佛山医院包皮手术多少钱

明星资讯腾讯娱乐2018年12月19日 03:33:48
0评论
Personal computer sales have been sliding for years now because of the ever-increasing popularity of tablets. Next year, consumer tastes will have shifted so much that tablet shipments are expected to pass PCs the first time in 2015.随着平板电脑日益普及,个人电脑销量多年来一直在持续下滑。明年,消费者口味将出现巨大变化,预计平板电脑出货量将在2015年首度超过个人电脑。Manufacturers will ship 321 million tablets globally next year compared with 317 million PCs, according to a report released on Monday by Gartner, the market research firm. Granted, the number of devices shipped isn’t the same as the number sold, but often, the two figures go hand-in-hand.市场调研机构高德纳(Gartner)周一发布的报告称,明年,全球平板电脑出货量将达到3.21亿台,而个人电脑出货量将为3.17亿台。当然,设备发货量并不等于销量,但两者通常联系紧密。But not all tablets will fare well. Expect a slow-down for sales of some brands, particularly those with smaller screens, as shoppers lean towards devices with bigger displays, including ones that blur the line between smartphone and tablets – those awkwardly dubbed “phablets.” And given relative maturity of the certain markets like the U.S., Gartner Research Director Ranjit Atwal argued the next feature tablets will tussle over won’t be faster chips or lighter frames — features that set products like Apple’s AAPL 2.06% iPad apart in the past — but simply, price. Said Atwal: “The next wave of adoption will be driven by lower price points rather than superior functionality.”但并不是所有平板电脑都会热卖。有些品牌平板电脑的销量预计将下滑,尤其是那些屏幕较小的平板品牌,因为消费者倾向于购买更大屏的设备,包括模糊了智能手机和平板电脑间界线的平板手机设备。而且,随着美国等部份市场相对成熟,高德纳研究总监兰吉特o阿特瓦尔认为,平板电脑产品未来竞争的焦点将是价格,而不是更快的芯片,也不是更轻的框架这些过去令苹果(Apple)iPad鹤立鸡群的要素。阿特瓦尔说:“下一波平板购买热潮的推动因素将是更低的价格,而不是卓越的功能性。” /201407/310987Gloomy economic news and the wild swings of the stock market may be getting you down. But at least you can count on this: We’ve entered the sweet spot of the iPhone cycle.糟糕的经济新闻和股市的剧烈波动可能会让你感到失望。但至少有一件事可以指望:我们已经进入了iPhone产品周期中的最佳时刻。Since Sept. 19, when the iPhone 6 and its larger sibling, the iPhone 6 Plus, went on sale, consumers have been ordering the gadgets faster than Apple can deliver them. The ripple effects are being felt throughout the economy — and they have been moving the stock market.自从9月19日,iPhone 6和尺寸较大的iPhone 6 Plus上市以来,消费者下单订购的速度就超出了苹果公司(Apple)供货的速度。它们的影响波及了整个经济,甚至影响了股市。“The iPhone is having a measurable impact,” said Michael Feroli, the chief ed States economist for JPMorgan Chase. “It’s a little gadget, but it costs a lot and it seems that everybody has one. When you do the multiplication, it’s going to matter.” He estimates that iPhone sales are adding one-quarter to one-third of a percentage point to the annualized growth rate of the gross domestic product.“iPhone的影响是显著的,”根大通(JPMorgan Chase)的首席美国经济师迈克尔·费罗利(Michael Feroli)说。“这个设备虽然小,但是价格很贵,而且似乎人人都有一部。乘一下就知道这是多大一笔收入了。”他估计,iPhone的销售额能将国内生产总值(GDP)的年化增长率提高四分之一到三分之一个百分点。You may not think of the iPhone as a financial powerhouse. After all, it’s just a consumer good — albeit a highly functional, high-end one that you can carry in your pocket or your purse. Sales typically surge every two years when, as now, Apple does a major iPhone upgrade. You may have the warm and personal relationship with the iPhone that Timothy D. Cook, Apple’s chief executive, described on Monday to Wall Street analysts during a conference call. Apple’s next three months will be “incredibly strong,” he said. And he spoke enthusiastically about the principal reason for this performance: “These iPhones are the best we have ever created and customers absolutely love them.”你可能不会觉得iPhone能推动金融市场。毕竟,它只是一个消费品——尽管它是一款功能强大、可以装在口袋或手包里的高端设备。通常每过两年,当苹果推出iPhone重大升级时,比如现在,就会出现一次销售额激增。你或许与iPhone之间存在一种温馨的私人关系,就像苹果首席执行官蒂莫西·D·库克(Timothy D. Cook)在周一的电话会议上对华尔街分析师所说的那样。苹果的表现在未来三个月里会“异常强劲”,他说。他热情洋溢地谈到了这种状况的主要原因:“新的iPhone,是我们迄今为止推出的最好机型,顾客绝对喜欢。”Whether you love them or not, though, it’s a good moment to recognize their significance as a financial force.但无论你是不是喜欢,现在都应该承认iPhone对于金融市场是一重要的力量。The iPhone’s financial impact starts, of course, with Apple, which is reaping enormous profit from it. As the company disclosed in data embedded in a Securities and Exchange Commission filing on Monday, it has been selling a broad mix of iPhone models at an average price of 3.iPhone对金融的影响当然从苹果开始,该公司从中赚取了巨额利润。苹果本周一提交给券交易委员会(Securities and Exchange Commission)的一份文件显示,它销售各款iPhone的均价是603美元(约合3690元人民币)。That’s not remotely close to the “starting price of 9” that Apple advertises, as I wrote last month. The full price is embedded in service agreements that many customers in the ed States reach with phone carriers. And many of those carriers are stating that full price quite openly. The real starting price for a new, basic iPhone is 9, and models with more memory and bigger screens cost much more.这和苹果公司“199美元起售”的广告相差悬远,我上个月已经写过这个话题。手机的全价包含在与手机运营商签订的套餐务协议中。很多运营商都相当公开地报出了手机的全价,新的基本款iPhone真正的起价是649美元,存储空间和屏幕更大的机型价格还要贵很多。This price structure is lucrative for Apple. “The cost of building a basic phone has stayed at about 0 for years,” said Andrew Rassweiler, senior director for cost benchmarking services, at IHS Technology.这种价格结构为苹果带来了丰厚利润。“多年来,基本款iPhone的成本一直保持在200美元左右,”安德鲁·拉斯维勒(Andrew Rassweiler)说。他是研究机构IHS科技(IHS Technology)负责成本基准比较的高级总监。That estimate doesn’t include many expenses, like research and marketing costs. But it’s a rough guidepost, and it helps explain how, as Apple disclosed in a court filing two years ago, its profit margins for the iPhone are roughly double those for iPads, which tend to be priced more cheaply.以上估计数值没有包含许多开销,比如研发和营销成本。但它可以作为一个粗略的标准,帮助解释为什么像苹果两年前在一份法庭文件中披露的那样,iPhone的利润率差不多是iPad的两倍。iPad的定价往往要低于iPhone。Toni Sacconaghi, an analyst at Sanford C. Bernstein, says the gross profit margin for the iPhone is close to 50 percent. Because the iPhone is Apple’s most popular product — with more than 39 million sold in the last quarter — it accounts for a disproportionately large percentage of Apple’s overall profit, somewhere between 60 and 70 percent, Mr. Sacconaghi said.桑福德·伯恩斯坦公司(Sanford C. Bernstein)的分析师托尼·萨克纳吉(Toni Sacconaghi)说,iPhone的毛利率接近50%。他说,由于iPhone是苹果公司最受欢迎的产品——上季度销量超过3900万部,它在苹果总利润中的比重格外大,在60%到70%之间。“Apple is now so big that it takes a lot to make it grow appreciably,” Mr. Sacconaghi said. It’s producing an impressive interrelated ecosystem of products and services, including its forthcoming digital watches, its new digital payment system, its revived Mac line, refreshed iPads and new software operating systems. Even if all of its ventures succeed, none are likely in the next year or two to rival the financial impact of the iPhone. “The iPhone is the core of Apple right now,” he said.“苹果现在已经如此庞大,要想大幅成长,需要付出极大的努力,”萨克纳吉说。苹果正在创造一个不同凡响的生态系统,它由相互关联的产品和务组成,包括即将推出的智能手表、新的数字付系统、经过升级的Mac产品线、新版iPad,以及新的软件操作系统。即使上述项目都大获成功,在未来一两年里,它们产生的金融影响,也不可能与iPhone匹敌。他说,“iPhone目前是苹果的核心。”In a sense, it’s the core of the stock market as well. Apple is the biggest company, by market capitalization, in the world. Apple accounts for about 3.5 percent of the weighting of the Standard amp; Poor’s 500-stock index. And, through Thursday, because its stock has performed magnificently while the overall market has not, Apple accounted for 18 percent of the entire rise of the S.amp;P. 500 index this year, according to calculations by Paul Hickey, co-founder of the Bespoke Investment Group. And the engine driving Apple shares is the iPhone.在一定意义上,iPhone也是股市的核心。苹果是世界上市值最大的公司。苹果在标准普尔500指数(Standard amp; Poor’s 500-stock index)中的权重为3.5%左右。按照贝斯波克投资集团(Bespoke Investment Group)联合创始人保罗·希基(Paul Hickey)的计算,截至周四,由于苹果的股票表现不俗,而股市整体表现不佳,在标普500指数今年的涨幅中,18%是由苹果推动的。而iPhone则是助推苹果股价的引擎。“The market is obviously counting on another strong sales performance for the new iPhone,” he said. So far, it’s getting that performance. And, he said, Apple’s invigorating effect is likely to continue.“市场显然认为新的iPhone销售业绩仍会很强劲,”他说。迄今为止,它的确接近这种表现。而且他说,苹果对股市的刺激效果很可能会持续下去。Because the iPhone is made mainly overseas and sold worldwide, it is stimulating the economy in other regions, particular in East Asia, Mr. Feroli observed, and it keeps a substantial amount of its cash abroad. Such factors make it harder to assess the company’s impact domestically.费罗利说,由于iPhone主要在海外生产,而且在全球销售,它还刺激着其他地区的经济,尤其是东亚。此外,苹果还把大量现金留在海外。综合这些因素,苹果在美国国内的影响就更加难以评估。“It’s not like G.M. having a great quarter,” Mr. Feroli said. “It doesn’t translate directly into employment in the ed States. It’s a more complex world today, and, in that sense, Apple is representative of that world.”“这与通用汽车创造了很好的季度业绩不是一回事,”费罗利说。“它不会直接转化成美国的就业岗位。世界已经变得更加复杂,从这种意义上讲,苹果就是这个世界的代表。”Apple, though, is having a powerful impact in the ed States. Last month, for example, electronic and consumer appliance store sales jumped 3.4 percent while clothing sales fell 1.2 percent, according to Commerce Department figures. “People are buying iPhones, partly as a status symbol,” Mr. Feroli said. “They’re not buying as much clothing.”不过,苹果仍然对美国产生了巨大的影响。例如,商务部的数据显示,上个月,电子产品和家电的销售增长了3.4%,而装销售下降了1.2%。“人们购买iPhone,一定程度上是把它当做身份的象征,”费罗利说,“所以他们减少了装的购买。”Even people who don’t buy iPhones and don’t own Apple shares have a stake in the company. I don’t own any Apple stock, for example, but I do have a stake indirectly through my 401(k) account. That’s because mutual funds in my portfolio own Apple shares as their biggest holdings. Nearly every pension fund holds some stock, and these days, there’s a good chance the biggest holding is Apple. And the most important financial lever at Apple is the iPhone.即使没买iPhone也没有苹果股票的人,也与这家公司利益攸关。例如,我就没有苹果的股票,但却通过401(k)账户与苹果有间接的利益关系。这是因为我的投资组合里的共同基金持有苹果股票,而且是其资产中的最大部分。几乎每养老基金都持有一些股票,现如今,它们持有的可能大部分是苹果股票。而在苹果公司,最重要的金融杠杆就是iPhone。All of that helps explain why Apple is such a formidable force, especially at this stage in its product cycle. And as the holiday shopping season approaches, and iPhones keep flying off the shelves, Apple may well keep moving the world.以上种种都解释了为什么苹果有如此强大的力量,尤其是在其产品周期中的当前阶段。随着假日销售季的临近,以及iPhone的火爆销售,苹果完全可以继续改变我们的世界。 /201411/340978

Google Inc. faces intensifying challenges in China after a popular website and Internet browser company there replaced the search service for its own technology. 中国一家人气颇高的网站及互联网浏览器公司用自己的技术替代了谷歌(Google Inc. )的搜索务,由此可见,谷歌在中国面临的挑战正在不断增大。 Qihoo 360 Technology Co. launched its own search engine last week and is in the process of making it the default on its website and browser, said Chief Financial Officer Alex Xu in a Tuesday interview. The Beijing company, whose Internet browser reached about 270 million monthly users in the first quarter, previously offered Google#39;s search technology as the first choice. 奇虎360科技有限公司(Qihoo 360 Technology Co. )首席财务长徐祚立周二在接受采访时说,奇虎360上周推出了自己的搜索引擎,目前正在将其设置为奇虎360网站和浏览器的默认搜索引擎。这家北京公司此前曾将谷歌搜索引擎作为用户的首选。今年一季度,该公司互联网浏览器的月使用人数达到约2.7亿。 Qihoo#39;s move underscores the uphill battle Google faces to penetrate a market dominated by domestic rivals, including Baidu Inc., which holds 78.6% of the search market in the second quarter, according to industry research firm Analysys International. 奇虎360的举动凸显出谷歌在打入一个由百度(Baidu Inc. )等国内竞争对手主导的市场时面临的艰巨挑战。据行业研究公司易观国际(Analysys International)的数据,今年二季度百度在中国搜索市场所占份额为78.6%。 Google#39;s search market share in China has dwindled since it announced in 2010 that it would no longer adhere to China#39;s censorship policies and moved its Web search and other services to Hong Kong, where it doesn#39;t have to comply with regulations in mainland China. Google held 15.7% of China#39;s search market in the second quarter, according to Analysys. 2010年,谷歌宣布不愿再遵守中国内地的审查政策,并把网络搜索和其他务移到了香港。在香港,谷歌不必遵守中国内地的规定。此后,该公司在中国搜索市场的份额一直在下滑。据易观国际的数据显示,二季度谷歌在中国搜索市场所占份额为15.7%。 It isn#39;t clear exactly how Qihoo#39;s decision will affect Google#39;s market share. 奇虎360的决定将对谷歌的市场份额产生怎样的影响目前尚不清楚。 Although Mr. Xu said users will still have the option to select Google#39;s search service, the switch makes it likely that Qihoo#39;s users will use its own services. In the first quarter the company estimated it had 77 million unique visitors per day to its website. 尽管徐祚立说用户仍可选择谷歌的搜索务,但奇虎360改变默认搜索引擎的做法可能会使用户转而使用奇虎360的搜索引擎。该公司估计,今年一季度其网站日独立访问流量为7,700万。 Qihoo#39;s Mr. Xu said that Google#39;s customer service had declined since it made its decision to leave China in 2010, and that Qihoo#39;s aim was to provide a quality search engine for its users. 徐祚立说,自2010年谷歌决定退出中国内地以来,其客户务一直在走下坡路,奇虎360的目标则是为用户提供高质量的搜索引擎。 #39;We believe there is room in China#39;s search market for a search engine that can provide more relevant results at a fast speed,#39; he said. 他说,我们认为,对于一个能够快速提供更多有用结果的搜索引擎来说,中国搜索市场还是有它的空间的。 A Google spokesman in China declined to comment. 谷歌驻中国发言人不予置评。 Not well known outside of China, Qihoo makes revenue by using its popular security software to drive users to its aggregator website, where it sells advertisements and links. 奇虎360在中国以外并不是很有名。该公司利用自己颇受欢迎的安全软件吸引用户访问其聚合网站(它在网站上销售广告和链接),进而创收。 While Baidu dominates the market, analysts say there is room for small players like Qihoo and local search provider Sohu.com Inc. to win ad revenue, which is more resilient in search than other parts of the Internet, like social networking. 尽管百度在中国的搜索市场上占据主导地位,分析人士却说,奇虎360等小公司以及中国本土搜索务提供商搜狐(Sohu.com Inc. )有赢得广告收入的空间。搜索务中的广告比社交网站等互联网其他领域的广告弹性更大。 Google continues to operate offices in mainland China, but its search and other services like Gmail are frequently disrupted by the government#39;s web filtering system. 谷歌在中国内地仍有业务,但其搜索和Gmail电子邮件等其他务常常因政府网络过滤系统的干扰而中断。 Despite its setbacks in China, Google still has a considerable presence there. Its Android mobile operating system was on about 83% of devices sold in the second quarter, according to Analysys, and it continues to run an Internet and mobile advertising business in the country. 尽管在中国内地受阻,谷歌在那里仍有相当大的影响。据易观国际的数据显示,二季度中国销售的移动设备中有约83%搭载的是谷歌安卓(Android)移动操作系统。此外,谷歌在中国内地仍有互联网和移动广告业务。 The shift is the latest in a long-term trend of Chinese Internet companies supplanting Western rivals in the China market. 这种转变是中国互联网公司在中国市场上取代西方对手这一长期趋势中出现的最新进展。 China is aly partially isolated from the rest of the Internet by government censorship efforts, regulatory requirements that include locating servers and other key equipment locally, language and other factors. 由于政府审查、将务器和其他主要设备设在本地等监管要求、语言以及其他因素,中国已经部分地与世界其他地方的互联网隔绝。 EBay Inc. largely withdrew from China in 2006, leaving Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd. in a dominant position there, while local companies fill the roles of Facebook Inc., Twitter Inc. and Google#39;s YouTube, which are all blocked in China. 2006年,EBay Inc.基本上退出了中国内地市场,使得中国电子商务巨头阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd.)在这一市场占据了主导地位。与此同时,中国本土公司也承担了在中国内地遭屏蔽的Facebook Inc.、推特(Twitter Inc.)和谷歌旗下的YouTube等务的所应扮演的角色。 /201208/196407

Larry Ellison, co-founder of Oracle and the tech industry’s second-richest man, has stepped aside as chief executive of the US database software company to take on a new role as its chairman and chief technology officer.The move closely mirrors the decision 14 years ago by Bill Gates, long Mr Ellison’s arch nemesis in the software world, to hand over the reins at Microsoft while keeping control of its technical direction and taking charge in the boardroom.Oracle, whose stock market value of 2bn puts it second only to Microsoft, will be run instead by joint chief executives, an arrangement that remains extremely rare in corporate America.The leadership reshuffle comes as Oracle faces a seismic shift in business software markets as its customers shift to cloud computing. Some analysts immediately questioned the new arrangement, which cements Mr Ellison’s influence over the company’s technology strategy, even though he moved more slowly than some rivals in the shift to the cloud, hitting Oracle’s growth.In a sign of the race under way to remake the biggest business software companies, German software company SAP also on Thursday announced a deal to buy Concur, an expenses management company that has shifted its own business to the cloud, for .3bnThe news came as Oracle reported quarterly results that fell short of analysts’ estimates. Its stock price slipped 2 per cent in after-market trading as it reported revenues of .6bn, up 3 per cent, with pro forma earnings per share of 62 cents, up from 59 cents a year before.The new joint chief executives will be Mark Hurd, who was chief executive of Hewlett-Packard until he was forced out four years ago after an investigation into sexual harassment, and Safra Catz, a former investment banker and long-time Ellison dealmaker and lieutenant.“It’s the same people, nothing’s really changed – that’s not a good thing,” said John Rymer, an analyst at Forrester Research. “Quarter after quarter are quarter they continue to slide, they’re not making the transition quickly.”甲骨文公司(Oracle)共同创始人、高科技行业第二大富豪拉里#8226;埃里森(Larry Ellison)已从这家美国数据库软件公司的首席执行官一职上退下,他将担任公司董事长和首席技术官的新职务。此举与14年前比尔#8226;盖茨(Bill Gates)所做决定十分类似。长期以来,盖茨一直是埃里森的死对头,他在14年前交出了微软的帅印,继续控制着微软的技术方向,并掌管董事会。甲骨文公司的市值为1820亿美元,在软件企业中仅次于微软(Microsoft)。埃里森退出后,该公司将交由多名首席执行官联合运营,这种体制在美国企业中极为罕见。在甲骨文领导层这次洗牌之际,随着该公司客户纷纷转向云计算,甲骨文正面临商业软件市场的一次大地震。消息传来,部分分析师立刻对这一新的人事安排提出了质疑。他们认为,埃里森在转向云计算的过程中被部分竞争对手抢先一步,从而对甲骨文公司的成长造成了伤害,而这一人事安排却强化了埃里森对甲骨文公司技术战略的影响力。新的联合首席执行官将由马克#8226;赫德(Mark Hurd)和萨夫拉#8226;卡兹(Safra Catz)担任。赫德曾任惠普(Hewlett-Packard)首席执行官,四年前他曾在遭遇性骚扰调查后被迫辞去惠普首席执行官一职。卡兹曾是一位投资家,他曾长期担任埃里森的交易商和副手。在上世纪八九十年代脱颖而出的那批高科技企业中,埃里森是仍在掌权的最后几个创业者之一。那批高科技企业的崛起,是借助了互联网兴起之前出现的客户端-务器技术潮流。在埃里森的同一代创业者中,盖茨于2008年退出了微软管理岗位,而埃里森的朋友和邻居史蒂夫#8226;乔布斯(Steve Jobs)则在三年前病逝。据《福布斯》(Forbes)估计,埃里森个人财富为513亿美元,相比之下盖茨个人财富为813亿美元。埃里森多数财富都与甲骨文公司有关,他持有该公司四分之一的股份。 /201409/331366

  

  。

  Researchers have created a new keyboard layout which they claim makes ;thumb-typing; faster on touchscreen devices such as tablets and large smartphones.Dr Per Ola Kristensson, from St Andrews University, said traditional Qwerty keyboards had trapped users in ;suboptimal text entry interfaces;.The new design has been dubbed KALQ, after the order of keys on one line.来自英国、德国及美国的研究人员共同研发了一款适合双手拇指同时打字的虚拟键盘应用,能够将平板及智能手机用户的打字速度从现在的每分钟20个字提高到每分钟37个字,而且打字体验更加舒适自如。Its creators used ;computational optimisation techniques; to identify which gave the best performance.Researchers at St Andrews, the Max Planck Institute for Informatics in Germany and Montana Tech in the US joined together to create the virtual keyboard, which will be available as a free app for Android-based devices.According to the research team ;two-thumb typing is ergonomically very different; from typing on physical Qwerty keyboards, which were developed for typewriters in the late 19th Century.They claim normal users using a Qwerty keyboard on a touchscreen device were limited to typing at a rate of about 20 words per minute.来自英国、德国及美国的研究人员共同研发了一款适合双手拇指同时打字的虚拟键盘应用,能够将平板及智能手机用户的打字速度从现在的每分钟20个字提高到每分钟37个字,而且打字体验更加舒适自如。This is much slower than the rate for normal physical keyboards on computers.Researchers said the key to optimising a keyboard for two thumbs was to minimise long typing sequences that only involved a single thumb.It was also important to place frequently used letter keys centrally close to each other.Finding the optimal layout involved minimising the moving time of the thumbs and enabling typing on alternating sides of the tablet.The results were said to be surprising with all the vowels placed in the area assigned to the right thumb, whereas the left thumb is given more keys.With the help of an error correction algorithm trained users were able to reach 37 words per minute, researchers said.参与研发的圣安德鲁斯大学一位士表示,传统Qwerty键盘将用户局限在“不够理想的文字输入界面”。新键盘的研发人员利用计算优化技术设置字母的排序,比如,使用频率较高的字母集中在键盘中区,以期让用户在打字时减少拇指移动的时间,从而提高打字速度。我们现在使用的标准键盘是以主键盘字母区左上角6个字母的连写Qwerty来命名的,此次新研发的键盘则以主键盘右下角的四个字母连写命名为KALQ。Dr Kristensson, lecturer in human computer interaction in the School of Computer Science at the University of St Andrews, said: ;We believe KALQ provides a large enough performance improvement to incentivise users to switch and benefit from faster and more comfortable typing.;The developers will present their work at the CHI 2013 conference (the ACM Conference on Human Factors in Computing Systems) in Paris on 1 May.研发人员将于今年5月1日在巴黎召开的美国计算机协会会议上展示该应用,之后该应用将免费供安卓用户下载使用。 /201304/236982

  

  I met Pooja Sankar two years ago after she founded Piazza, a collaboration platform that facilitates class discussion among students and teachers. Starting with a few students at Stanford, Piazza now is used at top universities such as Stanford and Princeton and MIT and in 25 countries around the world. With .5 million in funding from Sequoia Capital and Bessemer Ventures, Sankar, 32, aspires to play a key role in the transformation of education. But before other entrepreneurs get too revolutionary in this field, she thinks we need to reassess technology#39;s role in education. Following an epiphany at the World Economic Forum in Davos, Sankar shares her view in this Guest Post.两年前,我见过普加·桑卡尔,当时她已创立了促进师生间课堂讨论的协作平台Piazza。起初,这个平台只是在斯坦福大学(Stanford)的一些学生中使用。如今,Piazza已被斯坦福大学、普林斯顿大学(Princeton)以及麻省理工学院(MIT)等顶尖大学所采用,并在全球25个国家得到应用。获得红杉资本(Sequoia Capital)和贝西默风投(Bessemer Ventures)的750万美元融资后,32岁的桑卡尔希望能在教育改革中大展拳脚。但在其他企业家涉足这一极具变革性的领域之前,她认为我们需要重新审视技术在教育中发挥的作用。根据对达沃斯世界经济论坛(the World Economic Forum)的感悟,桑卡尔在本期客座文章中分享了她的观点。As the founder and CEO of Piazza, I#39;m used to cheerleading for technology in higher education. But in the midst of an almost utopian optimism about online education that I witnessed in Davos, I found myself playing an unaccustomed role: gadfly.作为Piazza的创始人兼首席执行官,我习惯于为高等教育中出现的技术摇旗呐喊。在达沃斯目睹了大家对网络教育近乎乌托邦式的乐观后,我发现自已要扮演一个很不习惯的角色:牛虻。And since returning from Davos, I#39;ve distilled my heresies to this: Education is a personal journey, and right now we#39;re offering students an online jumble.从达沃斯回来后,我一直在酝酿着自己对这个领域的异端邪说:教育是一段个人旅程,而现在我们为学生提供的网络内容却杂乱无章。I rode into Davos on a spouse#39;s pass, and I#39;m not to the manner born. I came of age in interior India, where for seven years I didn#39;t talk to a single boy outside my family. Many girls in my town were married off by their parents at 16, some of them barely literate. The reason I got out? My father, an educated man, demanded that I study. He painted a picture of a life that was different from the one I could see just beyond the wall that separated our home from the street. Without that guidance, I would never have gone to IIT, Indian Institute of Technology.我在得到丈夫的允许后才来到达沃斯,而且我也不是天生就适合这一行。我在印度长大成人,其间有七年时间我从未与家人之外的任何一个男孩子说过话。我们镇上很多女孩子16岁就嫁人了,一些女孩子几乎不怎么识字。我为什么能摆脱这种生活呢?因为,我父亲受过教育,他要求我学习。他为我描绘了一种我从未见过的生活,一种不困囿于高墙大院的生活。如果没有他的指引,我就不可能到印度理工学院(Indian Institute of Technology)求学。At a session in Davos, Salesforce.com (CRM) CEO Marc Benioff and Sean Parker of Facebook (FB) and Napster fame hosted a roundtable focused on the question, ;What#39;s one global change you#39;d want to see?; Our panel focused on education, and all agreed that online courses showed great potential. The words ;disrupt; and ;revolutionize; were spoken solemnly and often. Then someone asked me -- as the person at the table least removed from the proverbial mud hut -- whether online education would have broadened my childhood horizons.在达沃斯论坛上,销售力网络公司(Salesforce.com)首席执行官马克·贝尼奥夫和社交网站Facebook前总裁、音乐交换网站纳普斯特联合创始人肖恩·帕克主持了一次圆桌会议,关注的问题是:“你希望看到怎样一种全球变化?”我们这个座谈小组关注的是教育问题,大家都一致认为网络课程潜力巨大。“颠覆”和“变革”是被人们频频郑重提及的两个词。当时有人问我——因为我至少已经走出了俗话所说的小土屋——网络教育是否本可以开阔我童年时期的视野。I had to answer, ;No.; What was really most important in my education was that at key moments, I was able to envision to the next step. And usually I did it with the help of a mentor, or at least someone who#39;d taken that next step before I had. The journey was personal, but guided. And that, more than access to any particular class or bit of educational content, was what saved me from the fate of early marriage and poverty that befell so many others.我的回答只能是否定的。回忆我的教育历程,真正重要的是,在许多关键时刻,我能憧憬自己的未来。它往往是得益于良师的帮助,或者至少得到过某个先驱的启发。这就是我的个人经历,好在有过他人的指引。这些指引比上任何特定课程或学习任何教育内容都更为重要,正是这些指引使我摆脱了像许多人那样早早嫁人和陷于贫困的命运。In the wealthy world, we have an oddly romantic view of students in the global south: If we can just put educational stuff in front of them, they#39;ll devour just as they would eat food if we airdropped it in during a famine.发达国家的人对第三世界国家的学生有一种奇怪的、不切实际的看法:只要把教育内容摆在他们面前,他们就会像灾荒时期收到空降食物那样饥不择食地吞下去。That#39;s the dream. The reality is: If online education is going to change outcomes on a global scale, we must think more broadly about students#39; actual needs. We need to think about their entire educational journey, not just the content or the classes we provide.这只是梦想。现实是:要使网络教育在全球范围带来变革,我们必须从更广泛的角度考虑学生的切实需求。我们需要考虑他们的整个教育历程,而不仅仅是提供教学内容或学习课程。Every student needs three things:每个学生都需要以下三点:First, the plan. Imagine a child in Africa trying to cobble together an educational plan out of a series of online courses. It#39;s impossible. Consider that Harvard and MIT have pledged million for online education. In addition to building online classes, some of that money should go toward helping students make iterative plans for their education, with help from advisory staff or current students. Who better than Harvard and MIT to help students around the world put together educational plans?第一,学习计划。试想,身在非洲的一个孩子正想方设法地从一大堆网络课程中胡乱拼凑出一个学习计划。这是不可能完成的。再来看看这个,哈佛大学(Harvard)和麻省理工学院已联手投资6,000万美元推广网络教育。除开设网络课程外,这些资金还将用于帮助学生制订学习计划,由教研人员或现有学生为他们提供咨询建议。这两家学府正通过努力帮助世界各地的学生制订教育计划,试问,还有谁比它们做得更好?Second, the peer group. If students don#39;t have peers struggling with the same material at the same time, they#39;re likely to feel alienated and hopeless. At Piazza, we see spontaneous peer group formation every time we run large online classes. Online educational software must become more social and immediate and fun. Imagine what a gift it would be to a girl in rural India to connect with other girls studying the same material in other parts of the world.第二,同龄群体。如果没有同龄群体一起学习、一起奋斗,他们会感到疏离和无望。在Piazza平台,每每开设大班学习课程时,我们总能看到学生们自发组成学习小组。网络教育软件必须越来越社会化、即时化和趣味化。试想,要是印度农村的小女孩能与世界上其他地方的小女孩一起学习同样的内容,那该是怎样的惠益啊。Third. the mentors. Last fall, I helped create WitsOn, an online community connecting 500 professional women with thousands of college students. Students asked the women questions about how they had managed their lives and careers. Interestingly, we saw many of the professionals eagerly learning from the students, many of whom were more accomplished than they were in certain facets of technology. This suggests a giant network of learners, with mentors and mentees learning simultaneously.第三,导师。去年秋天,我创建了网络社区WitsOn,为500位职业女性和上千名大学生搭建了沟通的桥梁。学生们踊跃提问,了解如何平衡自己的生活和工作。有趣的是,这些职场女性中有很多人热切地向学生们学习,她们发现很多学生在某些科技领域比她们更有作为。这就是一个庞大的学习者网络。三人行必有我师,大家自发地相互学习。I#39;m a big fan of learning online. But we aren#39;t being ambitious enough. If children in the developed world fall off the educational track, giving them computers is not going to help most of them. Education is more than lectures, assignments, and exams. It#39;s a means to envision a different life from the one you#39;re living. Let#39;s give every student a shot at that.我非常热衷于网络学习。但是,我们的目标不够远大。试想,在发达国家,如果有孩子脱离了教育的轨道,那么对大多数这样的孩子来说,仅为他们提供电脑是不足以帮助他们的。教育不只是听课、作业和考试。教育是憧憬未来、改变现有生存状态的一种方式。就让我们为每个学生都提供一次这样的机会吧。 /201302/226614Chinese search engine giant Baidu plans to buy the entire share capital of NetDragon Websoft’s subsidiary 91 Wireless for .9bn, making it the biggest acquisition deal in China’s internet industry if it succeeds.中国搜索引擎巨擘百度计划以19亿美元收购网龙公司(NetDragon Websoft)的子公司91无线(91 Wireless)。若交易成功,这将成为中国互联网业最大一笔收购交易。NetDragon, an online game development and mobile internet business based in Fujian province, said yesterday Baidu had agreed to buy its 57.41 per cent stake in 91 Wireless for .09bn. Baidu has offered to buy out the other shareholders on the same terms.总部位于福建的网络游戏开发和移动互联网公司网龙昨天表示,百度已同意以10.9亿美元收购91无线57.41%的股份。百度将按相同条款,向91无线其他股东购买全部股份。91 Wireless is a leading mobile internet company in China. It developed and runs two major smart-phone app distribution platforms for iOS and Android systems on the websites Sj.91.com and apk.hiapk.com. Total downloads on the two platforms exceeded 12.9bn by the end of 2012, the company says.91无线是中国领先的移动互联网公司。它在Sj.91.com和apk.hiapk.com网站上,为iPhone操作系统和Android操作系统开发和运行两大智能手机应用分发平台。该公司表示,到2012年底,这两个平台的总下载已经超过129亿次。Baidu agreed to purchase the outstanding 42.59 per cent stake from 91 Wireless’s remaining shareholders on the same terms offered to NetDragon, taking the total price of the deal to .9bn – surpassing the bn Yahoo paid to acquire 40 per cent of online auction site Alibaba in 2005.百度将按与网龙签署的相同条款,收购91无线剩余的42.59%股权,使得总收购价格达到19亿美元,超过2005年雅虎(Yahoo)10亿美元收购阿里巴巴(Alibaba)40%股份的交易。Private equity fund IDG owns 10.39 per cent of the company; Singapore’s Temasek holds 5.71 per cent through Vertex; and Richard Li, chairman of PCCW and the younger son of Asia’s richest man, Li Ka-shing, has 4.14 per cent through Pacific Century. David Wei, former chief executive of Alibaba.com, is also a shareholder in 91 Wireless, according to the statement.私募股权基金IDG拥有该公司10.39%的股份;新加坡淡马锡(Temasek)通过旗下祥峰集团(Vertex)持有5.71%的股份;香港电讯盈科(PCCW)董事长、亚洲首富李嘉诚(Li Ka-shing)的次子李泽楷(Richard Li)通过盈科拓展(Pacific Century)持有4.14%的股份。声明称,阿里巴巴前首席执行官卫哲(David Wei)也是91无线的股东。Baidu’s purchase of 91 Wireless is a bold move by the group into mobile internet, an area considered more and more important as users shift from PCs to smartphones. The biggest Chinese e-commerce company, Alibaba, is also rapidly developing its mobile internet business.百度收购91无线是该集团进入移动互联网的一个大胆举措。随着用户从个人电脑转向智能手机,移动互联网领域正被视为越来越重要。中国最大的电子商务公司阿里巴巴也在快速发展其移动互联网业务。The acquisition follows Baidu’s purchase of PPS Net TV’s internet business for 0m in May and online site iQiyi.com last year.在此之前,今年5月百度曾以3.7亿美元收购PPS网络电视互联网视频业务,去年收购了在线视频网站iQiyi.com。NetDragon said the disposal of 91 Wireless would enhance its earnings and broaden its capital base. But its shares dropped nearly 18 per cent to HK.88 in morning trading, as 91 Wireless is seen as part of its core business.网龙表示,出售91无线将增强其盈利,拓宽其资本基础。但在早盘交易中,网龙股价下跌到19.88港元,跌幅近18%,因为91无线被认为是其核心业务之一。 /201307/248360

  

  Let#39;s face it. Condoms are a bit of downer. So how do we convince guys to put it on? And make durex the favorite choice.事实是,带套真的比较不爽。要如何说男人们使用套套并选择杜蕾斯的套套呢?When you are a twenty-one year old stallion, what might be the best reason to put it on?对20来岁的小伙子来说,戴套的第一大理由是什么?;I#39;m pregnant.;我怀了。To be honest, guys don#39;t really care that much about sexually transmitted diseases. But babies, they just won#39;t disappear with a visit to the doctor.说实话,什么淋病梅毒男人没在怕的,但小孩?他们不会随着拜访医生而消失。So we thought, let#39;s simulate the experience of having a new born. And give you a taste of what it really feels like.所以我们做了个手机程序,让你尝尝那到底是什么滋味。We created a mobile application where you can knock-up a friend#39;s phone. Downloadand install the application. Find a phone to mate, and gently rub the two phones against each other. And there you go!这个程序不仅模拟养小孩,还可以“搞大”朋友的手机。下载安装,去搞别人的手机,轻轻地前后擦,成功。The baby will require your utmostattention: feed it, tickle it, rubble, bubble, or hugit...using every trick in the book to make it stop crying!这个模拟程序会跟真小孩一样烦你,要喂奶,要逗他玩,要哄睡觉,还要抱,要想尽办法让他不要哭闹。Everytime you close the application, you will be reminded: use durex. With facebook connect, the world will know you#39;ve become a dad. Invitations for baby events will start poping up on your profile.而每次你关闭这个程序,会显示用杜蕾斯的提醒。它还会更新你的facebook状态“我当爹啦”。各种婴儿相关活动的邀请也会随之而来。On durex condom packages we place QR texts that link to a durex baby anti-knock-up application. Download it, and you are baby-free, at least until the real magic happens...我们在杜蕾斯的盒子上印了个二维码,它连接到杜蕾斯“防小人”手机程序的下载地址,下载这个程序,世界终于清静了—至少在你真的搞大了女朋友肚子之前。 /201306/244795。

  

  

  

  • 安心资讯佛山新世纪男科医院割包皮需要多少
  • 佛山市治疗阳痿多少钱
  • 佛山新世纪医院看男科好吗问医晚报
  • 飞分类三水人民医院男科
  • 医护专家广东省中西医结合医院男科挂号
  • 佛山省妇幼保健院治疗前列腺炎多少钱
  • 佛山正规大医院有没有男科医苑常识
  • 城市咨询顺德新世纪男科医院是私立还是公立的?
  • 佛山新世纪泌尿专科治疗阳痿多少钱
  • 佛山新世纪医院阳痿早泄价格导医活动
  • 佛山三水区泌尿科咨询
  • 时空卫生南海人民医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 顺德中医院男科预约爱问晚报顺德区大良医院网上挂号
  • 广东省中西医结合医院有泌尿科吗
  • 佛山市中医院禅城高新区医院治疗前列腺炎多少钱
  • 佛山新世纪男科医院治疗阳痿多少钱
  • 美丽频道顺德区大良医院收费贵吗
  • 顺德区乐从医院割包皮手术价格
  • 佛山市第一人民医院有男科吗
  • 顺德区新世纪医院男性专科
  • 顺德中医院不孕不育多少钱
  • 导医常识顺德区伦教医院要预约吗
  • 快乐分享佛山市妇保医院治疗生殖感染价格天涯生活
  • 佛山医保男科医院有哪些健步口碑佛山男人阳痿早泄治疗费用
  • 豆瓣热点佛山新世纪男子医院泌尿外科好医大全
  • 佛山 包皮手术费用
  • 佛山南海区男科挂号
  • 顺德区新世纪男科男科电话
  • 顺德新世纪医院割包皮
  • 佛山市第二人民医院治疗早泄多少钱
  • 相关阅读
  • 高明区男科妇科网上预约
  • 飞爱问佛山新世纪男科专科医院看男科好吗
  • 顺德人民医院割包皮手术价格
  • 家庭医生报佛山禅城区有治疗前列腺炎吗
  • 佛山高明区治疗龟头炎多少钱网上健康
  • 佛山泌尿科哪家医院好
  • 华龙共享高明中医院男科挂号
  • 佛山市中医医院割包皮手术价格
  • 佛山市中医院男科大夫
  • 养心知识佛山市顺德区妇幼保健医院男科专家百科资讯
  • 责任编辑:当当口碑

    相关搜索

      为您推荐