to forgetting has never been examined in detail in humans. We report for the first time a specific effect of caffeine on reducing forgetting over 24 hours.”“我们一直都知道,咖啡因有提高认知力的效果,”该研究报告的作者迈克尔·亚萨(Michael Yassa)说,“但其对加强、防止遗忘的特定效果却从未在人类身上加以详细地验过。我们是首次对24小时内咖啡因对减少遗忘所产生的特定效果进行汇报。”A key aspect was the caffeine was administered after the memory task, rather than before it, which ensures that other caffeine-related factors, like attention, anxiety or energy are not what’s driving the phenomenon.重要的一点是,咖啡因是在任务之后给予的,而不是之前,这确保了其他和咖啡因相关的因素,如注意力、焦虑或能量等,并不是造成这种现象的原因。Yassa added that what’s really interesting is that the study focuses on a more detailed form of memory. “If we used a standard recognition memory task without these tricky similar items, we would have found no effect of caffeine, ” he said. “However, using these items requires the brain to make a more difficult discrimination — what we call pattern separation, which seems to be the process that is enhanced by caffeine in our case.”亚萨补充表示,真正有趣的是,这项研究专注于的一个更为细枝末节的形式。“如果我们采用一种标准辨识任务,没有这些个容易混淆的相似点,我们可能发现的结果是,咖啡因没有效果,”他说,“而采用这些相似图片之后,就要求大脑做出更困难的辨识——这就是我们所称之为的‘模式分辨’,在我们的研究中,咖啡因似乎就是加强了这一过程。”Now the and his team just have to unravel why the caffeine effect occurs at all, and which brain mechanisms are responsible. “We can use brain-imaging techniques to address these questions, ” said Yassa. “We also know that caffeine is associated with healthy longevity and may have some protective effects from cognitive decline like Alzheimer’s disease. These are certainly important questions for the future.”现在,亚萨和他的团队只需阐述为什么会产生这种咖啡因效果,以及哪部分大脑机制对其负责的问题。“我们可以使用大脑成像技术来解决这些问题,”亚萨说,“我们还知道,咖啡因和长寿联系在一起,也可能对老年痴呆症等认知力衰退疾病具有防护作用。这些都是未来相当重要的问题。”You can do an informal caffeine experiment on yourself, but again, remember that it’s the 200 mg dose – the equivalent of about two small cups or one tall Starbucks你可以自己尝试一下非正式的咖啡因实验,不过请记住,剂量是200毫克——相当于两小杯咖啡或是一杯星巴克中杯咖啡——这一剂量的效果似乎是最大的。更大的剂量很有可能阻碍学习能力,因为会带来各种副作用(很难知道你到底是处于不安还是焦虑状态)。这项研究无疑是激动人心的,因为它指出了适量咖啡因有助于大脑健康的另一个方面——不仅仅是长期的,更是日常的。 /201402/275700

Neil Clark Warren has a bold ambition. He wants “people to have a job they love and a marriage they wouldn’t change for anything”. For the 79-year-old founder and chief executive of dating site eHarmony now wants to match job hunters with employers.尼尔#8226;克拉克#8226;沃伦(Neil Clark Warren)有一个大胆的愿望。他希望“人们拥有一份自己热爱的工作和一段他们拿什么也不会去换的婚姻”。这位80岁的交友网站eHarmony创始人和首席执行官,现在希望实现求职者与雇主的配对。The dating marketplace is crowded. Online dating, once stigmatised, is now mainstream.交友市场已经饱和。曾背负骂名的在线交友正变成主流。Eharmony, founded in 2000, today competes with niche sites catering for users from vegetarians to Ayn Rand fans, as well as social media and apps such as Tinder. Though Dr Warren patently sees his site, which claims to have been responsible for 600,000 marriages, as a cut above those facilitating mere hookups. “Tinder and eHarmony are in two different businesses. Tinder is very superficial; it’s based on looks.”Eharmony创建于2000年,如今与其竞争的是一些专门务于各类细分用户(从素食主义者到艾恩#8226;兰德(Ayn Rand)的粉丝)的网站以及社交媒体和Tinder等应用。然而,沃伦士显然认为自己的网站优于那些只是安排约会的网站。该网站声称促成了60万桩婚姻。“Tinder和eHarmony处于两种不同的业务。Tinder非常肤浅;它基于外表。”Dr Warren wants to broaden eHarmony’s appeal and become a “relationship company”. Not just making love and job matches but also fixing retirees up with advisers and the isolated with friends. He sees loneliness as one of the biggest problems in modern society. Technology, he concedes, is a double-edged sword, both contributing to and combating isolation.沃伦士希望拓宽eHarmony的吸引力,使其变成一家“关系公司”。不仅撮合爱情和工作,还会帮助退休人士与顾问、孤独人群与朋友牵线。他将孤独视为现代社会的最大问题之一。他承认,科技是一把双刃剑,既导致了孤独,也能被用来战胜孤独。But first he is going after the jobs giants, LinkedIn and Monster. In December eHarmony’s subsidiary Elevated Careers will launch in the US. Dr Warren believes there is an untapped market of unfulfilled professionals. “Over 70 per cent of employees identify themselves as not engaged or actively disengaged from their jobs. We think we can reduce the amount of turnover and raise the level of productivity for companies by matching candidates with the right job, in the right career, with the right company.” He insists he can counter the modern career pattern of serial jobs in multiple companies and turn employees monogamous.然而,首先他要效仿那些猎头巨擘LinkedIn和Monster。今年12月,eHarmony的子公司Elevated Careers将在美国创建。沃伦认为,怀才不遇的专业人士市场尚未被开发。“超过70%的员工认为自己没有投入到工作中或者根本无心工作。我们认为,我们可以通过帮助求职者找到合适的工作、合适的职业、乃至合适的公司,来降低企业的流动率并提高生产率。”他坚持表示,他能够应对现代职场中连续跳槽、供职于多家公司的模式,让员工对企业忠诚。The fallout of those who flit from job to job is far-reaching, he says. His wife’s father, a Massachusetts Institute of Technology graduate, moved jobs 17 times. “That has an impact”, he says. “When a person is unhappy at their job#8201;.#8201;.#8201;.#8201;it affects their home life, their marriage, their personal relationships, their relationships with their co-workers#8201;.#8201;.#8201;.#8201;[It has] a negative effect on the productivity of the organisations for which they are working.”他表示,员工不断跳槽的影响深远。他的岳父、一位麻省理工学院(MIT)毕业生换了17份工作。“这是有影响的,”他表示,“如果人们对工作不满……这会影响他们的家庭生活、婚姻、私人关系、与同事的关系……(这)会对他们所在企业的生产率造成负面影响。”So for the past two years he has set social scientists and technology employees to work on the criteriaand algorithms that will help employees and employers find “the one”. The dating site asks subscribers to answer about 150 questions to help identify values and personality. So Dr Warren envisages a questionnaire to unearth a candidate’s skills, expectation of culture and personality.因此,过去两年,他聘请社会学专家和科技员工开始研究相关标准和算法,帮助员工和雇主找到匹配的“另一半”。该交友网站要求用户回答约150个问题,以帮助确定他们的价值观和性格。因此,沃伦士设计了一份问卷,透视求职者的技能、文化预期和个性。Few recruiters do well on matching an employee with a company culture, he says. “The majority of the workforce change jobs for reasons directly related to company culture. It is imperative we bring candidates verifiable company-culture data that matches to their core work values so they can find the best possible opportunities to experience a meaningful and emotional connection with their work.” The details of such data remain secret.他表示,招聘机构一般做不到让员工与企业文化匹配。“大多数员工换工作的原因与企业文化直接有关。我们必须为求职者提供能够符合他们的核心工作价值观的可以查的企业文化数据,这样他们就能找到最佳可能的机会,与自己的工作产生有意义的、情感上的联系。”这些数据的具体细节仍是机密。Dr Warren knows about being faithful to one career. He worked as a relationship psychologist for 40 years before setting up eHarmony. Originally from a small town in Iowa, he went to a school attended by only 17 pupils. He was the only child in his class. “I came both first and last,” he jokes. His father was a “true entrepreneur” who, says Dr Warren, “owned the town”.沃伦懂得对一项事业忠诚。他在创建eHarmony之前,做了40年的婚恋心理学家。他来自爱荷华州的一个小镇,他所在的小学只有17个学生。他们班只有他一名学生。他开玩笑说“我既是第一个到,也是最后一个到。”他的父亲是一位“真正的企业家”,沃伦表示,他“是这个小镇的所有者”。Dr Warren’s brother-in-law took an interest in him as a teenager and encouraged his intellectual curiosity – no one else in his family had been to university. He studied at Princeton Theological Seminary before doing a PhD in clinical psychology at the University of Chicago.沃伦的夫在他十几岁时对他产生了兴趣,鼓励他对知识的好奇——他家里其他人都没上过大学。他先是在普林斯顿神学院(Princeton Theological Seminary)攻读,而后在芝加哥大学(University of Chicago)获得临床心理学士学位。His interest in relationships came from his Christian beliefs but also a sense that despite their 70-year marriage, his parents were incompatible. “My father was brilliant, very vital. He liked to talk about big things like the Middle East but my mother couldn’t keep up with him. They didn’t talk about much.”他对婚恋的兴趣来自于他的基督教信仰,也来自他的人生经历。他的父母尽管结婚70载,但并不相配。“我父亲聪明,非常有活力。他喜欢讨论大事,比如中东问题,但我母亲跟不上他。他们交流不多。”He says the relationship still worked very well for their children: “They never said anything sarcastic to each other.” But his parents’ example instilled in him the belief that a “long marriage is not necessarily a great marriage”.他表示,对于子女而言,他们的关系仍非常不错:“他们从不互相挖苦。”但父母的例子让他深信:“长久的婚姻不一定是美满的婚姻”。So Dr Warren set up as a marriage counsellor, seeing more than 7,700 people over the decades. The counselling only confirmed his convictions that divorce was due to incompatibility that should have been evident before the wedding. “I thought people had found the wrong person. They had never received any training about who they should meet.”于是,沃伦成为了一名婚姻顾问,几十年来有超过7700人向他咨询。辅导工作强化了他的信念:导致离婚的不和谐因素本应在结婚前就显而易见。“我认为,人们往往找错对象。他们从来没有接受过任何培训,告诉他们应该找什么样的另一半。”Pre-marital counselling did not seem to work. “I never had one couple cancel their wedding as a result.” He recalls one session in which the man told his fiancée: “Nothing this man says will stop me marrying you.”婚前咨询似乎不管用。“从来没有一对情侣因为咨询过我而取消婚礼。”他记得在一次咨询中,一位男子告诉他的未婚妻:“这个男人说的任何话都不会阻止我娶你。”It was this that set him – together with his son-in-law – on the idea of matchmaking online. Dr Warren had also reached a point in his career when his work had become “samey”. Despite diversifying into writing relationship books and running seminars, he craved stimulation. So in 2000, just before the dotcom bubble burst, the pair managed to raise .5m funding.正是这一点让他(以及他的女婿)产生了在线做媒的想法。当时沃伦的事业也到了“单调乏味”的时刻。尽管他会撰写有关婚恋的书籍,还举办研讨会,但他渴望刺激。于是,在2000年,就在网络泡沫破裂之前,两人成功筹集到了250万美元资金。It was difficult to find subscribers at the start, he says, because internet dating was relatively new. The first users tended to be those living in sparsely populated areas so there were a lot of long-distance relationships. But gradually, the California-based site grew.他说道,一开始很难找到用户,因为当时互联网交友还是一个相对新鲜的事物。首批用户往往是那些居住在人口稀少地区的人,因此有很多异地恋。但逐渐地,这个以加州为大本营的网站开始壮大。In 2007 he stood down from the privately owned company and moved to Maine with his wife to enjoy their 30-acre grounds, complete with golf course, swimming pool and tennis courts. Despite trying to stay active, he got bored, and, convinced that his company had lost its way, returned as chief executive.2007年,他从这家私人所有的企业退下来,与妻子搬到缅因州,享受30英亩的田园空间,包括高尔夫球场、游泳池以及网球场。尽管他努力保持活跃,但他还是感到了厌倦,他认为他的公司迷失了方向,于是回去重新出任首席执行官。During retirement he a lot of books about comeback kings such as Starbucks’ Howard Schultz and Steve Jobs. He felt “glad to have a chance to run the company as he wanted it”. In doing so he cut his staff from 320 to 190 and says the reorganisation is aligned with his views on job-matching. “We matched people with the right jobs in our own company.”退休期间,他阅读了很多有关王者归来的图书,例如星巴克(Starbucks)的霍华德#8226;舒尔茨(Howard Schultz)以及史蒂夫#8226;乔布斯(Steve Jobs)。他“很高兴有机会按照自己的意愿来管理这家公司”。在此过程中,他将员工从320人裁减至190人,他表示,重组与他有关工作配对的想法是一致的。“我们在自己的公司实现了员工与合适职位的匹配。”Dr Warren also believes he has made his “peace with same-sex relationships” after the company created a partner website for gay singles, called Compatible Partners, as a result of court cases that said eHarmony violated discrimination laws upholding equal rights regardless of sexual orientation. “We welcome everybody,” he says.沃伦士还认为,他与“同性婚恋讲和了”,此前该公司为单身同性恋者创办了一个同志交友网站,名为Compatible Partners,这源于一些法庭诉讼,这些诉讼称,eHarmony违反了反歧视法,这些法律持不同性取向的人士拥有平等权利。他表示:“我们欢迎所有人。”Can the 79-year-old grandfather keep on working? “I don’t think I’ll ever retire. I was bored in retirement.” He hopes, however, that the company’s chief operating officer will take over when that day eventually comes. “He’s a verb and I’m a noun.” What does he mean? “I’m more of a visionary and he’s more of a do-er.”这位80岁的祖父还能继续工作吗?“我认为我永远不会退休。我厌倦退休。”然而,他希望,当那一天最终到来时,公司的首席运营官将接替他。“他是动词,我是名词。什么意思?“我在更大程度上是一位梦想家,而他在更大程度上是一位实干者。” /201410/337059

Trying to cut costs in your daily budget is a valiant — and often necessary — practice. A few dollars saved here and there can amount to a sizeable sum over time, after all. But how you save can make a big difference in how much you save. Because when it comes down to it, not all “money-saving” tactics actually save you money.削减日常开是一种勇敢的行为,常常也是必要的行为。这里省几块,那里省几块,一定时间过后可以形成一笔可观的数目。但以怎样的方式省钱,可能会对你最终能省下多少钱造成很大的影响。因为细究起来的话,并不是所有“省钱”策略真的都会省钱。Here are 11 common penny-pinching tactics that could actually cost you more in the long term — and smart money-saving moves you can make instead.下文列举了11种常见的、从长远来讲反倒有可能让你损失更多的省钱策略,以及你可以取而代之的聪明省钱方法。 /201408/317218

They say breakfast is the most important meal of the day and for this family sharing it with their pet camel is a no-brainer.人们都说早餐是一天中最重要的一餐。对这家人来说,和家里的骆驼共进早餐是每天的惯例。Joe, a six-year-old Bactrian camel visits the Anderson-Dixon family#39;s home every morning, and enjoys munching his way through carrots and bananas on the breakfast table.乔是一只六岁的巴克特里亚骆驼。他每天早上都会拜访安德森-迪克逊一家,津津有味的吃完这家人放在早餐桌上的胡萝卜和香蕉。While Nathan, 34 and wife Charlotte, 31, who live on a farm in Staffordshire attempt to have a nice civilised breakfast with their two sons, Reuben, 3 and Beau, 2, the family barely have the chance to sit down before Joe pokes his head through the window and helps himself.这家人住在斯塔福德郡,家中成员:34岁的爸爸南森、31岁的妈妈夏洛特和两个儿子3岁的鲁宾和2岁的宝儿。每当这家人想吃一顿文雅的早饭时,还不等他们入座,乔就从窗口探进脑袋开始吃起来。Joe, who stands at 5.83 feet is not particularly picky and will happily chow down on b, cereal and fruit, but does turn his nose up at cheese.大个子乔站起来有5.83英尺高(约1.77米),它并不挑食。无论是面包、麦片粥还是水果,它都会高兴的大快朵颐。但它唯独不喜欢奶酪。Although Joe lives with three other female camels, he is the only one lucky enough to share breakfast w ith his owners.虽然乔并不是家里圈养的唯一一只骆驼,他和另两只雌骆驼住在一起,但他却是唯一一只有幸与主人共进早餐的骆驼。The others have to eat hay, barley, straw and corn mix in their stable.另两只骆驼只能吃到牲畜棚里用干草、大麦、稻草和玉米混杂的饲料。Mr Anderson-Dixon, said: #39;The first time Joe joined us for breakfast he was uninvited.#39;He leaned in and rudely helped himself to the fruit bowl. But I wasn’t surprised because he’s very good at persuading all the other animals to give him their food too.’安德森-迪克逊先生说,“乔第一次和我们一起吃早饭是自己不请自来的。他伸进脑袋,不讲礼貌的吃着水果盘里的水果。但对此我并不惊讶,因为乔也非常擅长从其他动物那里要到食物。”#39;Now he comes over whenever he feels like it and hovers around in anticipation.He is eating us out of house and home, but we can’t get angry at him. He is like a big soft giant teddy bear and has become part of the family.#39;“现在它随时想来就来,充满期待的在窗口等着。它几乎把家里的东西都吃光了,但我们无法对它生气。它就像一只柔软的、超大号的泰迪熊。它已经是我们家的一个家庭成员。”Although the family have gotten used to Joe’s freeloading, the family were initially frustrated at first with his lack of table manners.虽然这家人对乔的不请自来已经习惯了,但一开始乔粗鲁的餐桌礼仪还是让一家人充满了挫败感。Luckily for the family, Joe is the best behaved animal on the farm.对这家人堪称幸事的是,乔在牧场上表现的非常听话。 /201312/266852

A South African couple rowed into the record books on Friday after becoming the first team to cross the Atlantic from Africa to the U.S.一对南非情侣周五创造了世界纪录,他们成为第一组从非洲划船横渡大西洋到达美国的人。It took Riaan Manser and his girlfriend Vasti Geldenhuys 153-days to make the journey in their custom-built 23ft row boat.里安·曼泽和女友瓦斯蒂奇·赫尔登赫伊斯在他们的定制船上漂泊了153天时间,终于完成这段旅程。The couple celebrated their accomplishment with a kiss as they passed the Statue of Liberty, after enduring a 6,500-mile journey with no support crew and limited supplies.情侣二人在没有后勤人员和储备有限的条件下漂流了6500英里,抵达自由女神像标志着他们完成了此行,二人拥吻以庆祝旅行成功。Manser and Geldenhuys, who started their journey on December 30, estimate that it took 3.6 million rows for them to make it to New York City.曼泽和赫尔登赫伊斯的旅行是在去年12月30日开始的,估计完成此行他们划了360万次船桨。They carried only essentials on board, and kept themselves fed and watered by fishing and using a salt-water convertor.他们在船上只带了重要的必备品,饿了就吃海里捕来的鱼、渴了就喝海水转换器过滤出来的水。A GPS system helped them - and their friends and family - keep track of their progress as they crossed the Atlantic, and made their way up from the Bahamas and Miami, to New York.他们用GPS帮忙定位,从巴哈马群岛取道迈阿密最终到达纽约;同时他们和亲朋好友保持联系,在二人横渡大西洋期间亲人和朋友们跟踪记录他们的行程进展。When they reached Manhattan the couple became the first crew to have rowed from mainland Africa to the mainland of North America.这对情侣最终成功到达曼哈顿,从而成为第一组从非洲大陆划船到达北美大陆的人。 /201406/307778

  • 华养生江西上饶蓝光祛痘多少钱
  • 上饶市立医院做红色胎记手术多少钱
  • 波阳县卫生学校附属医院韩式三点多少钱
  • 搜索解答上饶弋阳县比基尼脱毛价格
  • 安心频道上饶广丰区治疗黄褐斑多少钱
  • 上饶德兴市治疗蝴蝶斑多少钱
  • 天涯典范上饶市卫校附属医院激光祛斑多少钱
  • 上饶祛斑医院
  • 上饶余干县去蝴蝶斑多少钱
  • 好口碑江西上饶活细胞丰胸价格
  • 广丰区妇幼保健人民中医院纹眉毛多少钱乐视养生
  • 江西省上饶韩美整形医院做祛疤手术多少钱
  • 上饶开双眼皮哪里好美对话江西省韩美整形医院做隆鼻手术多少钱
  • 江西省上饶去蒙古斑价格
  • 玉山县人民医院瘦腿针多少钱龙马频道上饶韩美医疗整形美容医院治疗青春痘多少钱
  • 上饶做双眼皮医院乐视社区
  • 乐视分类上饶韩美医院激光祛斑手术多少钱
  • 婺源县妇幼保健人民中医院减肥手术多少钱
  • 上饶去卧蚕眼
  • 波阳县卫生学校附属医院做双眼皮手术多少钱
  • 上饶鄱阳县自体脂肪隆鼻价格快问分类上饶弋阳县小腿减肥多少钱
  • 上饶市中医院光子嫩肤多少钱爱问解答
  • 上饶市铁路医院去痘多少钱
  • 当当常识信州区去除川字纹手术多少钱
  • 上饶肿眼泡消除
  • 上饶韩美整形医院做韩式隆鼻手术多少钱120媒体
  • 养心网上饶信州区激光祛痣多少钱
  • 上饶去除川字纹手术多少钱
  • 上饶哪里取痣比较好
  • 上饶玉山县光子美白多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:普及分享

    关键词:上饶治疗狐臭哪家医院好

    更多

    更多