当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

顺德区乐从医院网上挂号乐视咨询

2019年02月18日 17:09:16    日报  参与评论()人

高明区妇幼保健院尿科佛山人民医院治疗前列腺疾病多少钱The next two weeks will be critical for theEUs future withGermanytaking a pivotal role and heres why:Germanymay be the euro zoneseconomic power houses, pockets are deep. But they are fraying.Germanys centralbank, the Bundes bank, is aly on the hook for at least 800 billion dollarsof peripheral country debt. And thats about a quarter of German GDP. Thiscant just be about Germany bank-rolling bailouts. Everyone is saying they needa deeper, more integrated EU. Everyone of course, except for Europeanpoliticians. 接下来的两周对欧盟的未来至关重要,其中德国扮演了中枢角色,原因在于:德国可能是欧元区的经济发动机,他们口袋里有钱。不过,他们目前也入不敷出。德国的中央,邦德,已经陷入至少8000亿美元的国债危机,这一数目相当于德国GDP产值的1/4。因此,仅仅依赖德国滚动救助是不可能的。大家都说需要更加深入整合的欧盟。当然,这是大家的想法,欧盟的政治家们可不是这样想的。Now the marriage analogy here might becliché but it so aptly describes the EU: married, in name only. They have yetto consummate this thing. Now what would that take will first, politically,they would have to take a big step to smooth out the economic bumps in weakercountries like Greece, Spain and Portugal. They are nursing recessions, highunemployment, and some are now suggesting that austerity has actually beenself-defeating and responsible for triggering those recessions. Now that wouldmean committing to a more federal system, that in an orderly way makes transferpayments, a lot of those transfer payments coming from countries like Germany, thosetransfer payments going from strong countries to weaker ones whenevernecessary. This may seem likeGermanyis committing to the footing the bill, with absolutely no payback, but the riskof contagion is real and here is why this is just one measure: if Spanish banksfail, German Banks remain the most exposed. I mean look at this:Germanytakingon 10%. The pressure forGermanyand others to fully commit to Europe in everyway is strong and blunt and many like hedge fund billionaire George Soros aresaying: Look! This is the warning you have little time and little room fordebate now.婚姻这个类比用在这里,可能已经过时了,不过这个词还是很适合描述欧盟目前的状况:结婚了,只是在名义上;他们尚未完婚。目前,欧盟可能最先采取的行动,政治上行动,他们应该不得不大刀阔斧去除那些疲弱的国家肿瘤,如希腊,西班牙和葡萄牙。这些国家在育衰退,高失业率,现在还有人建议,紧缩政策实际只是弄巧成拙,并应该为触发萧条负责。这意味着,应该致力于一个更加联邦的系统,即以一种有序的方式进行转移付。但是,实际上,许多这些转移付来源于德国这样的国家,他们从经济坚挺的国家转移付至经济疲弱的国家。这一切看起来似乎,德国正不求任何回报地,致力于做这些账单的坚强后盾,但是感染的风险是实实在在的,这里是其中一种可能的感染方式:如果西班牙破产,那么德国首当其冲将遭受牵连。我提请大家注意:德国已经占了10%的西班牙股份。让德国和其他国家以任何方式,完全投身于欧盟的压力是巨大的,也是迟钝的,极象套利基金。亿万富翁George Soros说道,“看吧”。这是一种警告,但是此时此刻你却没有时间和余力展开讨论。Paula, CNN, London.CNN记者于伦敦报道。201209/201444佛山中医院有治疗前列腺炎吗 AMERICAN manufacturers complain that China undervalues its exchange rate. But which one? The nominal exchange rate is now 6.67 Yuan to the dollar, having strengthened by almost 2% since September 5th (when Larry Summers, an adviser to President Barack Obama, flew to Beijing to complain about the currency in person) and by 24% since 2005.美国制造商抱怨中国低估其汇率。但是是哪项汇率?名义汇率现在是1美元兑6.67元,自9月5日(这一天,贝拉克bull;奥巴马总统顾问拉里bull;萨默斯亲自飞到北京抱怨人民币问题)以来上升了近2%,自2005年以来上升了24%。But Chinarsquo;s real exchange rate with America has strengthened by almost 50% since 2005, according to calculations by The Economist (see chart). A real exchange rate takes account of price movements in each country. If prices rise faster in China than in America, Chinarsquo;s real exchange rate goes up, even if its nominal exchange rate stays the same. Thatrsquo;s because higher prices at home make Chinarsquo;s firms less competitive abroad, just as if their currency had gone up.但是根据《经济学人》的计算,自2005年以来,中国与美国的实际汇率上升了近50%。实际汇率把各国的价格波动也考虑在内。如果中国的物价上涨速度比美国快,即便其名义汇率保持不变,中国的实际汇率也会上升。这是因为国内较高的物价是中国公司在国外的竞争力减弱,正如其货币升值一样。To calculate the real exchange rate, you need a gauge of prices in each country. Many economists use the consumer-price index (CPI). But the CPI contains lots of goods and services (such as housing rents) that cannot be traded across borders. Our measure of the real exchange rate, which we will regularly update, offers a more direct measure of competitiveness by looking instead at unit labour costs: the price of labour per widget. These costs go up when wages rise or productivity (widgets per worker) falls. In American manufacturing, unit labour costs have risen by less than 4% since the first quarter of 2005, according to the Bureau of Labour Statistics. In Chinese industry they have risen by 25% over that period, according to our sums.计算实际汇率,你需要每个国家的物价指标。许多经济学家用的是消费价格指数。但是消费价格指数包含了许多无法跨境交易的商品和务(如住房出租)。我们实际汇率(我们将定期对此进行更新)的衡量标准关注的是单位劳动力成本,更加直接的衡量竞争力:每件产品的劳动力价格。这些价格在工资上涨或生产率(每个工人所生产的产品)下降时就会上涨。根据劳动统计局的数据,自2005年第一季度以来,美国制造业的单位劳动力成本增加不到4%。根据我们的统计,中国工业的单位劳动力成本同期增加了25%。Those estimates are rough and y. There are no official statistics on Chinarsquo;s unit labour costs. Our calculations are based on the value-added in industry (which extends beyond manufacturing) and the wage bill of urban factories, which does not count the town and village enterprises that employ over two-thirds of Chinarsquo;s metal-bashers. But the urban plants probably churn out a big share of the goodies that America buys.这些都是大致的估算。中国的单位劳动力成本并没有官方统计。我们的估算是基于工业(并不局限于制造业)的增值和城市工厂的工资,这并不包括雇佣逾三分之二中国金属铸造工人的乡镇企业。但是城市工厂可能生产了美国购买的大部分产品。The combination of a 24% rise in the Yuan against the dollar and a 21% increase in Chinese unit labour costs, relative to Americarsquo;s, explains the steep appreciation shown in the chart. The Yuan may well still be undervalued but our index suggests American manufacturing should have less to fear from Chinese competition than it did five years ago. Until June appreciation was largely because of the stronger Yuan. Since then it is largely because Chinarsquo;s unit labour costs have grown much faster than Americarsquo;s. Employers in Chinarsquo;s coastal factories have suffered labour shortages and strikes. Americarsquo;s factories have reported strong productivity gains as they have wrung more out of the workers that survived the recession (although those gains will be hard to repeat).人民币对美元升值24%和中国的单位劳动力成本相对美国增加21%相结合解释了图表中人民币-美元汇率的大幅升值。人民币币值可能仍然被低估,但是我们的指数表明,与5年前相比,美国的制造商不应该那么担心中国的竞争了。年6月前,汇率上升主要是人民币升值造成的。此后,主要是因为中国单位劳动力成本的增长速度比美国快得多。中国沿海工厂的雇主遭受了用工荒和罢工。美国工厂称,由于它们从挺过经济衰退的工人那里获得了更多东西,生产率大幅提高(不过,这样的生产率大幅提高难以再现)。Of course, China and America do not trade only with each other. Chinarsquo;s big surpluses and Americarsquo;s big deficits depend on the real exchange rate between them and all of their trading partners. But calculating that would require timely estimates of unit labour costs for all of Chinarsquo;s trading partners. That is a bit too laborious.当然,中美并不是只与对方展开贸易。中国的顺差和美国的巨大逆差取决于两国以及它们所有的贸易伙伴之间的实际汇率。但是计算这一实际汇率需要及时地估计所有中国贸易伙伴的劳动力成本。这有点过于费力了。201202/172178佛山韩式包皮整形价格

佛山新世纪医院不孕不育主任预约Science and Technology Stress and ageing A question of attitude科技 压力和老化 一个态度问题The link between chronic stress and a marker of old age is being disentangled科学家发现了长期压力与一个衰老标志间的联系TELOMERES are to chromosomes what plastic caps are to shoelaces—they stop them fraying at the ends.端粒(染色体终端)之于染色体,如同塑料帽之于鞋带——它们阻止了其末端的磨损。Unlike shoelaces, though, chromosomes replicate themselves from time to time as the cells they are in divide.和鞋带不同的是,随着它们所在细胞的分裂,染色体可以不断进行复制。This shortens the telomere and, after 50-70 such divisions (a number known as the Hayflick limit, after its discoverer),这种复制过程使端粒不断缩短,并且,在经过50到70次的细胞分裂后(这个分裂数目称之为海弗利克界限,因海弗利克的发现而得名),a chromosome can grow no shorter and the cell it is in can divide no more.染色体的缩短达到极限,细胞分裂活动也从此终止。That provides a backstop against cancer. The rapidly dividing cells in a tumour soon hit the Hayflick limit and the process is brought to a screeching halt.这一机制有助于对抗癌症。快速分裂的细胞不久就会到达其海弗利克界限,使得该过程能够急刹车。这是个好现象。Which is a good thing. The bad thing is that reaching the limit is one of the markers of old age.不利之处则是,细胞到达复制次数的极限是老化的标志之一。You do not want it to happen too quickly, particularly in tissues that have to do a lot of dividing in order to work properly, such as those in the immune system.人们不想让这个过程发生的太快,尤其对于那些需要不断分裂才能够得以正常运作的组织而言,例如免疫系统组织。It has been known for some time that chronic stress (caring for a child with a protracted illness, for example) causes premature shortening of the telomeres.人们已经得知,长期的压力(例如,照料一个疾病迁延不愈的儿童)可以使端粒的缩短提前发生。What has not been clear is whether this is a one-way trip, with each stressful period turning the telomeric ratchet irreversibly.然而人们对于该过程是否单向进行(即压力时期对端粒的改变作用不可逆转)尚不明确。This week, though, at a meeting of the American Association for Cancer Research in Orlando, Florida, a group of researchers led by Edward Nelson of the University of California, Irvine, showed that it isnt.然而,本周在美国癌症研究学会于佛罗里达州奥兰多召开的会议上,加州大学尔文分校由爱德华?尼尔森领导的研究团队发现,这一过程是可逆的。Their research suggests that stress management not only stops telomeres from shortening, it actually promotes their repair.他们指出,抗压力训练不仅可以组织端粒缩短,也可以促进其修复。Dr Nelson drew this welcome conclusion from a previous study that measured the impact of telephone counselling on women who had been treated for cervical cancer.尼尔森士通过对接受宫颈癌治疗的妇女电话咨询影响作用的研究,得出了这一可喜的结论。The study found that such counselling worked, both mentally and physically.他们之前的研究发现,咨询在心理和生理上都产生了作用。Women who had been counselled reported that the quality of their lives had improved, compared with those of a control group who had not been counselled.接受咨询的妇女报告其生活质量得到提高(与未接受咨询的对照组相比)。They also showed improvements in the strength of their immune systems.她们还显示出免疫系统功能的增强。Given those benefits, Dr Nelson wondered if he could find others, and he re-examined the participants samples to look at the lengths of the telomeres in their white blood cells (red cells have no nuclei, and therefore no chromosomes).由于咨询的上述益处,尼尔森士想知道该研究是否能有更多的发现。他重新检查了被试的血液样本,试图获得白细胞端粒长度的信息(红细胞没有细胞核,因此没有染色体)。What he found surprised him. Not only did counselling stop telomere shrinkage, it actually promoted telomere growth.研究发现令他十分惊讶:咨询不仅阻止了端粒的缩短,同时促进了端粒的生长。Those women for whom counselling had worked (ie, those who reported a decrease in emotional stress) had longer telomeres at the end than they did at the beginning.那些报告咨询产生效果的妇女(例如,报告情绪压力降低)其咨询后的端粒长度大于咨询前。Their Hayflick countdowns were being reset.她们的海弗利克倒计时得到了重新的设置。A single such result must, of course, be treated with caution.当然,我们应该谨慎看待单个研究的结论。But another study reported at the meeting, by Elizabeth Blackburn of the University of California, San Francisco (who shared the Nobel prize for the discovery of the enzyme that repairs telomeres), gave some support.但该会议上另一个来自加州大学旧金山分校伊丽莎白?布莱克本(她由于发现了端粒的修复酶而与其他研究者共同获得诺贝尔奖)的报告也给出了一些持据。This showed that exercise has a similar effect to counselling on the telomeres of the stressed.她们发现锻炼和咨询对压力个体的端粒有相似的作用。If Dr Nelsons work is successfully replicated, it will shine more light on the ill-understood relationship between the health of the mind and the health of the body.如果尼尔森士的研究得到成功的重复,将会为理解神秘复杂的身心健康关系点燃新的希望。For, as he points out, nothing actually changed in the lives of the women in question.就像他所指出的那样,这些妇女的生活没有任何变化。They still had cancer, albeit under treatment, and they were still under stress. Nothing, that is, except their attitude.尽管接受治疗,她们仍身患癌症,并处于压力之中。唯一改变的,就是她们的态度。 /201212/214209伦教医院地址在哪 祖庙石湾张槎桂城街道男科专家

佛山市顺德区中医院要预约吗 Science and Technology The rise of the dinosaurs Pardon!科技 恐龙的崛起 恕我直言!A geological burp may have led to the dinosaurs domination地质上的甲烷释放可能是恐龙称霸地球的原因THE s, famously, went out with a bang.众所周知,恐龙在地球上是突然消失的。Some 65.5m years ago, at the end of the Cretaceous period, the Earth collided with an asteroid and the biggest terrestrial beasts in history were no more.大约在6500万年前的白垩纪末期,地球与小行星相撞导致最大的陆地兽类全部灭绝。That left things clear for the rise of the mammals.此次灭绝事件为哺乳动物的崛起提供了契机。But how did the dinosaurs rise to power in the first place?但首要的是恐龙是如何崛起的呢?Some light on this question has just been shed by a paper published in Science by Micha Ruhl of Utrecht University, in the Netherlands, and his colleagues.荷兰乌得勒大学迈克尔·鲁尔及其同事在最近一期《科学》杂志上撰文对此问题进行了阐述。Dinosaurs first appear in the fossil record during the Triassic period, some 230m years ago.恐龙最早出现在三叠纪时期(距今约2.3亿年)的化石记录中。They do not take over, though, until the end of the Triassic, 201m years ago.但直至三叠纪末期(距今2.01亿年)恐龙才取得地球霸主地位。That date marks one of five recognised mass extinctions in history (the end of the Cretaceous was another).历史公认的5次物种大灭绝事件之一就是以三叠纪末期为标志的(另一次发生在白垩纪末期)。In it, half the worlds known species disappeared.在此期间,世界上的半数已知物种都灭绝了。Until now, the end of the Triassic has been blamed on massive volcanic eruptions that went on for 600,000 years.直到现在,人们都一直将三叠纪的终结归因于持续了60万年的大规模火山喷发。Dr Ruhl, however, reckons that was not the cause—or, at least, not directly.然而鲁尔士却认为火山喷发不是导致三叠纪终结的原因或者至少不是直接原因。By analysing the isotopic composition of hydrocarbon molecules from plant waxes of the period, he found what looks like a spike in the amount of recently non-biological carbon (which has a distinctive ratio of light isotopes to heavy ones), lasting between 10,000 and 20,000 years.通过分析该时期植物腊的碳氢分子同位素组成,他发现有种类似最近非生物碳(轻、重同位素有着独特的比例)的碳元素在数量上激增,这种现象持续了1万到2万年。He thinks the liberation of methane stored at the bottom of the ocean in structures called clathrates is the most likely culprit.他认为出现这种现象的最可能诱因是甲烷气体的释放,这些甲烷气体释放前存储在海底称作;笼形包合物;的结构中。The alternative, that the carbon came from the volcanoes, is unlikely because the spike is much shorter than the period of volcanic activity.另一种说法是这种碳元素来自于火山,但这不可能,因为碳数量激增期比火山活动期要短得多。Methane is a greenhouse gas far stronger than carbon dioxide, so the consequence would have been a rapid warming of the climate—a phenomenon that the rocks suggest did actually happen.甲烷是一种比二氧化碳浓烈得多的温室气体,它的释放会导致地球气候迅速升温——岩石层研究也表明这种现象确实发生过。This is not the first time a methane burp has been blamed for an extinction.人类已经不是第一次将物种灭绝归因于甲烷气体的脉冲式释放。Though the Cretaceous asteroid cleared the stage, mammals did not really get going until 10m years later, in the Eocene epoch.尽管白垩纪时期的小行星灭绝了居统治地位的恐龙,但哺乳动物却一直到1000万年后的始新世才真正兴起繁盛起来。The preceding Palaeocene epoch was also brought to an end, the rocks suggest, by a sudden release of methane.岩石层研究表明甲烷的突然释放导致了之前的古新世时期结束。The burp could, of course, have been provoked by the eruptions, so the volcanoes are not off the hook completely.当然甲烷的脉冲式释放可能是火山喷发所致,因此火山始终难辞其咎。But, for those of a nervous disposition, the tying of an ancient greenhouse warming to an ancient mass extinction might suggest lessons for the future.但是对于这些性情冲动的火山,古代的温室变暖和古代大量物种灭绝之间的联系或许对未来有诸多的借鉴意义。 /201211/210739顺德新世纪男科医院是私立三水区妇幼保健院男科医生

佛山市南海区里水医院男科大夫
顺德区新世纪医院不孕不育预约
三水区治疗内分泌多少钱当当新闻
佛山市割包皮手术费用
58指南佛山妇保医院男科专家挂号
佛山市中医医院看男科怎么样
顺德新世纪医院是公立医院吗?
佛山新世纪男科医院男科大夫康共享顺德中医院阳痿早泄价格
爱资讯佛山市包皮过长需要多少钱城市分享
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

南海经济开发区人民医院治疗睾丸炎多少钱
暨南大学附属顺德医院网上预约咨询 西南街道云东海旅游迳口华侨经济区治疗膀胱炎多少钱豆瓣新闻 [详细]
佛山顺德区治疗包皮包茎多少钱
顺德区新世纪男科阳痿早泄价格 顺德中医院泌尿外科 [详细]
佛山市治疗男性不育哪家医院最好
佛山最好的包皮手术医院 网上新闻大沥狮山镇西樵镇男科专家知道指南 [详细]
佛山包皮哪个医院好
大河分享佛山市人民医院割包皮多少钱 顺德区新世纪男科新地址医苑助手佛山新世纪医院属几甲 [详细]