湖州曙光医院纹眉毛多少钱好问答

来源:搜狐娱乐
原标题: 湖州曙光医院纹眉毛多少钱
Japan#39;s Nikon has become the latest foreign company to receive brickbats from China#39;s state-run CCTV network, and investors are clearly nervous.日本尼康(Nikon)成为中国官方中央电视台(CCTV)攻击的最新一家外资企业,这一消息显然令投资者十分紧张。In a March 15 show, CCTV said in a programme broadcast to mark World Consumer Rights Day that Nikon#39;s D600 digital camera produces photos with black spots.3月15日,中央电视台在为世界消费者权益日(World Consumer Rights Day)制作的“3.15晚会”中表示,尼康出品的D600数码相机拍摄的照片中有黑点。Nikon has said it will fix the alleged flaws. Still, shares opened 4.1 per cent lower in Tokyo, placing them at a five-week low.尼康表示该公司将修正这一节目指出的问题。不过,东京股市开盘时该公司股价仍下跌了4.1%,达到5周以来最低点。This annual CCTV programme last March targeted Apple, accusing the US company of offering Chinese consumers warranties that were not comparable to those available internationally. The attack on lasted weeks, and was viewed as an attempt to erode the tech giant#39;s cachet in China, to the benefit of home grown companies such as Lenovo.去年,中央电视台年度“3.15晚会”曾把苹果公司(Apple)作为攻击目标,指控这家美国公司为中国消费者提供的质保务不及其在国际上提供的质保务。攻击持续了数周。有人认为央视企图通过此举打击这家科技巨头在中国的声誉,以利于联想(Lenovo)之类的中国本土企业。 /201403/280262

Entrepreneurs and investors in California can expect to receive a rude shock in the mail if they sold their company in the last four years. Not only did the state#39;s Franchise Tax Board (FTB) eliminate a tax break on capital gains for small business owners and investors, it announced the tax would be reinstated retroactively. This means those who benefitted from the break can expect a bill for unpaid taxes, plus interest, stretching all the way back to 2008.如果加州企业主和投资者在过去的4年中出售过企业,那么等待他们的将是一封会让他们大吃一惊的信件。加州税务局(Franchise Tax Board)不仅取消了针对小型企业和投资者的资本收益税收减免政策,而且还宣布,税收政策在恢复后具有追溯效力。它意味着那些曾享受过税收减免政策的企业家们将收到未缴税款及其利息的账单,而且可征税时间将一直追溯至2008年。Since 1993, California entrepreneurs and early-stage investors have enjoyed a partial state income tax exclusion on sales of stock of a ;qualified; small business. This was an incentive for people to start and keep businesses in California. If they sold their company, they would only have to pay half of the regular state tax rate on what they gained -- about 4.5% instead of 9%. That could include founders of companies such as Instagram and Yelp (YELP).自1993年以来,销售“合格”小型企业股票的加州企业主和早期公司投资者一直都在享受州所得税的部分减免。这个政策对那些希望在加州创业、兴业的人们起到了鼓励作用。如果这些人卖掉了公司,他们只需按正常税率的一半缴纳所得税——即4.5%而不是9%。 照片分享应用公司Instagram和商铺点评网Yelp(Yelp)的创始人都在此列。The FTB announced its decision last December, and the ruling went into effect earlier this year. Now, not only will stockholders have to pay the full tax rate on capital gains, which has risen to about 13%, but they#39;ll also be billed retroactively for 50% of the taxes they excluded. The FTB says this will affect over 2,500 people and bring in about 0 million in revenue.加州税务局于去年12月宣布了这个决定,并于今年年初开始执行。目前,股东不仅需要按全额税率(已上升至约13%)为资本收益付所得税,而且还得补缴政策追溯期限内曾免掉的50%的税款。加州税务局表示,这项政策将涉及2,500多名纳税人,并带来约1.2亿美元的税收收入。Not surprisingly, the changes have led to concern among entrepreneurs.果然,这个变化引发了企业家们的担忧。;A lot of people who are going to be very affected don#39;t even know about it,; says Brian Overstreet, entrepreneur and co-founder of AdverseEvents, a pharmaceutical data firm. ;This is going to affect our decision to keep jobs and businesses in California.; Overstreet had previously co-founded Sagient Research Systems, a company he sold last year. As a result of the transaction he says he will personally have to pay an additional six-figure amount in taxes and interest.企业家、制药数据公司AdverseEvents联合创始人布莱恩?欧佛斯瑞特说:“尽管很多人都会受到很大的影响,但他们甚至都不知道这回事。它会动摇我们在加州继续发展的决心。”欧佛斯瑞特之前曾与他人联合创立了Sagient Research Systems公司,他于去年出售了这一公司。他个人将不得不为这笔交易额外付高达六位数的税金和利息。Ironically, it was the actions of a small business owner that led to the change. An Orange County businessman named Frank Cutler sued the FTB after being denied the tax break because less than 80% of his business was based in California, one of the incentive#39;s caveats. The California Court of Appeals sided with Cutler and struck down the provision, saying it was discriminatory. In response, the Franchise Tax Board decided to eliminate the incentive entirely.具有讽刺意味的是,正是小型企业自身的所作所为导致了这个变化。一位名叫弗兰克?卡特勒的橘子郡企业家因享受税收减免政策的要求遭到拒绝而将加州税务局告上了法庭,原因是这位企业家在加州的业务不足企业整个业务量的80%,并不满足减免政策的要求。加州上诉法院做出了有利于卡特勒的判决,废除了政策中的这个要求,并称这个要求带有歧视性。作为回应,加州税务局决定取消整个税收减免政策。Overstreet and a group of California entrepreneurs have formed a group dubbed California Business Defense to fight the ruling, saying the FTB#39;s actions were too broad. They argue it could have struck down the 80% rule instead of the entire tax break. ;The FTB had more than one choice to make here, and our position is that there were other precedents available, which they did not follow,; says Overstreet. ;The wheels are going too fast, the process needs to slow down so that cooler heads can prevail.;欧佛斯瑞特与多名加州企业家成立了一个名叫捍卫加州企业(California Business Defense)的组织,以对抗加州税务局的这一决定。他们表示,税务局此举的涉及面过于广泛。在他们看来,税务局应取消政策中80%业务的要求,而不是取消整个减免政策。欧佛斯瑞特说:“加州税务局并不是只有这一种选择。我们的立场是,之前也有过其他先例,但是他们并没有照着做。税务局的步子迈得太大了,有必要缓一缓,好让那些头脑比较冷静的人掌握话语权。”Denise Azimi, a representative for the FTB, said it had no choice but to remove the entire benefit. ;The benefit would have to be allowed regardless of where the business was located,; wrote Azimi in an email. ;While treating all taxpayers the same would cure the discrimination cited by the court, it conflicts with both the letter of the qualified small business stock law and its underlying legislative intent.;加州税务局代表丹尼斯·阿兹米则表示,除了取消整个政策以外别无他法。阿兹米在电子邮件中写道:“否则,无论所在地是哪里,任何企业都有权享受这一减免政策。尽管对所有纳税人一视同仁可以消除法院裁决中提到的歧视,但它既违反了合格小企业股票法,也有悖于这个法案根本的立法意图。”Ethan Anderson, co-founder and CEO of startup MyTime, says the FTB#39;s actions will make entrepreneurs think twice about setting up a business in the state. ;You can#39;t really plan for the future when the rules of the game are changing retroactively,; says Anderson. ;You feel insecure investing in the state, why would you take that additional risk when they#39;ve set a precedent now showing that anything could happen anytime?;创业公司MyTime创始人兼首席执行官伊森·安德森表示,加州税务局的举措会让打算来加州发展的企业家顾虑重重。安德森说:“如果游戏规则在变化之后具有追溯力,人们很难为将来做打算。人们会觉得在加州投资没有安全感。既然当局已经开创了先例,即一切都有可能随时发生,企业家为什么要去承担这个额外的风险呢?”Anderson says the ruling felt like ;a slap in the face,; especially since entrepreneurs like him have helped drive much of the state#39;s economy. ;Who else is creating the jobs? Why would they hurt us like this?; asks Anderson. ;The next time I start a business, it most probably won#39;t be in California.;安德森表示,这个决定感觉就像是“当头一棒”,特别是对于像他这样曾为加州的经济增长出过不少力的企业家。安德森质问:“工作机会都是谁带来的?为什么他们要这么伤害我们?下一次创办企业,我不大可能会继续选择加州。”It might just be in Texas. Anderson says he aly knew of at least one California entrepreneur who had bought a house there to establish out-of-state residency. The Lone Star state is home to Austin, one of the fastest growing tech hubs in the country. Unlike other hubslike New York and Boston, it offers lower taxes, less regulation, and relatively inexpensive real estate.California#39;s discontent hasn#39;t gone unnoticed by Texas governor Rick Perry, who visited the state earlier this month in an effort to lure businesses to Texas. ;Building a business is tough. But I hear building a business in California is next to impossible,; Perry says in a radio ad that accompanied his tour in California. ;See why our low taxes, sensible regulations, and fair legal system are just the thing to get your business moving to Texas.;德州倒是有可能。安德森表示,据他所知,至少已有一名加州企业家在德州买了房子,为的是有一个州外居所。奥斯丁市,这个美国增长速度最快的技术中心就坐落于孤星之州(德州别名——译注)。与纽约和波士顿这类技术中心不同的是,奥斯丁的税率更低,法规更少,而且地产价格相对更低廉。德州州长里克·佩里也注意到了加州企业家的不满情绪,他于本月月初的时候访问了加州,为的是把企业挖到德州。佩里在加州访问期间的电台广告中说:“创业难。但是我听说在加州创业难于上青天。我们(德州)有低税率、合理的规定以及公平的法律体制,这些难道不正是把企业搬到德州去的原因吗?”Chairman of the Austin Technology Council Joel Trammell says that in the wake of the recent income tax hikes and elimination of tax breaks in California, he fields calls every week from entrepreneurs and investors who have either decided to move or are exploring the option of setting up in Austin. ;All the major companies have a presence in Austin, so it#39;s pretty easy for people to switch,; says Trammell.奥斯丁技术委员会(Austin Technology Council)主席乔尔·特拉梅尔表示,鉴于最近加州所得税的激增和税收减免的取消,他每周都会接到企业主和投资者打来的电话。这些人有的已决定搬迁,有的正考察如何在奥斯丁设立企业。特拉梅尔说:“所有的大型企业都在奥斯丁成立了分部,所以那些搬到德州的企业家很快就能适应。”Apple (AAPL) and Samsung have both recently pledged to expand their presence in Austin while other companies are changing their structure to take advantage of the state. ;A lot of companies will set up their headquarters or non-technical staff here while maintaining the rest of the business in California,; says Trammell. Of course, both companies have a massive presence in the Golden state, not to mention other tech giants that call the Bay Area home, from Oracle (ORCL) to Facebook (FB).苹果(Apple)和三星(Samsung)最近都承诺要扩大在奥斯丁的业务,而其他一些企业也在改变结构,以利用德州的政策。特拉梅尔说:“很多企业将在这里设立总部,或者聘用非技术人员。与此同时,他们仍然会把其他的业务放在加州。”当然,这两家企业在黄金州(加州别名——译注)有着非常庞大的业务规模,更有甚者,其他一些技术巨头,从甲骨文(Oracle)到Facebook,都将旧金山湾区称之为他们的家。When the time came for him to set up his third company, Xeris Pharmaceuticals in 2010, serial entrepreneur John Kinzell decided he had had enough of California, despite living there for almost 25 years. He launched the company in Austin instead and says a lot of people followed him. ;It#39;s hard to swing a cat around without hitting someone from California who#39;s moved here or is at least looking,; says Kinzell. ;We have more companies here than talent, so they#39;re having to pull a lot from California.;2010年,连续创业家约翰·金泽尔打算创办自己的第三家企业Xeris Pharmaceuticals时,他觉得已受够了加州,尽管他在该州居住了近25年。他转而在奥斯丁成立了这家公司,还说此举吸引了大量追随者。金泽尔说:“在奥斯丁,刚搬来的加州企业家或至少打算搬到这里的加州企业家随处可见。在这里,企业比人才要多,因此企业不得不去加州挖人才。”He says it#39;s unlikely he or fellow entrepreneurs will ever move back. ;It#39;s just become a very unfriendly state to run a company,; says Kinzell. ;Once that sort of bleed starts, it gets hard to reverse it.;他表示,他和其他的企业家今后很可能都不会再搬回加州。金泽尔说:“加州已成为一个非常不利于企业发展的地方。而且一旦企业开始外迁,想要逆转这个趋势就很难了。” /201302/227308Your friends and contacts change jobs, phone numbers, email addresses, and residences all the time. But keeping your digital address book or contact list current with all these changes is tedious at best and often impossible. So, the contacts on most smartphones and computers are usually out of date and incomplete.你的朋友和联系人总在更换工作、电话号码、邮箱地址和住址。要使你的电子通讯录或联系人列表跟上所有这些变动是项繁复乏味的工作,而且通常是无法实现的。因此,大多数人的智能手机和电脑上的联系人信息都是过时且不完整的。Now, a tiny Silicon Valley startup called Addappt is trying to end all that by making your address book self-updating. The company is offering a free service and contacts app of the same name for the iPhone that matches people in each others#39; address books, and then automatically updates their information when changes occur.现在,硅谷一家名为Addappt的小公司正在尝试让你的通讯录能够自动更新,从而结束上述烦恼。这家公司提供一项免费务以及与公司同名的iPhone通讯录应用程序,该应用可以将其注册用户与你通讯录上的人进行匹配,关联上之后,一旦他们的信息变动,你的通讯录就会自动更新。For instance, in my tests of Addappt, one of my colleagues who was helping me try it out updated her home address on her own phone, and the new address appeared within minutes on her contact card in my phone#39;s address book. In turn, I added an additional phone number to my address record on my phone, and it showed up in her information for me almost immediately. No manual changes were needed on either end.比如,在我测试Addappt时,一个帮我进行测试的同事在她自己的手机上更新了她的家庭住址,短短几分钟内,我手机通讯录里她的名片页就显示出了该新住址。反过来,我在我的手机上往自己的联系信息中加了一个额外的电话号码,而这几乎立即就出现在了她的手机上。两端都不需要进行任何手动操作。Addappt users control their own information. Only the person who is the subject of a contact card can make changes that will be synchronized through Addappt. It isn#39;t a social network, and it has no ties to Facebook or Twitter. Addappt says it stores only your own record, not your whole address book, on its servers. The idea is to focus on the address book, and make it better, not clutter it up.用户自己的信息由用户负责管理。每张名片只能被它的所有人更改,而这些更改将通过Addappt被同步。它不是一个社交网络,而且与Facebook或Twitter没有关联。Addappt公司说,他们在务器上只保存你本人的记录,而不是你的整个通讯录。这个构想是专注于通讯录,使它变得更完善,而不是把它搞复杂。After testing Addappt, I can say it does what it promises. I tried it successfully with several people. I was able to use Addappt itself as my address book, or to stick with my phone#39;s familiar contacts app, because Addappt instantly shares any changes with the built-in iPhone app, and vice versa. In fact, if you use Apple#39;s iCloud to synchronize your own address books, changes made automatically by Addappt can be propagated to all iCloud-connected devices, including iPads and Macs.在测试Addappt之后,我可以说它做到了它所承诺的。我与好几个人进行的测试都成功了。我可以将Addappt本身作为我的通讯录,或者继续使用我手机上我所熟悉的通讯录应用,因为Addappt会立即把所有信息变更同步到iPhone的内置通讯录应用上,反之亦然。事实上,如果你使用苹果iCloud来同步你的通讯录,由Addappt自动做出的任何改动都可以传到你所有与iCloud相连的设备上,包括iPad和Mac电脑。However, this is a new product from a company with few resources, so it is just starting out. That means it has some limitations and flaws that keep it, at least for now, from being a universal, living address book.不过,Addappt是由一家没多少资源的公司开发的新产品,所以它仅仅处于起步阶段。这意味着它存在一定的局限性和一些瑕疵,这使得它至少在目前很难成为一款普遍适用的、实时的通讯录。One limitation is that because Addappt is an iPhone-only app, you can#39;t get self-updating information for those people in your address book who don#39;t use iPhones. The company says it hopes to add an Android version by the middle of 2013, and has longer-range plans for other platforms.局限之一:因为Addappt是一款仅持iPhone的应用,你无法自动获得你通讯录中那些不使用iPhone的人对通讯信息进行的更新。该公司说它希望在2013年年中开发出安卓版本,并且有开发兼容其他平台的版本的长期计划。Another is that, to gain the benefits of Addappt, you have to convince even your iPhone-using contacts to download and use it. But the company makes this somewhat difficult. Every new user must apply for an invitation code to activate the app. The company says this process is needed to authenticate people, and to guard against a surge of new users, which might swamp its servers.另一局限是,要想充分享受Addappt带来的便利,对于你那些使用iPhone的联系人,你也得说他们下载并使用这款应用。但是这家公司把这一过程弄得有些麻烦──每一位新用户必须先申请到一个邀请码以激活这款应用。该公司称这一过程对于用户的身份验来说是必需的,另外也可防止大量用户的涌入导致务器瘫痪。And the app has some flaws. It can#39;t make a match between two Addappt users, even if they#39;re in each others#39; iPhone contact lists, unless their current contact cards have the email address each used to join Addappt (it must be the top email on the contact card) or your name and the top phone number listed. Also, I found the Alphabetical index down the side of the Addappt app, meant to save you from scrolling through long lists, worked poorly.而且这款应用程序有一些瑕疵。它对两个Addappt用户进行匹配必须满足以下条件:他们现在的联系人卡片中有他们各自用于注册Addappt账号的邮件地址(而且该地址必须是其联系人卡片中的首选邮件地址)或者你的名字以及首选电话号码在列,除此之外,即使这两个Addappt用户都在对方的iPhone联系人列表中也不能自动匹配。并且,我发现这款应用的字母索引在底部,这项功能的初衷是让你不必滚动长长的列表进行查找,但其实它很不好用。In addition, the Addappt app lacks a Favorites or Recents list. Finally, while the company swears it will never share or sell or rent any contact information, it has yet to post a formal privacy policy.另外,Addappt没有常用联系人和最近联系人列表。最后一点,虽然这家公司发誓说它永远不会分享、出售或者租赁任何联系人信息,但它尚未公布正式的隐私保护政策。In many other respects, however, the app is nicely designed and easy to use. Once it is up and running, it scans your address book to see if it can match any of your contacts to other Addappt users. If it can, it automatically connects you with them. As people in your address book join and use Addappt, they also get connected.无论如何,在其他许多方面,这款应用程序都设计得很棒,并且使用方便。一旦它被设置好并且开始工作,它便会扫描你的通讯录以查看它是否能将你通讯录中的联系人与其他Addappt用户配对。如果可以,它便会自动将你和他们关联上。当你的手机联系人中有人注册并开始使用Addappt,它同样能将他们与你关联。Addappt users who aren#39;t in each others#39; address books can ask for permission to connect. The app includes a list of connected users, and pending connections, as well as your entire address book. In the main list, connected users are designated by small icons showing two links of a chain.对于没有在通讯录上记录彼此联系方式的Addappt用户,可以通过发送请求来建立联系。这款应用程序包含一个已建立联系的联系人列表,一个等待认的联系人列表以及你的完整通讯录。在主列表中,已建立联系的用户被形状为带两个链环的一根链条的小图标标示出来。Addappt#39;s address book itself is attractive and easy to use. As you scroll through it, the contact at the top of the screen expands to show more information -- such as the city and state -- and even the local time (so you don#39;t wake people up in the middle of the night). Icons appear that allow you immediately to make a voice call, or to send an email or text, without opening the contact entry.Addappt的通讯录本身很有吸引力并且易用。当你滚动它时,位于屏幕顶端的联系人条目会展开,以显示更多信息──诸如其所在的州和城市──甚至当地时间(因而你不会在对方的深夜时间将其吵醒)。展开的条目上还会出现一些图标,让你可以立即拨打语音电话,或者发送邮件或消息,而不需打开该联系人条目。What information for a person in your contact book will change once you are connected to him or her on Addappt? It depends. For some things, like name or photo or job title, the other person#39;s choices will obliterate yours.一旦你在Addappt上与某人建立联系,你通讯录中与该联系人对应的哪些信息会被更改?这得看情况。对于有些东西,诸如名字、照片和职位,对方提供的信息将会冲掉你原本的记录。For others, like phone numbers, which can have multiple entries, information you#39;ve entered for the person will be preserved, and the contact#39;s own new information will be added.对于其他可以同时保存多条记录的信息,诸如电话号码,你已经为联系人录入的信息将被保留,而该联系人自己的新信息将会被添加进来。Contacts#39; pictures in Addappt are supplied by the person whose contact it is, and are displayed in a large size on the contact card.Addappt中联系人的照片由联系人本人提供,并且在联系人卡片上以大尺寸显示。The product has no advertising. The company hopes to make money eventually by selling premium versions with additional features.这款产品没有插入广告。该公司希望最终能通过销售带附加功能的高级版本挣钱。Addappt is a promising product that could solve a real problem. But it can#39;t reach its full potential until it runs on all platforms.Addappt是一款很有前途的产品,它可能能帮人们解决一个很实际的问题。但在能兼容所有平台前,它还无法充分发挥其潜力。 /201304/233524

HONG KONG — For Apple in China, trouble seems to be the new normal.香港——在中国,遭遇麻烦似乎成了苹果公司(Apple)的新常态。Cybersecurity monitoring groups and security experts said on Monday that people trying to use Apple’s online data storage service, known as iCloud, were the target of a new attack that sought to steal users’ passwords and then spy on their activities.网络安全监控团体和安全专家周一表示,尝试使用苹果在线数据存储务iCloud的人,成为了一轮新攻击的目标。攻击者试图窃取用户的密码,然后监控他们的活动。Starting over the weekend, when many users across China tried to sign into their iCloud accounts, they may have been giving away login information to a third party, in what is called a man-in-the-middle attack.从上周末开始,中国各地的许多用户在尝试登录iCloud账户时,可能正在把登录信息泄露给第三方。这被称作中间人攻击。“You think you are getting information directly from Apple, but in fact the authorities are passing information between you and Apple, and snooping on it the whole way,” said a spokesman for an independent censorship-monitoring website, GreatFire, who declined to be named because of fear of reprisal.“你以为是直接从苹果获取信息,但实际上,当局正在你和苹果之间传递信息,并一直在窥探,”监测网络审查情况的独立网站GreatFire的发言人说。因为害怕遭到报复,这名发言人拒绝公开姓名。News of the vulnerability came just as the new iPhone 6 arrived in Chinese stores after a monthlong regulatory delay tied, in part, to concerns about the phone’s security.有关这一问题的消息传出之际,正值苹果新推出的iPhone 6登陆中国市场。此前,因为监管方面的原因,iPhone 6在中国的发售被推迟了一个月,其中的部分原因是对iPhone安全性的担忧。Activists and security experts say they believe the attacks are backed by the Chinese government because they are hosted from servers to which only the government and state-run telecommunications companies have access, according to GreatFire. They are also similar to recent attacks on Google, Yahoo and Microsoft aimed at monitoring what information users were retrieving on the sites.GreatFire称,活动人士和安全专家表示,他们认为这次的袭击得到了中国政府的持,因为它们是由政府和国有电信公司才有权限的务器上发起的。此外,它们和谷歌(Google)、雅虎(Yahoo)以及微软(Microsoft)最近遭遇的攻击类似,而那些攻击意在监控用户从这些网站上读取了什么信息。“All signs point to the Chinese government’s involvement,” said Michael Sutton, vice president for threat research at Zscaler, a San Jose, Calif., security company. “Evidence suggests this attack originated in the core backbone of the Chinese Internet and would be hard to pull off if it was not done by a central authority like the Chinese government.”“所有迹象都指向中国政府与此事有关,”在加利福尼亚州圣何塞的安全公司Zscaler负责威胁研究的副总裁迈克尔·苏顿(Michael Sutton)说。“据表明,这轮攻击发端于中国互联网的核心中枢,而且假如不是像中国政府这样的中央当局干的,这种攻击将很难实现。”The targeting of Yahoo, Google and Apple also potentially reveals a new Chinese government effort to adapt to initiatives by Internet companies — most notably new encryption techniques — to protect user data from government spying.把雅虎、谷歌和苹果作为目标也潜在地揭示出,为了适应互联网公司为保护用户数据免受政府监控而采取的措施,尤其是新的加密技术,中国政府做出了新的努力。“The Chinese government could no longer sniff traffic, so they intercepted that traffic between the browser and the iCloud server,” Mr. Sutton said.“中国政府无法再窥探流量,所以他们就截取了浏览器和iCloud务器之间的流量,”苏顿说。Many web browsers, like Apple’s Safari, Google’s Chrome and Mozilla’s Firefox, flashed a warning to users that a so-called encryption certificate that is supposed to identify who is on the other end of a web session should not be trusted. That indicated that users were inadvertently communicating with the attackers, rather than iCloud. In effect, the hackers stepped into the middle of the online conversation.许多网页浏览器,如苹果的Safari、谷歌的Chrome和Mozilla的Firefox,会弹出一条警告,提醒用户不应信任本应识别出网络会话的另一端是谁的“加密书”。这种警告表明,用户正在疏忽大意地与攻击者而非iCloud交流。实际上,黑客是插入到了网络对话的中间。Mr. Sutton noted that Qihoo, a browser offered by the Qihoo 360 Technology Company that is popular with Chinese Internet users, did not flash a warning to users.苏顿指出,奇虎360科技有限公司推出的奇虎浏览器在中国网民中颇受欢迎,它就不会向用户弹出这类警告。“As more sites move to encryption by default — which prevents the censorship authorities from selectively blocking access to content — the Chinese authorities will grow increasingly frustrated with their ability to censor that content,” said the GreatFire spokesman.“随着更多网站转为默认加密——可以防止审查机构有选择地屏蔽内容——中国当局对自己审查内容的能力会越来越失望,”前述GreatFire发言人说。“In some ways their hands are being forced. They can attempt these man-in-the-middle attacks or choose to outright block access to these sites. The more sites they block, the more they cut off the Chinese populace from the global Internet,” he added.他还说,“他们其实别无选择。他们可以尝试这种中间人攻击,或选择直接屏蔽这些网站。他们屏蔽的网站越多,中国人孤立于国际网络的程度就越严重。”The timing of the attack, aligned with the release of the new iPhone in China, is a potential indicator that the government is trying to harvest sign-in data from a large number of users who are switching over to the iPhone 6. The new phone comes with better encryption to protect against government snooping.攻击的时机恰好是新款iPhone在中国市场发售之时。这或许意味着,政府正试图从更换到iPhone 6的大量用户手中获取登录数据。为了防止政府的窥探,新款iPhone使用了更好的加密技术。In September, Apple, based in Cupertino, Calif., said its latest operating system, iOS 8, included protections that made it impossible for the company to comply with government warrants asking for customer information like photos, emails and call history.今年9月,总部位于加利福尼亚州库比提诺的苹果表示,公司最新的操作系统iOS 8配有的保护措施,将使其无法遵照政府命令,泄露图片、电子邮件和通话记录等客户信息。The change prompted the Federal Bureau of Investigation director, James B. Comey, to say in a recent speech that new encryption by Apple and others “will have very serious consequences for law enforcement and national security agencies at all levels.”基于这个变化,联邦调查局(FBI)局长詹姆斯·B·科米(James B. Comey)在近期的一次演讲中称,苹果等公司的新型加密技术“将给各个层级的执法和国家安全机构造成严重影响”。“Sophisticated criminals will come to count on these means of evading detection,” Mr. Comey said.科米说,“经验丰富的罪犯将依赖这些途径来逃避侦查。”In August, Apple began storing data for iCloud on servers in China in a move it said was intended to enhance performance of the service there. The company said the state-owned service provider China Telecom, which owns the servers where the data is stored, did not have access to the content.今年8月,苹果开始在中国境内的务器上储存iCloud数据。苹果表示,这样做是为了提高iCloud在当地的务质量。公司称,储存数据的务器归属于中国的国有务提供商中国电信,但其无法获取储存内容。But security experts say it appears that Beijing has found a workaround, by coordinating man-in-the-middle attacks on a mass scale.不过安全专家表示,中国政府似乎找到了一种变通方案,即组织大规模的中间人攻击。Apple on Tuesday acknowledged a network attack, but clarified that its iCloud servers were not breached. On a security webpage, it implied that man-in-the-middle attacks were being used to direct people to fake connections of iCloud.com, making their user names and passwords vulnerable to theft.周二,苹果承认受到网络攻击,但明确表示其iCloud务器未被攻破。在公司的一个有关安全问题的网页上,苹果暗示,有人正通过中间人攻击把用户引向iCloud.com的虚假链接,从而使他们的用户名和密码易于泄露。On the webpage, Apple explained how people could distinguish an authentic iCloud.com website from a fake one. Basically, users will receive warnings when the web browser detects a fake certificate or an untrusted connection. Apple advised people to heed those warnings when they appear and avoid signing in.苹果在该网页上对如何分辨真假iCloud.com网站进行了解释。一般来说,当浏览器发现伪造的书或不值得信赖的链接时,用户就会收到警告。苹果建议人们注意这类警告,不要登录。“Apple is deeply committed to protecting our customers’ privacy and security,” said Trudy Muller, an Apple spokeswoman. “We’re aware of intermittent organized network attacks using insecure certificates to obtain user information, and we take this very seriously.”“苹果坚定地致力于保护用户的隐私与安全,”苹果的女发言人特鲁迪·穆勒(Trudy Muller)说。“我们知道,有人为了获取用户信息,在通过不安全的书不时发动有组织的网络攻击,我们对此非常重视。”Ms. Muller declined to comment on whether Apple had identified the Chinese government as the source of the attacks.对于苹果是否已经确认中国政府为攻击来源,穆勒拒绝置评。Security experts said users should not visit websites if they receive a browser warning. Mr. Sutton also advised users to turn on two-factor authentication whenever possible, a procedure in which a user is prompted to enter a second one-time password that has been texted to the user’s phone. That way, he said, even if an attacker intercepts a password, they cannot use it to log into a site without the second password.安全专家称,如果收到浏览器发出的警告,用户应该停止访问相应网站。苏顿还建议用户尽可能地开启双因素认。在进行双因素认时,用户需要输入另一个一次性密码,而该密码会通过短信发送到用户的手机上。他说,通过这种方式,即便攻击者截获了某个密码,他们也无法在没有第二个密码的情况下用其登录网站。“Users should treat this seriously,” Mr. Sutton said.苏顿说,“用户应该严肃对待这个问题。” /201410/337311In the 16th century, the clock took its first step into becoming what we now know as a wristwatch. The pocket watch was born from a practical desire for a more portable way of telling time, but it quickly became a status symbol, only to be worn by the influential or royal. Indeed, the first true wristwatch, an oblong 1812 invention by the Swiss watchmaker Breguet, was created for Caroline Murat, Queen of Naples. (Napoleon’s youngest sister was somewhat of a collector: she purchased 34 timekeeping devices from Breguet in a six-year span.)16世纪怀表的出现,使钟表朝着如今为我们所熟知的腕表的发展方向迈出了重要一步。怀表的诞生有其实用需求的原因,因为它更加便携。但怀表很快成了一种身份的象征,只有社会名流或王公贵族才能佩戴得起。世界上第一款真正的腕表于1812年诞生,乃是瑞士宝玑公司(Breguet)的作品,它是为那不勒斯王后卡罗琳o穆拉特定做的(她是拿破仑的,也是一个钟表收藏家,六年里她一共从瑞士宝玑公司购买了34块钟表)。In today’s world, where digital devices are ubiquitous and clocks are on everything from phones to coffeemakers, the watch is almost entirely a status symbol. An expensive watch can equally project elegance, arrogance, or convention, depending on one’s company; an inexpensive one can project humility or frugality. (Consider the narrative created when it was revealed in 2005 that Russian president Vladimir Putin wore ,000 Patek Philippe and U.S. president George W. Bush wore a Timex.) All of which prompts the questions: With the act of time-keeping commoditized, what kind of status symbol could a smart watch become? Or does it create another use case altogether?如今智能设备已经变得无处不在,不光是手机,就连咖啡机上都可以显示时间,因此手表再次变成了一种身份的象征。一块昂贵的手表可能象征着主人的典雅、高傲或传统,一块廉价的手表可能象征着主人的勤俭或谦卑。(大家不妨回忆一下2005年一桩轶事给美俄两国总统带来的口碑:当时俄罗斯总统普京戴了一块价值6000美元的百达翡丽(Patek Philippe)腕表,而美国总统小布什则戴了一块价格仅有50美元的天美时(Timex)手表。)这些都让我们不禁想到这样一个问题:随着计时设备的商业化,智能手表将扮演什么样的身份象征?抑或它将成为与身份无关的其它东西?The “smart watch” is no longer a new product category. Today, Qualcomm QCOM -0.21% , Pebble, and Samsung all manufacture pioneering smart devices for the wrist. For Google, however, smart watches are an altogether new direction for its Android mobile operating system. The announcement of Android Wear earlier this year signaled that Google GOOG -0.42% was getting serious about wearable devices—serious in a way that the novel Glass project did not. At its developer conference in June, Google revealed that first two Android Wear watches would begin shipping—well, today.所谓“智能手表”已经不再是一个全新的产品类别。如今,高通(Qualcomm)、Pebble和三星(Samsung)等公司都在生产具有创新意义的智能腕表。不过对于谷歌来说,智能手表对于安卓平台仍是一个全新的发展方向。谷歌(Google)于今年早些时候发布的Android Wear平台意味着它已经开始严肃看待可穿戴设备——就连新颖的谷歌眼镜项目都不曾享受过这种待遇。在今年六月的谷歌开发者大会上,谷歌宣布其头两款安装了Android Wear的手表正好将于美国时间7月7日开始发货。Those watches are the Samsung Gear Live, listed at 9, and LG’s G Watch, listed at 9. After testing, it is possible to get a sense of what Google is trying to accomplish with Android Wear. (It should be noted that Google severely limits what manufacturers can do to customize the operating system; as a result, both devices offer essentially the same software experience. For the purposes of this review, I consider my experience with the G Watch reflective of Android Wear in general.)这两款智能手表分别是三星的Gear Live(售价199美元)和LG的G Watch(售价229美元)。实测一番之后,我们对谷歌寄希望于Android Wear实现什么样的目标也就大概有了初步的认识。(值得注意的是,谷歌严格限制厂商对Android Wear私自进行定制,因此这三星和LG的这两款设备的软件体验大同小异。为了行文方便,笔者仅用试用G Watch的体验来代表Android Wear的总体感觉。)To set up Android Wear, you must first pair the watch in question to an Android device (such as a phone or tablet) running version 4.3 or above of the operating system. (Check if your Android phone is compatible by visiting this page.) Once paired, the watch will begin displaying notifications from your phone or tablet—every single one. Jarring is the only word to describe the sudden sensation of an object on your wrist vibrating for every email, Twitter mention, or text message you receive, but once you remember that you’re in control, you can limit the onslaught of alerts within a minute or two. (As a rule, the watch will vibrate with every alert displayed on your phone, but the Android Wear companion app allows you to blacklist a specific app’s notifications from also showing up on your watch.)要安装Android Wear,你必须首先将手表与一台至少安装了安卓4.3以上的设备(比如手机或平板电脑)进行配对。配对成功后,你的手机或平板电脑上的新的通知就能够通过手表显示出来。每当有新邮件、Twitter提醒或短信到来的时候,你的手表就会震动并显示消息,给人吓一跳的感觉。但是你只需要一两分钟的设置就可以调整它的报警声。(手机每次有新的通知,手表就会默认自动震动,但是Android Wear的原生应用允许你屏蔽若干应用的通知。)The first wave of smart watches were one-way streets of communication: a connected watch would receive and display an alert to which you could only respond using your phone. Pebble did a tremendous job laying the ground work for further interaction; Google has wisely decided to pick up where it left off. With a series of touch gestures, the Android Wear wearer can scroll through alerts and interact. I’m not ashamed to say that I found immense satisfaction in my newfound ability to discretely manage my inbox by archiving emails directly from my watch.第一批智能手表可以说只是通讯的“单行道”。一只手表可以接收和显示手机上的通知,但要想回复的话就只能通过手机。之前Pebble公司为了给智能手表的互动功能铺平道路已经做了大量工作,而谷歌则明智地选择“接过Pebble的”。Android Wear的使用者可以通过手势翻动处理通知消息和互动。发现通过手表就可以直接对我的Email收件箱的内容进行归档以后,我获得了极大的满足感。It’s not all hunky dory. Notification management falls short in some areas, particularly for Hangouts, Google’s communication tool. The quibbles are small but frequent: for example, it makes sense for a notification to disappear after you reply to a message, yet it persists until you manually clear it. And third-party apps that allow you to reply display a green check mark upon the selection of that option, rather than the usual input dialogue.但是Android Wear也并非没有瑕疵。它的通知管理在某些地方做得仍然不足,比如不持谷歌的通讯工具Hangouts。另外还有不少小问题,比如当你回复了一条信息之后,通知就应该自动消失,但是Android Wear上的通知却不会自动消失,而是要等你去手动清除它。另外有些第三方应用的回复栏上面会显示出一个绿色的复选框,而不是通常的输入界面。In addition to touch input, Android Wear supports Google’s speech recognition software. I’m happy to report that it takes very little time to fire off instructions like “OK Google, remind me to flip the steaks in 7 minutes.” The same can be done to search, compose an email or text message, set a timer, or even call a Lyft car with a Batman-eqsue, “OK Google, call a car.”除了触摸输入之外,Android Wear也持谷歌的语音识别软件。我很高兴地发现,只需要很短的时间,它就可以识别出“OK谷歌,7分钟后提醒我给牛排翻一下面”这样复杂的指令。语音指令同样可以用在搜索、撰写邮件或短信、定闹钟甚至是在Lyft网站上打车——只要你像蝙蝠侠一样很酷地说一声:“OK谷歌,给我叫辆车。”In testing, Android Wear’s voice commands mostly worked without issue. (An exception: when I was in a room full of screaming kids, I couldn’t get the initial “OK Google” command to work. I may be a modern-day Maxwell Smart, but I lack a cone of silence.) I regularly found myself setting or sending an item just by lifting my wrist and uttering some words. The best part: all of it was done in 10 seconds or less. (Try doing that on a smartphone.)在实测过程中,Android Wear的语音指令大多数时候可以毫无问题地运行。(只有一个例外:当我在一个有很多“熊孩子”大喊大叫的屋子里时,机器无法识别我发出的“OK谷歌”的启动指令。虽然我可能是当代的“糊涂侦探”,但我却没有一个隔音区。)我常常只要一抬手腕,就能设置一些项目或者发送一些文字。最妙的是这些在10秒钟之内就能完成(你可以试试看在智能手机上需要多长时间)。True, I was overcome with embarrassment the first time I caught someone looking at me as I dictated a text message to my watch. I got over it in a way that I wasn’t able to with, say, Google Glass.我要坦白,当我第一次发现有人盯着我对一块手表喃喃自语的时候,我感觉非常尴尬,但是后来我克了这种尴尬感。相比之下,我上次试用谷歌眼镜就没有过去这个“心理关”。There are a number of new capabilities opening up as Android developers bundle Android Wear functionality into existing Android apps in Google’s Play Store, setting the platform apart from other smart watch offerings on the market. For example, the Fly Delta app also includes an Android Wear app: Once you pair a watch to your smartphone, the Wear app is installed and you’re able to use the screen on your wrist as your boarding pass. (Finding a TSA agent that allows you to use it, on the other hand, is another story.) I hope for a Starbucks Android Wear app with which I can display my Starbucks Card barcode for quick payment.由于安卓开发者们给谷歌Play Store里的很多现有应用也添加了Android Wear功能,因此使这款智能手表平添了许多新的能力,也使Android Wear在目前市场上智能手表产品中一枝独秀。比如达美航空公司(Delta Airlines)出品的Fly Delta应用就包含了一个Android Wear版,一旦你把智能手表与手机进行配对,Wear版的应用就会自动安装,然后你就可以将腕表的屏幕当成登机牌来使用。(至于航空运输的安检人员是否认可这张“登机牌”,那就是另外一回事了。)从我本人来说,我希望星巴克(Starbucks)也能早日推出相应的Android Wear应用,这样我就可以在智能手表上显示我的会员卡条形码来进行快速付了。And what about that status symbol, you ask? Though it’s far from Google’s fault, the first models of Android Wear watches lack a compelling look to serve as a replacement for more analog alternatives. LG’s G Watch looks like nothing more than a block of black plastic, while Samsung’s Gear Live offers a plastic face with a silver bezel. The watches’ hardware design clearly took a backseat to software and services. For once, that’s not OK. (The better looking, if large, Moto 360 arrives later this summer. Apple’s rumored iWatch? September, supposedly.)再回到前文提到的身份象征问题。智能手表是否成为一种身份的象征?虽然这也不是谷歌的错,但是搭载Android Wear的第一批智能手表缺乏具有吸引力的外观,恐怕暂时难以取代传统手表。LG的G Watch看起来就像一个黑色的塑料方块,三星的智能手表则饰以银色塑料边框。这样看来,这两款手表的硬件设计显然是让位于软件和务了。就这一点,我要给个差评。(外观更好看的托罗拉Moto 360智能腕表将在今年夏天上市。而传言已久的苹果iWatch据悉要等到九月份才能与消费者见面。)But they’re headed in the right direction. There’s a lot of work yet to be done on the smart watch, and though the companies that make them aren’t quite facing the same stakes as their analog counterparts in the 16th century, there is no question that they will change the way we live our lives.但是,它们的确是在朝着正确的方向发展。智能手表需要提高的方面还有很多。虽然对于生产厂家来说,他们面临的风险与16世纪生产怀表的厂商可能无法同日而语,但有一点毫无疑问,他们将改变我们的生活方式。 /201407/310985Opportunity has made one of its greatest scientific discoveries so far. Clay minerals in a rock called Esperance clearly indicate that neutral water flowed across the rock some time in the first billion years of its existence.The rock was found near Endurance Crater, and took seven attempts to analyse because it was partially covered in Martian dust.The clay minerals are similar to one called montmorillonite. Formed under the influence of neutral water, this is significant because neutral water, which is similar to household tap water, is thought to be much more conducive to the chemistry needed for the origin of life.Announcing the results, Steve Squyres, principal investigator for Opportunity, Cornell University, Ithaca, N.Y. said that, although they have talked in the past about finding water with Opportunity, really it was more like sulphuric acid.As Mars turned into the desert planet we see today, so the water became more acidic. This happened because of evaporation, which left a higher concentration of minerals in the remaining water – rather like reducing a sauce to make it richer.Neutral water dates from an earlier time on the planet, when it rained frequently bestowing a more Earth-like environment.Although a first for Opportunity, this is not the first time that neutral water has been found on Mars. In March, NASA#39;s larger, younger rover Curiosity found evidence for #39;drinkable#39; water in clay minerals in Gale crater. ;It is really striking to me, how similar the stories are for the rocks at Gale and Endeavour crater,; says Squyres, comparing the two findings.Opportunity is now heading for a 55-metre high outcrop called Solander Point. Averaging 50 metres per day, the team hope to get there before August.Winter is approaching on Mars. If Opportunity reaches Solander Point#39;s sloping sides, the solar panels can catch more of the low winter Sun. This could give them enough power to drive during the winter months.In previous Martian winters, on flatter terrain, power levels have dropped so much that engineers have had to park Opportunity and wait for the cold weather to end.Images show that Solander Point displays layered terrain. These layers preserve a record of Mars#39;s changing climate throughout the planet#39;s history, which Opportunity can . Analysing such layers is similar to Curiosity#39;s mission at Mount Sharp in Gale crater.The longevity of Opportunity is astonishing. Designed to last for just 90 Martian days, it is now approaching its 3400th Martian day of operation.It has lasted almost 40 times longer than its design lifetime. It was launched on 7 July 2003 and landed on 25 January 2004.Considering the age of the rover, and the fact that its twin Spirit #39;passed away#39; in 2010 during its fourth Martian winter, it seems prudent to start the celebrations now. Just in case.“机遇号”目前已实现了它的一项最伟大科学发现。一块名为“狮石”(Esperance)的岩石里,其中的粘土矿物表明在这块岩石最初的10亿年中的某个时刻时在,曾有中性水从它上面流过。这块岩石在“持久”陨石坑(Endurance Crater)附近发现的 ,由于有一部分在火星尘埃下面,通过七次尝试才将它分析出来。这个粘土矿物与“高岭石”(montmorillonite)矿物质很相似。这种矿物质在中性水的影响下形成,具有重要意义,因为与家用自来水相似的中性水被认为更加有助于生命起源所需的化学物质的产生。“火星”号的首席研究员斯蒂夫斯.奎尔斯(steve Squyres)在纽约州伊萨卡市的康奈尔大学(Cornell University)宣布研究结果时说,虽然过去他们宣布过“机遇”号发现水的事情,而事实上更像是硫酸。由于火星变成了我们今天所见到的沙漠星球,因此,水的酸性更强。这是由于蒸发才公这种现象,而蒸发把高浓度矿物质留在了剩余的水中,这有点像酱油蒸发。变得更加浓稠。中性水可以追溯到火星早期,那时火星上频繁地下雨,那时的大气环境与地球现在的环境很相近。虽然这是“机遇”号第一次在火星上发现水,但这却不是水第一次在火星上发现。在今年的三月份,美国宇航局的体积更大,设备更新的“好奇”号(Curiosity)火星车在盖尔陨石坑(Gale crater)的软土矿物中发现了可饮用水的据。通过比较两次发现,斯奎尔斯说:“这真的令我很震惊,发生在盖尔陨石坑和持久陨石坑的事情是多么的相似啊。”“机遇”号现在正朝着五十五米高的被叫做索兰德高地的一块露出地表的岩石进发。它平均每天能前进五十米,所以它很有可能在八月前到达目的地。火星上的冬天正在悄然来临。如果“机遇”号能到达索兰德高地(Solander Point)的斜坡,那么在冬天太阳电池板就能从高度角较低的太阳中吸收更多的能量。这就能给它们充足的能量在冬天的几个月里继续前行。在火星上之前度过的几个冬天,“机遇”号都处于平坦地带,而功率电平降到了很低,工程师们不得不让“机遇”号停下来,等待着寒冷天气的结束。图片显示索兰德高地呈现出层状地形。这些“机遇”号能研究的层状结构保存了火星整个历史进程中变化的气候的记录。“机遇”号分析这些层状结构的任务和“好奇”号在盖尔陨石坑中夏普山上的使命是相似的。“机遇”号的寿命是惊人的。最初它被设计在火星上停留的时间仅仅是九十天(火星每天比地球长40分钟),而现在它即将要迎来它在火星上工作的第3400个日子。“机遇”号在2003年7月7日发射升空,并于2004年1月25日着陆火星,已运行了接近四十倍于设计寿命的时间。鉴于它现有的寿命和它的“孪生”火星车——“勇气”号在2010年即“勇气”号在火星上的第四个冬天期间“去世”。现在来进行庆祝似乎是很谨慎的。毕竟要以防万一嘛。

  • 安信息湖州98医院做抽脂手术多少钱
  • 湖州祛斑多少钱
  • 健网湖州曙光整形绣眉多少钱飞度报
  • 浙江湖州市做激光脱毛多少钱快问助手
  • 湖州南浔区复合彩光祛斑多少钱安康中文湖州中心整形医院切眼袋手术多少钱
  • 天涯在线湖州市中心医院去疤多少钱
  • 长兴县红蓝光去痘费用
  • 99网湖州隆胸手术度晚报
  • 湖州德清县丰唇手术费用知道分类
  • 湖州中心整形医院打瘦腿针多少钱
  • 湖州市第一人民医院激光点痣多少钱华龙指南湖州那个地方做双眼皮比较好
  • 湖州曙光医院整形美容中心毛发种植专家普及口碑
  • 求医互动湖州玻尿酸丰唇哪家医院好
  • 湖州市第三人民医院祛眼袋手术多少钱
  • 湖州人民医院美容中心康泰门户
  • 湖州开眼角多少钱服务报湖州曙光整形医院祛疤痕多少钱
  • 龙马分享德清县做永久脱毛多少钱百度网
  • 长兴县纹眼线手术多少钱88大全
  • 湖州曙光整形美容医院鼻唇沟怎么样
  • 湖州人民医院开双眼皮多少钱放心优惠
  • 69频道湖州小腿抽脂康泰知识
  • 湖州曙光医院激光脱毛多少钱
  • 当当专家浙江省湖州丰太阳穴价格平安信息
  • 湖州小腿吸脂哪家医院好88大夫
  • 龙马媒体湖州湖洲割双眼皮哪家好百姓诊疗
  • 湖州中心整形医院祛痣多少钱
  • 湖州曙光医院去眼袋多少钱
  • 湖州丰胸哪里好
  • 南浔区彩光祛痘多少钱
  • 湖州三院脱毛多少钱养心报
  • 相关阅读
  • 长兴县去疤痕多少钱快问面诊
  • 湖州整形医院丰胸多少钱
  • 快问面诊湖州瘦脸多少钱
  • 湖州德清县玻尿酸隆鼻多少钱度共享
  • 湖州市九八医院激光除皱手术多少钱
  • 浙江湖州市玻尿酸隆鼻多少钱新华在线吴兴区割眼袋多少钱
  • 湖州有那些地方割双眼皮
  • 排名活动湖州割双眼皮哪家好百家面诊
  • 湖州月经过后第一天可以打瘦脸针嘛
  • 湖州中心整形医院切眼袋手术多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)