明星资讯腾讯娱乐2018年12月16日 05:19:37




  Google’s latest project may be the most widely accessible and comprehensive fashion collection on the planet. All you need to view it is an internet connection.谷歌的最新项目可能是世界上可使用的最广泛、最综合的时尚资源库了。网络连接就是你访问这个资源库所需要的全部。“We Wear Culture” is a collaboration between Google and more than 180 museums, schools, fashion institutions, and other organizations from all parts of the globe. It’s part of Google’s Arts amp; Culture platform, which is digitizing the world’s cultural treasures, and functions as a searchable guide to a collective archive of some 30,000 fashion pieces that puts “three millennia of fashion at your fingertips”.“我们的穿戴文化”是谷歌以及全球各地180多家物馆、学校、时尚机构和其他组织的一项合作成果。它是谷歌艺术文化平台的一部分,把世界文化瑰宝数字化,并作为30,000份时尚收藏档案的搜索向导,“使你可以随时获得三千年的时尚资料”。But it isn’t just a database. Google has worked with curators to create more than 450 exhibits on different topics—say, how the cheongsam changed the way Chinese women dress—making the site an entertaining and educational portal filled with stunning imagery touching on everything from modern Japanese streetwear to the clothes worn at the court of Versailles.不过它不仅仅是一个数据库。谷歌和物馆馆长们合作,根据不同的主题创建了450多个展示区,例如旗袍是如何改变中国女性的穿衣方式的。这使它成为一个既具趣味性又有教育意义的门户网站,而且从现代日本时尚休闲装到凡尔赛宫廷饰,该网站对这一切都给予了极具吸引力的形象化描述。The site uses a variety of different formats to let viewers explore objects, such as the interactive . Another section lets you explore garments in intricate detail through ultra-high resolution photography.这个网站通过各种不同的形式,例如交互式视频,来让访问者探索事物。另一种方式就是让你通过超高分辨率的图像来研究装复杂的细节。“We wanted to show that fashion is much deeper than just what you wear; that there’s a story behind it, there’s people behind it, there’s influences that come from art, that come from music, that come from culture more broadly,” Kate Lauterbach, program manager for Google Arts amp; Culture said. “And we thought that if you can have this kind of singular resource online—and hear it from the authority, I think that’s really critical—it would be valuable.”“我们想展示的是,时尚比你的穿戴更有深度,在其背后有故事,有人,有来自艺术、音乐以及更广泛的文化的影响力,”谷歌艺术文化平台项目经理凯特·劳特巴赫说道。“我们认为如果你能在网上获得这种单一资源,听一下权威意见,我认为这很关键,也会很有价值。”It’s easy to get sucked into the site, perhaps scrolling through a timeline on the history of shoes, and then skimming through the stories of different designers and trendsetters. It’s a pleasant way to lose an afternoon, and may give you a new understanding of what’s hanging in your own closet.你很容易就会被这个网站所吸引,也许会翻阅一下鞋子历史的时间轴,然后浏览一下不同设计师和潮人的故事。它会使你愉快地度过一个下午,也许还会让你对自己衣橱中悬挂着的衣物有新的理解。 /201706/514134A prestigious scientific organisation has descended into infighting over a decision to invite Elizabeth Holmes, founder of blood-testing group Theranos, to deliver a presentation at its annual conference this week, with at least two members of the association threatening to resign.一个久负盛名的科学组织陷入内讧,症结是邀请验血集团Theranos创始人伊丽莎白#8226;霍姆斯(Elizabeth Holmes)在该组织本周举行的年会上发表演讲的决定。至少两名协会成员威胁要辞职。The American Association for Clinical Chemistry invited Ms Holmes to deliver a 90-minute talk in front of 3,000 scientists on Monday night despite protests from some scientists responsible for organising the conference, who argued that a series of damaging scandals at Theranos should disqualify the company.美国临床化学协会(American Association for Clinical Chemistry)邀请霍姆斯在周一晚向3000名科学家发表90分钟的演讲,尽管一些负责组织会议的科学家提出抗议,他们主张,Theranos爆出的一系列丑闻应当使该公司失去资格。Ms Holmes had been expected to use the session to present scientific data in defence of her company’s proprietary blood-testing technology, including a tiny finger-prick vial or “nanotainer” that she claims can generate accurate test results without traditional needles or venous draws.此前人们曾预计,霍姆斯将利用本次会议陈述相关科学数据,为她的公司专有的验血技术辩护,包括“Nanotainer”指尖采血小瓶子。她声称,仅这点血液就足以产生精确的检验结果,而无需传统的针头或静脉抽血。However, Ms Holmes, whose company is under Federal criminal investigation, sidestepped past controversies and used her appearance to unveil a completely new machine, the MiniLab, which she said could enable small samples of blood to be analysed remotely using cloud computing.然而,其公司正受到联邦刑事调查的霍姆斯,在会上回避了过往的争议,而是利用这一露面机会展示一款全新的机器,称为MiniLab。她声称,借助云计算,用这台机器可以对少量血液样本进行远程分析。Theranos earned plaudits for the nanotainer when it launched in 2013 but in recent months the company has been tarnished by damaging revelations over the limitations of its technology, culminating in Ms Holmes being banned from the industry for two years.Theranos的nanotainer在2013年推出后曾赢得赞誉,但在最近数月,该公司的声誉受到损害,原因是有爆料称,其技术存在种种局限性。这一丑闻最终导致霍姆斯面临在两年内不得拥有或掌管这一行业实验室的禁令。She was handed the ban after a government inspection of one of the company’s labs concluded that erroneous results had put patient lives at risk.对她的禁令颁布之前,政府部门对该公司实验室之一的检查得出结论:错误结果使患者的生命处于危险之中。Several scientists on the committee responsible for organising the meeting opposed the decision to invite Ms Holmes fearing it would lend credibility to her company, while others decided to boycott the presentation in protest. They believe the association invited Ms Holmes in order to generate publicity.会议组织委员会的多名科学家反对邀请霍姆斯,担心这将给她的公司带来不应有的可信度,而还有一些人决定抵制霍姆斯的演讲以示抗议。他们认为,协会邀请霍姆斯是为了炒作。Dr Andy Hoofnagle, a member of the organising committee, said he and several of his colleagues had “fought really hard to prevent” Ms Holmes from appearing but were overruled by Patricia Jones, the AACC president. “This conference is about peer reviewed science — you don’t bring in advertisers and give them the stage at a scientific meeting,” said Dr Hoofnagle.组委会成员安迪#8226;胡夫纳格尔士(Dr Andy Hoofnagle)表示,他和他的几个同事“真的尽了很大努力阻止”霍姆斯来,但他们的意见被美国临床化学协会主席帕特里夏#8226;琼斯(Patricia Jones)否决了。“这场会议展示的是经过同行评议的科学——你不能把广告商请来,让他们登上一个科学会议的舞台,”胡夫纳格尔士表示。Ms Jones defended the AACC’s decision to invite Theranos to speak and said that the leadership of the association had the right to determine who should appear.琼斯辩护了美国临床化学协会邀请霍姆斯发言的决定,称协会领导层有权决定谁应该上台发言。 /201608/459070




  In his office in downtown Omaha, Nebraska, Warren Buffett displays only one certificate of his education. It isn’t for his bachelors degree from the University of Nebraska, or his master of science in economics from Columbia Business School. It is for completing the “Dale Carnegie Course in Effective Speaking, Leadership Training, and the Art of Winning Friends and Influencing people”, dated January 23 1952.在沃伦?巴菲特(Warren Buffett)位于内布拉斯加州奥马哈(Omaha, Nebraska)市中心的办公室里,他只展示了一份学历书。不是他在内布拉斯加大学(University of Nebraska)获得的学士学位,也不是他在哥伦比亚商学院(Columbia Business School)获得的经济学硕士学位。这份书表明,他在1952年1月23日完成了“戴尔?卡内基(Dale Carnegie)有效演讲、领导力培训、赢得朋友及影响他人的艺术的课程”。The instructors on the course “made you do all these crazy things to get out of ourselves”, Mr Buffett says in the new HBO documentary Becoming Warren Buffett课程的教员们“让你做一切疯狂的事情来突破自身”,巴菲特在HBO频道的新纪录片《成为沃伦?巴菲特》(Becoming Warren Buffett)中说。但是“如果我没有那样做,我的整个人生都会不同”。. But “if I hadn’t had done that, my whole life would have been different”.美国商界热爱圈内的传奇人物,而巴菲特的地位就相当于亚瑟王。《成为沃伦?巴菲特》只会加强这一点。片中,一望无际的内布拉斯加田野风光与巴菲特眯着眼睛看着满是灰尘的旧公司记录的画面相互交切,以引人入胜的方式让观众走近这位非凡的财富创造者和他的手法。American business adores its legends and Mr Buffett holds Arthurian status. Becoming Warren Buffett will only amplify it. With lingering shots of rolling Nebraskan farmland intercut with Mr Buffett squinting at dusty old company records, it is a fascinating look at an extraordinary fortune-builder and his methods.巴菲特承认,卡内基的影响是深远的。据我所知,没有哪所商学院的课程包含卡内基最著名的著作《如何赢得朋友及影响他人》。但这些商学院应该这样做。Carnegie’s influence, as Mr Buffett admits, was profound. No business school, to my knowledge, includes Carnegie’s most famous book, How to Win Friends and Influence People, on its curriculum. But they should.这本书分为4个部分:“与人相处的基本技巧”;“六种讨人喜欢的方法”;“如何让他人认可你的思考方式”;以及“成为领袖:如何在不冒犯或激怒他人的情况下改变他人”。阅读这本书,你就不必花费大量时间观看泛泛而谈的Ted演讲,或者阅读组织行为学教授大量显而易见的高见。The book is divided into four sections: “Fundamental Techniques in Handling People”; “Six Ways to Make People Like You”; “How to Win People to Your Way of Thinking”; and “Be a Leader: How to Change People Without Giving Offence or Arousing Resentment.” Reading it, you can spare yourself hours of flaccid Ted talks and reams of self-evident claims from professors in organisational behaviour.卡内基在1912年开发了他的有效演讲课程,此前他怀抱着在百老汇开始演艺生涯的梦想,从密苏里州来到纽约。然而,他没能遂愿,只能试图推销Packard卡车,住在纽约市曼哈顿岛西岸一个被称为“地狱厨房”的贫民区一间肮脏的廉租公寓里。卡内基后来写道,他“在墙上挂了一束领带;当我早上伸手拿一条干净的领带时,会四处逃窜”。Carnegie developed his course on effective speaking in 1912, after coming to New York from Missouri in the hope of a career on Broadway. Instead, he found himself trying to sell Packard trucks and living in a filthy tenement in Hell’s Kitchen. As he later wrote, he had a “bunch of neckties hanging on the walls; and when I reached out of a morning to get a fresh necktie, the cockroaches scattered in all directions”.为了挣点钱,卡内基根据自己接受的演员培训和身为一个穷推销员的体验,设计了一套课程,将课程重点设定为如何克忧虑。在被几个比较权威的机构拒绝后,卡内基开始在位于哈莱姆区125街的基督教青年会(YMCA)的一个房间里教授这门课程。从那时到现在,这门课的关键一直是让人们能够自如地站起来说话,通过讨论他们最熟悉的事情帮助他们克恐惧。To earn some money, he devised a course based on his training as an actor and his experience as a rather poor salesman, and focused it on how to conquer worry. Having been turned down by several more august institutions, he began teaching it in a room at the YMCA on 125th Street in Harlem. The key to Carnegie’s classes was, and remains, getting people comfortable on their feet and talking, conquering their fears by discussing things that are most familiar to them.课程的目的不是把参加者培养成千人一面的慷慨激昂的传道士和东拉西扯的宴会司仪,而是让他们成为自身的“升级版”,在更大程度上实现自我价值。这正是巴菲特通过这门课程做到的事情。It is not intended to turn them all into identical tub-thumpers and rambling toastmasters, but to make them more realised versions of themselves. And that is precisely what it achieved with Mr Buffett.纪录片中最有启发意义的时刻之一是讲述巴菲特在所罗门兄弟(Salomon Brothers)的投资。在1987年市场危机期间,他买下了这家投行的一笔股份。纪录片展示了那个时代的华尔街画面,其中有许多穿着清一色黑西、看上去志得意满的年轻人。巴菲特不信任投资家,但看到了所罗门兄弟蕴藏的机会。他做了一笔好买卖,拿到的可转换优先股每年付9%的利息,还能在3年后转换为更高价格的普通股,或者在5年后赎回。One of the most instructive moments in the documentary describes Mr Buffett’s investment in Salomon Brothers. During the market crisis of 1987, he bought a stake in the investment bank. The documentary shows footage from that era of Wall Street, with lots of identical young men in dark suits looking extremely pleased with themselves. Mr Buffett mistrusted investment bankers but saw an opportunity in Salomon. He snagged a good deal, an option that paid 9 per cent a year and could be converted into common stock at a higher price after three years or redeemed over five.但是4年后,所罗门卷入了一桩债券交易丑闻,濒临破产。巴菲特从投资者变为该行的董事长,不得不与美国财政部谈判以免其破产。作为一位道德高尚而且负责任的商人,他的声誉让他赢得了解决问题所需的信任和时间。引人注目的是他在大鳄云集的华尔街展现出的天赋。他没有受到那群野蛮人的影响,依然是来自城外的头发乱糟糟的天才,能够在混乱局面中压住阵脚,施加秩序和理性。But four years later, Salomon was swept up in a bond trading scandal and verging on bankruptcy. Mr Buffett went from investor to chairman and had to negotiate with the US Treasury to keep the firm in business. His reputation as an ethical and responsible businessman earned him the trust and time to fix things. What is striking is his facility in the shark tank of Wall Street. He was uncorrupted by the yahoos and remained the wild-haired genius from out of town able to impose order and reason on chaos.在宣布美国财政部持所罗门的记者会上,巴菲特冷静地回答了两个多小时的问题。当有人问到,他将如何同时应对奥马哈和纽约两地的业务时,他反击道:“我母亲已把我的名字缝在我的内衣上,因此不会有什么问题。”卡内基如果在世,将会以他的门徒为荣。At the press conference announcing the Treasury’s support for Salomon, Mr Buffett coolly took more than two hours of questions. When someone asked him how he would handle his business in both Omaha and New York, he shot back: “My mother has sewn my name in my underwear, so it’ll be OK.” Carnegie would have been proud of his pupil.纪录片讲述了很大程度上由其外向的首任妻子苏珊带给他的变化。他们在1952年结婚,但苏珊在1977年离开了巴菲特,前往旧金山居住,尽管他们依然保持密切关系。这是一种非常规的关系,但巴菲特赞扬苏珊让他领悟到人类关系的重要性。The documentary tracks the change in Mr Buffett wrought largely by his extrovert first wife, Susan. They married in 1952, but she left him in 1977 to live in San Francisco, though they remained close. It was an unconventional relationship, but Mr Buffett credits Susan with awakening him to the importance of human relationships.巴菲特承认,他是一个“不平衡的人”,而苏珊“让我完整”。随着时间的推移,他认识到,尽管他沉醉于找到最复杂金融问题的解决方案,但是“人的问题才是最棘手的”。正是这种自我改善的过程,让巴菲特复合增长的财富故事和同样复合发展的性格历程如此引人入胜。 /201702/491004

  日本女性新选择 文胸变身购物袋Bra-maker to turn Japanese women into bag ladiesA Triumph employee displays a "No More Plastic Bags Bra" -- a shopping bag made of a transformed bra -- at the company's showroom in Tokyo.Japanese women who don't indulge in the national passion of buying designer bags and who care about the environment may soon have an alternative -- their bra.Alingeriemaker, in a bid to discourage Japanese from using plastic bags, on Wednesday unveiled a bra whosecup paddingunfolds to become a handheld shopping bag.Lingerie maker Triumph has regularly designed bras aimed at drawing attention to social issues and to raise its own profile. Last winter it unveiled a bra that can be heated in a microwave so as to help save on indoor heating costs.The "Bra Rangers" -- named after the television characters that morph into superheroes -- come with matching underwear whose pocket has the inscribed message, "No more plastic bags!"The bra-turned-bag is made of polyester fiber created through recycling. The bra straps can be tied onto the bag as ribbons.Japanese shops hand out some 30 billion plastic bags per year, of which nearly a third of them are thrown away without being reused, said Triumph.Few businesses, faced with tough competition, will risk alienating customers by not handing out bags, Triumph said."In this context, what deserves the most attention is the significance of each and every customer understanding the importance of not using plastic bags," it said in a statement.Triumph said it had sought a patent for the eco-bra, although it has no plans for now to put it on general sale.C: A Triumph employee displays a "No More Plastic Bags Bra" -- a shopping bag made of a transformed bra -- at the company's showroom in Tokyo. 不爱买时装包及环保意识较强的日本女性很快就会有一种新的选择--可变身为购物袋的文胸。日本一家内衣制造商为了使人们少用塑料袋,于本周三推出了一款新型文胸,这种文胸的胸垫展开后,可以变成一个手提购物袋。内衣制造商黛安芬公司为了提高自身的知名度和公众形象,常会设计出一些具有“社会效应”的内衣。去年冬天,黛安芬公司为了响应日本政府的节能计划,就推出了一款可以用微波炉加热的文胸,从而减少室内供暖的成本。新推出的这款名叫Bra Rangers的内衣得名于电视剧中的变形超人,与其配套的内裤口袋里还绣有"别用塑料袋!"的字样。这款变形文胸由循环再生聚酯纤维材料制成,文胸的肩带可以系在包上作饰带。据黛安芬公司介绍,日本的大小商店每年要向顾客提供约300亿个塑料袋,而其中的三分之一没有经过再利用就被扔掉了。而且,在激烈的市场竞争条件下,没有几个商家会为了几个塑料袋而去“得罪”顾客。黛安芬公司在一份声明中说:“在这种情况下,让每个顾客认识到不用塑料袋的意义才是最重要的。”黛安芬公司说,公司已为这款环保文胸申请了专利,但目前还不准备在市场上销售。 Vocabulary:lingerie : 妇女贴身内衣cup padding : 胸垫 /200803/32942

  Staying single may shorten life spanStaying single all your life may not be good for your health.That's the conclusion of new research that shows that people who never marry face an even greater chance of dying early than people who have been divorced, separated or widowed. All of these groups had shorter survival prospects than people who were currently married.The effect held true across all age groups, even younger ones, the researchers noted."This seems to happenall the way along," said lead researcher Robert Kaplan, professor of the department of health services at the University of California, School of Public Health.His team published the findings in the September issue of the Journal of Epidemiology and Community Health.Previous research had found a connection between being married and a longer life expectancy and, more specifically, between being married and a lower incidence of heart disease. Marriage is considered a rough proxy for "social connectedness," which experts believe can help people live longer.Most of these studies, however, haven't distinguished between people who are separated, divorced or widowed and those who have never been married."We're getting at never-married people," Kaplan said. "That hasn't been looked at as much."The authors argued that widowed and divorced people are more likely to have children and are thus more likely to be socially connected. Never-married people would not have these benefits.一辈子单身对于健康可能没什么好处。这是一项最新研究得出的结论。研究表明,从未结过婚的人比那些离婚、分居或丧偶的人英年早逝的危险要高得多。而以上这些人群的寿命又都比已婚人士短。研究人员指出,这个结论适合于各年龄段的人,年轻人也不例外。加尼福尼亚大学公共卫生学院健康务系的罗伯特·卡普兰教授是研究小组的组长,他说:"这个道理在任何时候都适用。"该小组的研究结果在《流行病学和社区健康》九月刊上发表。此前的研究发现,结婚可以让人长寿,更确切的说,结婚可以降低患心脏病的危险。婚姻被认为是"社会关系"的一种简单形式,而专家们认为社会关系能使人的寿命延长。然而,这些研究中的大部分没有将分居、离婚、丧偶的人和从未结过婚的人区分开来。卡普兰说:"我们主要针对的是从未结过婚的人。目前对这个人群的研究还不够。"研究报告的作者们认为,丧偶和离婚的人有孩子的可能性较大,所以他们还是有一定的社会关系。而从未结过婚的人则没有这些好处。Vocabulary:all the way along: 自始至终 /200808/45868

  • 健社区安庆迎江区包皮手术怎么样
  • 安庆做包茎包皮过长得多少钱
  • 安庆岳西县妇幼儿童人民中医院男科专家赶集生活
  • 久久优惠安庆望江县治疗前列腺疾病多少钱
  • 千龙频道安庆夫妻生活时间短怎么造成的
  • 望江县人民医院割包皮
  • 池州看男科医院求医大全
  • 平安知识安庆有泌尿科吗
  • 安庆男性尖锐湿治疗好的办法
  • 怀宁县阳痿早泄价格赶集常识
  • 安庆做精索静脉曲张微创术多少钱
  • 华分享安庆桐城治疗早泄到哪个医院
  • 潜山县红十字会医院割包皮手术价格城市资讯安庆市远大医院有泌尿科吗
  • 安庆市最好的不育不孕
  • 安庆男科医院荐萢兴
  • 枞阳县红十字会医院包皮手术多少钱
  • 爱活动潜山县人民医院地址
  • 安徽省安庆远大医院男科电话
  • 安庆男性治疗尖锐湿多少费用
  • 安庆体检
  • 安庆治疗前列腺增生囊肿医院
  • 网上社区安庆性生活质量不好的危害性
  • 安在线安庆妇幼保健医院前列腺炎多少钱国际媒体
  • 安庆医院包皮手术如何做安康信息安庆枞阳男科医院在线回答
  • 排名面诊安庆人民医院泌尿系统在线咨询国际指南
  • 安庆男科泌尿医院
  • 安庆那家医院治疗皮肤问题好些
  • 安庆远大医院口碑
  • 安庆龟头上长红疙瘩很痒
  • 桐城市妇幼保健站看男科好吗
  • 相关阅读
  • 桐城市人民医院尿科
  • 好医乐园安庆市第一人民医院治疗男性不育多少钱
  • 潜山县中医院治疗早泄多少钱
  • 丽生活安庆早泄如何治疗
  • 安庆的协和泌尿外科医院位置预约对话
  • 安庆市中心医院治疗男性不育多少钱
  • 当当共享安庆18岁早泄怎么治
  • 安庆迎江区妇幼儿童人民中医院泌尿科咨询
  • 潜山县妇幼保健人民中心医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 知道生活宜秀区妇幼保健人民中心医院割包皮手术价格同城分享
  • 责任编辑:中医问答