青岛子宫瘤手术费用多少快乐解答

明星资讯腾讯娱乐2019年02月16日 13:01:44
0评论
Amazon will begin testing aerial drones in UK suburbs and rural areas through a partnership with the UK government, the first time the ecommerce company has won permission to operate its vehicles under such flexible conditions.亚马逊(Amazon)将通过与英国政府合作,开始在英国郊区和农村地区测试无人机送货,这是这家电商企业首次获得批准,可以在如此灵活的条件下操作无人机。Amazon’s drone programme, known as Prime Air, has been working since 2013 on developing aerial vehicles that can deliver packages directly to customers’ houses. However, the programme has encountered red tape and shifting airspace rules, particularly in the US, and has not launched commercially in any country.亚马逊的无人机计划名为“Prime Air”,在2013年启动,致力于开发能够直接将包裹快递到客户家中的空中交通工具。然而,该计划遭遇了繁琐的手续以及空域规定的不断变化,尤其是在美国,迄今还没有在任何国家投入商业化运营。The tests in the UK mark a breakthrough for Amazon as it is allowed to fly drones outside pilots’ line of sight, a key step in testing the vehicles’ sensors. Amazon pilots will also be able to fly multiple drones at one time.英国的测试标志着亚马逊的一项突破,亚马逊无人机被允许在操作员视线范围以外飞行,这是测试无人机传感器的关键步骤。亚马逊的无人机操作员还可以同时操作多架无人机。The UK’s Civil Aviation Authority said it would be involved in the work, and that the tests would help it to craft its future policies.英国民航局(Civil Aviation Authority)表示,将参与测试,而这些测试将有助于其制定未来政策。The UK’s current rules forbid drones to be flown outside a pilot’s line of sight, but those rules could be evolving.英国目前的规定禁止无人机在操作员视线范围外飞行,但这些规定可能在演变。“These tests by Amazon help inform our policy and future approach,” said Tim Johnson, CAA policy director. “We want to enable the innovation that arises from the development of drone technology.”“亚马逊的这些测试将有助于为我们的政策和未来方针提供依据,”英国民航局政策总监蒂姆#8226;约翰逊(Tim Johnson)表示,“我们希望为无人机技术引发的创新创造条件。”Drones have become contentious in some countries because of concerns over privacy — many high-end drones have cameras — and over security if they were used to deliver drugs or guns.在一些国家,由于对隐私(很多高级无人机配备摄像头)以及安全(无人机有可能被用来快递毒品或)的担忧,无人机一直备受争议。A key focus of Amazon’s research has been the “sense and avoid” technology that allows its drones to perceive obstacles. The drones are typically designed to fly at less than 400 feet and carry packages that weigh less than five pounds.亚马逊研究的一个关键重点是让无人机识别障碍物的“感知与规避”技术。无人机的设计飞行高度通常不到400英尺,可携带重量不到5磅的包裹。 /201607/456961

Scientists have found the key to artificial life after creating yeast from manmade DNA.在用人造DNA生产出酵母之后,科学家们打开了一扇通往人工生命的大门。The synthetic yeast could be used to create painkillers biofuel b better able to withstand high temperatures and cheaper beer for the brewing industry.合成酵母可以用来生产止痛药、生物燃料、面包,更能为酿酒业提供廉价而耐高温的啤酒。More importantly yeast shares a quarter of its genes with humans so may allow biologists to build whole sections of DNA to prevent devastating diseases like cystic fibrosis.最重要的是,这些酵母有四分之一的基因与人类基因相同,生物学家以此可生成一整个DNA组,用于预防囊性纤维化一类的可怕疾病。Artificial yeast could be used for b-baking as it is more resistant to high temperatures.人工酵母对高温的承受能力更强,可以很好地用于烘焙,It could also make beer brewing cheaper by using yeast which is more tolerant to alcohol.它对酒精的耐受性也更高,能够使酿酒过程变得更加经济,It could also be used to manufacture painkillers antibiotics and biofuels which separate studies show could replace petrol and jet fuel.还用于生产止痛药、抗生素,以及被广泛认为可以替代传统燃料的生物燃料。Baker#39;s yeast is similar to human cells but simpler and easier to study.烘焙用的酵母与人类细胞相似,但其结构更简单,易于研究。Synthetic DNA created in the same way could be used to replace faulty DNA which causes diseases like cystic fibrosis and Down#39;s syndrome.用同样方法制造的人工合成DNA可以用来代替缺陷DNA,缺陷DNA会导致例如囊胞性纤维症和唐氏综合症这样的疾病。An international team of scientists successfully replaced almost a third of the genetic material in baker#39;s yeast after creating five new synthetic chromosomes with DNA made from chemicals in the laboratory.一个国际科学家团队用实验室化学合成的DNA制造了五个新的合成染色体,已成功替换了烘焙酵母差不多三分之一的基因材料。The team including researchers from Imperial College in London yesterday announced they plan to create entirely manmade yeast by the end of the year.这个包含有伦敦帝国理工学院研究者的团队在昨天宣布,他们计划到年底前制造出完全人造的酵母。The breakthrough will reignite the debate over GM food as artificial yeast could in future be used to make b more nutritious.这个突破会重新激起转基因食品的争论,因为人造酵母在未来可以使面包更有营养。It also raises fears over bioterrorism as the same DNA-swapping methods could be harnessed to create extra deadly viruses.这同样带来了对生物恐怖主义的担忧,因为相同的DNA交换方法可以用来制造更有杀伤力的病毒。However the researchers involved say it is a major milestone in the race to create the first fully artificial complex living organism.但是,相关研究者说,第一次全合成一个复杂的活性微生物是一个巨大的里程碑。They not only inserted new DNA into yeast but removed that which was unnecessary showing scientists can speed up evolution by taking the building blocks of life and rearranging them.他们不仅将新DNA插入酵母,而且去除了一些不必要的DNA,结果显示科学家可以利用生命的构造模块(DNA),同时利用这些模块的重新排列来加速进化。 /201703/499060

The de facto head of Samsung Electronics, the world’s largest smartphone maker, is to be interrogated as a suspect in the corruption case roiling South Korea.全球最大智能手机制造商三星电子(Samsung Electronics)实际掌门人将以一桩搅乱韩国的贿赂案嫌疑人的身份接受检方讯问。Lee Jae-yong, vice-chairman and heir apparent of the Samsung group, has been summoned to appear for questioning today over suspicions of bribery, the special prosecutors’ office said yesterday.韩国特别检察官办公室昨日表示,三星集团副董事长、推定继承人李在镕(Lee Jae-yong)已被传唤,将于今日就涉嫌行贿一事接受讯问。The office did not elaborate and the company declined to comment.该办公室没有透露具体内容,三星也拒绝置评。It is a blow to Samsung, which has been seeking to close the door on a tumultuous 2016.这对三星是一个打击,此前该公司希望告别动荡不安的2016年。Mr Lee is the first South Korean corporate leader to be treated as a suspect in an influence-peddling scandal that has ensnared President Park Geun-hye. Ms Park was impeached by parliament in December following weeks of outrage and mass demonstrations amid allegations she had fallen under the influence of a “shaman adviser”.在让韩国总统朴槿惠(Park Geun-hye)陷入困境的以权谋私丑闻中,李在镕是首位被列为嫌疑人的韩国企业领袖。朴槿惠被指受到一位“萨满顾问”的影响,在数周的愤怒和大规模示威活动之后,去年12月,朴槿惠遭到国会弹劾。Prosecutors claim Choi Soon-sil used her relationship with the president to press top South Korean companies including Samsung into donating millions of dollars to foundations under her control.检察官指控称,崔顺实(Choi Soon-sil)利用与总统的关系,向三星等韩国大企业施压,要求它们向崔顺实控制的基金会捐赠数百万美元。Prosecutors are probing whether the country’s biggest conglomerate made the alleged payments to secure backing for a contentious merger between two Samsung affiliates last year.检察官正在调查这家韩国最大综合企业是否做出了上述捐赠,以确保去年三星旗下两家公司备受质疑的合并获得放行。That deal was crucial for Mr Lee to secure his grip on Samsung Electronics, and has drawn criticism that it benefited the founding family unfairly at the expense of minority shareholders.那笔交易对于李在镕获得三星电子控制权至关重要,还引发批评:该交易牺牲了少数股东的利益,让创始家族不公平受益。Mr Lee denies the merger was linked to his succession.李在镕否认这笔合并交易与他接班有关。The summons “is likely to put the brakes on Samsung’s plans for this year”, said Park Joo-geun, head of CEO Score, a corporate watchdog, “as an arrest warrant could be possible after the investigation tomorrow”.企业监督机构CEO Score负责人Park Joo-geun表示,传唤李在镕“可能会导致三星今年的计划被搁置……因为在明日调查结束后,检方可能会发出逮捕令”。It is also likely to hinder the company’s attempts to reform its corporate governance structure, Mr Park added.他表示,这还很可能会阻碍三星改革其公司治理结构的计划。In December, the heads of South Korea’s biggest conglomerates were hauled before parliament for a rare televised interrogation by lawmakers over the scandal.去年12月,韩国各大综合企业的负责人被迫因这起丑闻出席国会听会,罕见接受国会议员的电视直播质询。During questioning, Mr Lee admitted making donations to foundations controlled by Ms Choi, but denied seeking or receiving political favours in return.在接受质询期间,李在镕承认曾向崔顺实控制的基金会捐款,但否认借此寻求或者得到了政治恩惠。The on-air grilling capped a difficult year for the company, which began with a profit warning and shareholder tension and plumbed new depths with the bn recall and eventual termination of its Galaxy Note 7 smartphone.电视直播的质询给三星艰难的一年划上句号,起初是利润预警和股东关系紧张,后来智能手机Galaxy Note 7的60亿美元召回以及最终下架加剧了三星的困境。 /201701/488247

  A third Saturn moon may have a subsurface ocean with potential for life, researchers say.研究人员日前表示,第三颗土星卫星可能存在表面深层海洋及潜在生命形式。Using gravity data from the Cassini probe, researchers at the Royal Observatory of Belgium say Dione joins Titan and Enceladus as Saturn moons likely having subsurface oceans.比利时皇家天文台的研究人员表示,卡西尼探测器的最新引力数据表明,和土卫六以及土卫二一样,土卫四的表面之下也有一个巨大海洋。Researchers say Dione#39;s ocean is likely 100 kilometers beneath the surface, ;several tens of kilometers deep; and surrounds a rocky core.研究人员认为,土卫四表层之下100千米处的这一巨大海洋深度足有数十千米,周围包裹着岩石。Unlike Enceladus, which has geysers of water that spurt from the southern polar region, Dione appears ;quiet; now, but researchers say it likely had a more active past.和曾经在南极区域向太空喷射巨大水蒸汽流的土卫二不一样,土卫四相对;安静;,但是研究人员认为它的表面远古时期活动性更强。Enceladus#39; ocean, according to researchers, is likely much closer to the surface, particularly in the southern polar regions where the icy crust might be only a few kilometers thick.研究人员表示,土卫二的海洋比土卫四更接近表面,特别是在冰壳只有数千米厚的南极地区。One way Enceladus#39; ocean was discovered was by observing ;large back-and-forth oscillations, called libration.; If the libration was smaller on the moon, it would likely mean the crust was thicker.当时卡西尼探测器观测到土卫二出现较大的前后振动,该现象叫做;天平动;,从而检测到了海洋。如果土卫二天平动幅度更小,那么这意味着其地壳更厚。;Like Enceladus, Dione librates but below the detection level of Cassini,; said Antony Trinh, co-author of the new study. ;A future orbiter hopping around Saturn#39;s moons could test this prediction.;;像土卫二一样,土卫四也存在天平动,但是其振动幅度低于卡西尼探测器的探测等级。;研究报告联合作者安东尼·郑如是说,;未来探测器将在土星卫星周围环绕,来测试我们的预测。;Dione#39;s ocean has likely been there since the moon formed, researchers said, adding that it could be host to microbial life.研究人员认为,土卫四的海洋自卫星形成以来就存在了,这为微生物提供了的宜居环境。;The contact between the ocean and the rocky core is crucial,; said Attilio Rivoldini, co-author of the study. ;Rock-water interactions provide key nutrients and a source of energy, both being essential ingredients for life.;;海洋和岩石内核之间的接触是至关重要的。;研究报告联合作者阿蒂利奥·利沃尔迪尼说道。;岩石和水之间的交互反应提供了关键的营养物质和能量源,以上是育生命的必要元素。; /201610/471140

  。

  

  英国女性看淡婚姻 婚否不再重要British women believe marriage no longer relevantSome 31 percent think that marriage is no longer relevant, while 71 percent say that couples marry too quickly without thinking about the move carefully enough, according to a poll released Tuesday."This shift in attitude may be a testament to the fact that women feel liberated enough, sexually and socially, to not have towalk down the aisle, or it could be that today'scynicalattitude to almost everything has minimized marriage to anoutdated, over-romanticised practice," said psychologist Dr Linda Papadopoulos, commenting on the poll.Most recent official statistics show that the number of marriages annually in England and Wales fell from 351,973 in 1981 to 270,700 in 2004.They add that 54 percent of men and 50 percent of women are married, while 10 percent of men and nine percent of women live together.The poll also explores women's attitudes to work -- 70 percent of women feel pressure to earn as much money as men, while one in 10 said they would be unlikely to quit their jobs to look after children, even if they did not need the money.It also revealed that older women were less inclined to think that marriage should mean one partner for life than younger ones."Older women are, in fact, more cynical when it comes to their views on marriage," Papadopoulos said.Related stories:取消深夜结婚“结婚”妙语(Agencies)英国本周二公布的一项民意调查显示,约31%的人认为婚姻已没什么必要,71%的人认为很多人在没有考虑清楚的情况下就草草结了婚。心理学家琳达·帕帕多普洛斯士对这项调查的结果进行了分析,她说:“对于婚姻态度的改变可能是因为女性在性和社会地位方面已获得彻底解放,因此她们觉得结婚已没什么必要;也可能是由于如今的人们无论对什么都抱着一种‘愤世嫉俗’的态度,因此结婚被‘贬’为一种过时、过于浪漫化的做法。”最新官方数据显示,英格兰和威尔士一年内的结婚数从1981年的351973例下降到了2004年的270700例。此外,54%男性和50%女性已婚,另有10%的男性和9%的女性在同居。此项调查的内容还包括女性对于工作的态度,调查发现,70%的女性觉得要和男人挣钱一样多很有压力,十分之一的女性说,就算家里不缺钱,她们也不大可能辞职在家照顾孩子。另外,与年轻女性相比,年龄较大的女性对“从一而终”看得较淡。帕帕多普洛斯说:“事实上,年龄较大的女性对于婚姻的态度更加玩世不恭。” Vocabulary:walk down the isle: 结婚cynical: scornful of the motives(愤世嫉俗的;玩世不恭的)outdated: old-fashioned(过时的;不流行的) /200803/29698喝酸奶有益于牙齿健康Eating yogurt and other foods laden with lactic acid may keep your gums from receding and teeth from falling out, Japanese researchers report.Dr. Yoshihiro Shimazaki and colleagues found that consuming yogurt and lactic acid drinks was significantly associated with better periodontal health."But, milk and cheese were not," Shimazaki said.Periodontal disease is a chronic bacterial condition associated with receding gums and tooth loss. Outside of regular brushing and flossing, effective measures to allay this disease are limited, Shimazaki, of Kyushu University in Fukuoka, Japan, and colleagues note in the Journal of Periodontology.Previous research identified a lower occurrence of periodontal disease among people who eat high amounts of dairy products, but did not identify which dairy products were most beneficial, the researchers report.Shimazaki's team assessed the severity of periodontal disease in 942 men and women, aged 40 to 79 years, and their intake of milk, cheese, and lactic acid foods.They found that people with generalized (more advanced) periodontal disease had a lower intake of lactic acid foods than people with localized (less advanced) periodontal disease.Compared with individuals reporting no lactic acid food intake, those eating 55 grams or more of yogurt (half an 6-ounce carton) or lactic acid drinks a day had significantly fewer markers of severe periodontal disease. The investigators made allowances for factors such as age, gender, smoking, alcohol intake, frequency of tooth brushing, blood sugar and cholesterol levels. 本研究人员日前称,吃酸奶等富含乳酸的食物能防止牙龈萎缩和牙齿脱落。喜田岛崎士及其同事发现,喝酸奶及其它乳酸饮料能显著改善牙周健康。岛崎士说:“但牛奶和乳酪没有这种功效。”牙周病是一种慢性细菌感染性疾病,会引起牙床萎缩和牙齿脱落。日本福冈九州岛大学的岛崎教授及其同事在《牙周病学》期刊中提到,除了勤刷牙和用牙线清洁牙齿外,能够有效缓解这一疾病的方法比较有限。研究人员在报告中称,此前的研究发现,食用大量乳制品的人患牙周病的几率较低,但未发现哪种乳制品的作用最突出。岛崎教授领导的研究小组对942名年龄在40岁至79岁之间的男性和女性进行了调查,主要对他们所患牙周炎的严重程度以及摄入的牛奶、乳酪和乳酸类食品量进行了评估。他们发现,弥漫性重度牙周炎患者所摄入的乳酸类食品量比局限性轻度牙周炎患者少。与自称从不吃乳酸类食品的人相比,每天摄入酸奶或其它乳酸饮品55克或更多的人有严重牙周病症状的明显较少。研究人员还考虑到了年龄、性别、吸烟、饮酒、刷牙频率、血糖及胆固醇水平等各项因素。 /200803/30372

  Many Beijing residents go to great lengths to avoid breathing the city’s smoggy air, especially when it reaches critical pollution levels, but one local entrepreneur decided that canning and selling this poor quality air as a souvenir would be a great idea. 许多北京居民都千方百计避免吸入京城的雾霾,尤其在污染指数爆表的时候,但是当地的一名企业家却认为将这种污浊的空气装进罐中并作为纪念品出售将是个好主意。Believe it or not, he was right.信不信由你,他的想法还真没错。After seeing a number of companies achieve commercial success by canning fresh air from countries like France, Canada or Australia and selling it in China, 许多公司曾把法国、加拿大或澳大利亚等国的新鲜空气装罐并卖到中国,在目睹了他们的商业成功之后,出生于英国的北京市民多米尼克.约翰逊-希尔(中文名江森海)决定反其道而行,把北京空气装罐并在中国和其他国家销售。Dominic Johnson-Hill, a British-born citizen of Beijing and owner of the Plastered 8 souvenir shop, decided to turn the idea on its head and sell canned Beijing air throughout China and abroad.多米尼克是创可贴 8纪念品店的老板。I’d seen people going crazy to buy canned air from Canada and Australia, so I thought it was time to push business the other way, the entrepreneur said. 这名企业家说:我看过许多人都热衷于购买来自加拿大和澳大利亚的罐装空气,所以我想是时候反其道而行了。They’re perfect gifts! What else are you going to take home when you go home from Beijing? A roast duck? A Plastered T-shirt? These cans are light, portable, you can just imagine someone’s face when they unwrap it for Christmas.罐装北京空气是完美的礼物!在离京返家的时候还有什么礼物比北京空气更好呢?烤鸭?创可贴T恤?这些罐装空气轻巧便携,而且你还可以想象某人在圣诞节打开它时脸上的表情。The few mouth-fulls of Beijing air come in standard tin cans featuring a couple of iconic city landmarks as well as a snarky description of the contents: a unique blend of nitrogen, oxygen and some other stuff. 装有几口北京空气的标准锡罐上印着北京城的几个标志性地标,还有对罐中所含物的尖锐描述:氮气、氧气和其他一些东西的独特混合物。The tongue-in-cheek souvenirs cost 28 RMB (US) and are available at the Plastered 8 shop, as well as on its online shop. 这个带有戏谑意味的纪念品售价28元人民币(合4美元),在创可贴8纪念品店及其网店有售。But if you’re actually considering buying some, you’d better ask shop, as they are virtually flying off the shelves. 如果你真的考虑买几罐,你最好先问一下这家店,因为罐装北京空气极其畅销。Johnson-Hill told Ruptly that his shop is selling hundreds of Beijing air cans every day.约翰逊-希尔告诉俄罗斯Ruptly视频新闻社说,他的店每天都能卖出几百罐北京空气。One thing that’s not particularly clear is if the air is really collected from Beijing, as the cans are labeled as Made in Shenzhen. 不过关于罐头里装的是否确实是北京空气不是特别清楚,因为罐头上标着深圳制造。There’s a big chance that’s just Plastered 8 humor, as they also list Chocking Hazard and May have come into contact with nuts as warnings.很有可能这只是创可贴8纪念品店的小小幽默感,罐头上还警告说有窒息危险和可能会吸到硬物。 /201611/475794Airbnb faces a fight for its life in the Big Apple as New York governor Andrew Cuomo prepares to sign a bill that would in effect end the home-sharing group’s business in New York City.Airbnb将在纽约面临一场生死之战,纽约州州长安德鲁.库默(Andrew Cuomo)准备签署一个法案,实质上将结束这家住房分享集团在纽约市的业务。The San Francisco start-up is waging an eleventh-hour campaign to thwart the legislation, offering to impose a mandatory host registration system to help the state keep track of renters and a “one host, one home” rule to curtail the challenge it poses to New York hoteliers.这家位于旧金山的初创企业正在进行最后时刻的努力以阻止立法,提出将执行强制性房东登记系统,帮助纽约州追踪租户,并实行“一个居所,一个房东”规则,以减少其对纽约酒店业构成的挑战。Mr Cuomo must decide whether to sign the bill by the end of next week. If it becomes law, it would impose fines of up to ,500 on hosts who advertise short-term accommodation through Airbnb.库默必须最迟在下周结束之前决定是否签署该法案。一旦立法成功,房东若通过Airbnb宣传短期住宿,将受到高达7500美元的罚款。Linda Rosenthal, the state assemblywoman who co-sponsored the bill, told the Financial Times that Airbnb’s concessions were “absolutely not” enough to address her fears. “The lawbreaker does not get to make the law,” she said.该法案的共同倡导者、纽约州议员琳达.罗森塔尔(Linda Rosenthal)向英国《金融时报》表示,Airbnb的妥协“绝对不足以”解决她的忧虑。她说:“违法者不能制定法律。”The online service, which connects owners of homes and flats with tourists and other renters in cities around the world, has often clashed with regulators who accuse the company of facilitating illegal hotel businesses and reducing affordable housing stock.Airbnb提供的网上租房务,在全球独立屋和公寓的业主与游客和其他租客之间牵线搭桥,该务经常与监管者发生冲突,后者指控Airbnb为非法酒店业务提供方便,减少了可负担住宅存量。In New York, hotel unions and New York City officials have been particularly vociferous about the company’s failure to comply with a 2010 law that banned short-term rentals in Manhattan — but is rarely enforced.在纽约,酒店工会和纽约市官员的反对尤为激烈,他们指责该公司未能遵守2010年一项禁止在曼哈顿提供短租务的法律——但很少执行。Airbnb said yesterday that it wanted to pay taxes in New York, estimating that it could generate about m a year for the state under its new registration scheme. The company also proposed a new “three strikes” rule that would permanently ban hosts who break the 2010 law more than three times.Airbnb昨日表示想在纽约缴税,按照新的房东登记计划,估计这将为纽约州产生每年9000万美元税收。该公司还提出了新的“三振出局”规定,违反2010年法律三次以上的房东将遭到永久性禁止。The company has aly reached similar tax agreements with many other cities. In New York, Airbnb lists 46,000 apartments and homes.该公司已与其他许多城市达成类似税务协议。在纽约,Airbnb提供4.6万套公寓和住宅。Like other such Silicon Valley start-ups that have disrupted traditional business models, Airbnb has been forced, often through confrontation, to become more responsive to local regulators and interest groups as it expands.就像其他破坏了传统商业模式的硅谷创业公司一样,Airbnb在扩张时一直被迫(往往是通过对抗形式)对地方监管者和利益集团做出更多回应。The company is experimenting with revenue-sharing arrangements that see part of the revenue from Airbnb rentals go back to apartment buildings themselves, and executives said the approach could be expanded in New York.该公司正尝试收入分成协议,将Airbnb租金中的部分收入返还公寓楼本身,高管表示这种做法可以在纽约推广。Chris Lehane, Airbnb’s policy chief, called on Mr Cuomo to veto the bill, saying that it represented special interests and hotel-union lobbying.Airbnb政策主管克里斯.勒汉(Chris Lehane)呼吁库默否决该议案,他表示该议案代表了特殊利益和酒店工会的游说。 /201610/472913

  Apple is exploring the idea of making iPhones in the US after Donald Trump#39;s victory in the presidential election raised the prospect of a crackdown on American companies that manufacture abroad.苹果公司正考虑在美国本土生产iPhone手机,因为特朗普取得总统大选胜利后,很可能对制造业外迁的美国公司进行打压。Foxconn, the electronics giant that assembles the iPhone at enormous facilities in China, has been told to study how feasible it would be to move production to the US, according to reports in Asia.据亚洲媒体报道,在中国拥有大量工厂组装iPhone手机的制造商、电子巨头富士康公司已被要求研究将生产线转移至美国的可能性。Mr Trump repeatedly criticised Apple on the campaign trail for making its products abroad and has threatened to slap import tariffs of 45pc on Chinese goods. ;We#39;re going to get Apple to build their damn computers and things in this country instead of in other countries,; he said in January.在特朗普竞选巡回演讲期间,苹果公司因在国外生产产品而遭其大力抨击,特朗普还威胁要对中国制造的产品征收45%的进口关税。他今年一月份曾表示,“我们要让苹果在美国生产他们的电脑和其他产品,而不是在别的国家。”Beijing cautioned Mr Trump against a trade war this week, with the state-run Global Times newspaper warning of a retaliation that would see sales of US goods including iPhones cut off in China.北京方面本周告诫特朗普不要发动贸易战争,中国官方媒体《环球时报》警告iPhone等美国产品在中国的销量可能因此受到影响。;A batch of Boeing orders will be replaced by (France#39;s) Airbus. US auto and iPhone sales in China will suffer a setback, and US soybean and maize imports will be halted,; it said.《环球时报》称,“一批波音订单将被替换成(法国)空客。美国汽车和iPhone手机在中国的销量将严重受挫,中国将停止进口美国大豆和玉米。”Apple aly assembles some high-end Mac computers in the US, but shifting the 200m iPhones it makes a year to the country would be a much more significant and costly undertaking.苹果公司已经开始在美国组装部分高端Mac电脑,但苹果每年生产2亿部手机,将手机生产转移至国内的举措关系重大且代价不菲。The immediate impact of the switch could, however, be limited since the majority of the iPhone#39;s components are not made by Foxconn itself, but manufactured by suppliers and put together in China.不过这一转变的直接影响有限,因为iPhone的大部分组件不是富士康自己生产的,而是由供应商制造,然后在中国组装。Estimates have suggested that the cost of assembling the iPhone in the US would only increase the cost of making the device by around , much of it in additional transportation.据估计,在美国组装iPhone手机只能是将该设备的制造成本增加约30美元,成本上涨多源于额外运输费。The Nikkei Asian Review reported that Apple had asked its two manufacturers, Foxconn and Pegatron, to assess the cost of US assembly in June - several months before the election - but that only Foxconn had complied.《日经亚洲》报道称,苹果公司6月份已经要求富士康、和硕联合两家制造商评估在美国装配iPhone手机的成本,但是只有富士康照办了。The company may simply be assessing the measure to prove it would be prohibitively expensive, rather than seriously considering the matter. Apple did not comment.该公司进行评估的目的或许仅仅是为了明此举得不偿失,而并非认真考虑此事。对此,苹果未发表。 /201611/479498

  

  A hospital has been forced to ban Pokemon Go players from the site after a monster hub was found in the Aamp;E department.“口袋妖怪”玩家在一家医院急诊部创立了妖怪枢纽站,随后医院不得不发布规定,禁止玩家再入内。Royal Stoke University Hospital discovered that its casualty unit is on the same spot as a Pokemon Go ‘gym’ – where players can train their newly caught Nintendo creatures.英国斯托克大学皇家医院发现其病房成为了“口袋妖怪”(现实增强宠物养成对战类RPG手游)的道馆,玩家可在道馆中训练其新捕捉的任天堂精灵。The University Hospitals of North Midlands Trust agreed last week that patients can play Pokemon Go on wards because walking around is healthy. But the trust has been forced to post a warning on its website about public access to Aamp;E.上周,英国北中部大学医院NHS信托医院允许其病患在病房内玩“口袋妖怪”游戏,因为四处走走有益于身体健康。但该信托医院被迫在其官网上发布急诊室公众准入的相关消息。It said if Pokemon Go becomes a major nuisance it would ask Nintendo - which decides on the locations of the virtual gyms according using GPS - to have it removed from the premises.院方表示,如果“口袋妖怪”游戏对周围的环境造成较大困扰,它会让任天堂用GPS确定虚拟道馆的所在地,把道馆从现在的地址挪走。Kevin Parker, associate chief nurse, said: ‘Members of the public who do not need to be at Royal Stoke should not attempt to enter Aamp;E or any other part of the hospital building to play the game. The Aamp;E department is incredibly busy this summer.副护士长凯文·帕克说道:“身体健康的普通民众不应该来医院的急诊室或者其他科室玩‘口袋妖怪’游戏,今年夏天急诊部非常忙碌。‘We want the public to understand that anybody who visits the hospital solely to play the game will provide an unwanted distraction to the important work of the hospital. I’m also aware of various reports in the media of unsafe areas that the game has been played in.“我们想让大家知道如果大家来到医院仅是为了玩游戏,这将妨碍医院开展重要工作。我注意到了许多新闻报道,讲有人曾在一些危险的地方玩这个游戏。‘Royal Stoke University Hospital is a safe area where gamers can enjoy Pokemon Go.’“但是斯托克大学皇家医院是个安全地带,玩家们可安心地在这里玩‘口袋妖怪’游戏。”Michelle Harris, the trust’s sustainability manager, said the game could still be played by those aly in hospital.米歇尔·哈里斯是该信托医院的可持续发展经理。她表示,那些已住院的病患依然可以玩这一游戏。#39;We recognise that the Pokemon GO game encourages walking and exercise, which is something that the Trust is equally keen to promote,#39; she said.她说:“口袋妖怪游戏可让病患们多走动,这点我们认同。同时运动与锻炼也正是信托医院积极提倡的。”#39;There are a number of ;walking routes; established throughout the Trust that can be used to combine walking and playing the game.“整个医院内修建了不少‘步行线路’,从而使得病患能够步行、玩游戏两不误。#39;Walking just 30 minutes, five times a week, can help reduce the risk of preventable illnesses such as obesity, diabetes, and heart disease.#39;“一周步行五次,一次持续三十分钟,这有助于降低患可预防疾病的风险,如肥胖、糖尿病与心脏病。”There have been several warnings about the game since its UK release.自这款游戏在英国发布以来,已有不少关于它的警告消息。Last week a group of teenagers in Wiltshire were left stranded almost 100ft underground after they got carried away searching for Pokemon Go characters.上周,威尔特郡的一群青少年忘乎所以地寻找“口袋妖怪”游戏精灵以至于被困在地下近100英尺的地方。The four boys, aged 16 and 17, ended up getting lost and had to wait to get a phone signal before they could call for help.这四名年龄十六七岁的男生因为玩游戏迷了路,只能干等手机信号才可以打电话求救。Eventually, they contacted Dorset and Wiltshire Fire and Rescue team, who took them to safety. Damien Bence, of the fire and rescue team, said: ‘Pokemon Go is obviously leading people into dangerous situations.’最后,他们同多塞特与威尔特郡的火警救援队取得联系而获救。救援队队长达明·本斯说道:“很显然,‘口袋妖怪’这款游戏会将人们陷入危险的境地。”Three students were also robbed of their phones as they played Pokemon GO in Manchester, after the suspects used a ‘beacon’ to encourage other players to head to a specific venue.在曼彻斯特,有三名学生在玩“口袋妖怪”游戏时手机被抢,嫌疑犯利用“灯塔指引”吸引其他玩家前往某一具体地点,从而得手。After that incident, Detective Superintendent Joanne Rawlinson, from Greater Manchester Police#39;s public protection division, urged players to be cautious about alerting strangers to their locations.在此案件之后,曼彻斯特警署公共保护部的侦探警司若阿纳·罗林森告诫玩家们应该保持警惕,留神那些突然出现的陌生人。A player also sparked outrage after she called 999 to tell police that someone had stolen one of her virtual monsters.还有一名玩家居然拨打999报警称有人偷走了一只她的虚拟怪兽,引起了公愤。 /201607/456728

  

  

  • 妙手热点青岛市五院在线咨询
  • 青岛市南区流产需要多少钱
  • 平度市人民医院介绍妙手专家
  • 养心报青岛李村打胎价格
  • 88爱问青岛治疗子宫、宫颈性不孕比较便宜医院
  • 青岛第八人民医院怎么样
  • 城阳人民医院生孩子多少钱挂号热点
  • 康大夫青岛人工流产手术的价格
  • 青岛401医院女子妇科听说不错,有谁去过没?
  • 青岛莱西市做无痛人流多少钱最新知识
  • 青岛新阳光女子医院妇产科怎么样
  • 预约口碑青岛李村流产费用
  • 青岛取环哪个医院好百度面诊青岛新阳光妇产怎么样,收费贵吗
  • 山东省青岛八院无痛人流好吗
  • 青岛城阳区流产多少钱
  • 青岛崂山医院哪家好
  • 咨询专家青岛医院哪做人流好
  • 日照妇女儿童医院顺产多少钱
  • 青岛市北区顺产哪家医院好
  • 平度第一人民中医院周末有上班吗
  • 潍城区中医治疗妇科病的医院
  • 服务解答青岛做人流哪里便宜
  • 安心生活胶南市妇女儿童医院怎么预约光明优惠
  • 胶南妇幼保健站网站康泰互动黄岛区妇女医院收费标准
  • 康指南青医附院东院子宫肌瘤好吗平安媒体
  • 青岛山大医院简介
  • 青岛城阳区打掉孩子多少钱
  • 山东省青岛第六医院诊所
  • 四方区妇幼保健院妇科预约
  • 潍坊流产手术多少钱
  • 相关阅读
  • 青岛医院网站
  • 放心乐园青岛新阳光做人流
  • 四方区妇女医院引产多少钱
  • 中华网青岛四方区治疗宫颈糜烂多少钱
  • 青岛宫颈糜烂治疗费用一般多少华龙诊疗
  • 聊城私密整形多少钱
  • 网上信息海阳妇幼保健医院就诊怎么样
  • 青岛市新阳光周末有上班吗
  • 青岛新阳光医院流产好吗
  • 妙手新闻青岛哪个地方做引产千龙分享
  • 责任编辑:乐视在线

    相关搜索

      为您推荐