首页 >> 新闻 >> 正文

山东省妇女儿童医院好不好网址

2019年02月19日 02:47:38来源:咨询对话

IN ANCIENT GREECE it was impossible to stitch a sponsor#39;s logo to an Olympic athlete#39;s singlet or shorts, because the competitors were all naked. In today#39;s London it is still impossible. Though clothing is now allowed at the Olympics-indeed it is compulsory-so is a veneer of amateurism. No advertisements are allowed in the stadium; no logos may be emblazoned on the athletes#39; kit (except at the Paralympics: see article).在古希腊,人们不可能把赞助商的商标缝在一位奥运运动员的背心或是短裤上,因为当时选手们都是裸体参赛的。在今天的伦敦,也仍然不可能。现在的奥运会允许穿衣——实际上,必须穿衣——但人们必须以同样的方式对业余性加以掩饰。运动场内不允许张贴广告;运动员用品上不得装饰有任何商标(残奥会是个例外,见另文)。Behind the veneer, commercial interests are vying furiously for gold. The sums involved make Russian weightlifters look insubstantial. The British government#39;s budget for the games has risen to pound;9.3 billion (.5 billion) from an initial estimate of pound;2.4 billion. The International Olympic Committee (IOC) has raised .87 billion in broadcast fees and sponsorship for the four-year cycle that includes the London summer games as well as the Vancouver winter Olympics of 2010. The London Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games (LOCOG), which is actually in charge of staging the games, has raised another pound;700m in sponsorship; it is raking in pots more by selling tickets and licensing souvenirs.在这种掩饰背后,商业利益为金钱展开了猛烈的争夺,所涉金额庞大得连俄罗斯举重选手都相形见绌。英国政府的奥运会预算已经从初期估计的24亿英镑上涨到了93亿英镑(合145亿美元)。国际奥委会(The International Olympic Committee, IOC)已经为包括伦敦夏季奥运会和2010年温哥华冬季奥运会在内的四年周期筹募了48.7亿美元的广播费用和赞助金。实际主管奥运会举办工作的组织——伦敦奥运会和残奥会组委会(The London Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games, LOCOG)另外筹募了7亿英镑的赞助金;它正在通过销售门票和纪念品授权筹集更多款项。Five rings to bind them自有五环来束缚它们Eleven global sponsors (known as top Olympic partners, or TOPs) pay fat sums to the IOC for the right to use the Olympic brand. Only one TOP sponsor is allowed in each commercial category: Coca-Cola for soft drinks, Panasonic for televisions and so on. This business model dates back to the 1980s. Before then, the Olympics were a commercial mess, with lots of sponsors paying small sums to borrow the Olympic brand in a few cherry-picked markets. Now, the IOC sells much bigger contracts to fewer sponsors. Top-tier deals are long-term (at least eight years) and global. The size of each deal is secret, but the total for all 11 for 2009-12 is 7m.十一家全球赞助商(称为顶级奥运合作伙伴,即 TOP)向国际奥委会付大笔金钱以获取奥运商标使用权。 在每一商业类别中只允许有一家 TOP 赞助商:软饮料方面是可口可乐,电视方面是松下,等等。这种商业模式可追溯到20世纪80年代。在80年代之前,奥运会在商业领域一片混乱,大批的的赞助商付小额资金来借用奥运商标,形成了小范围的择优挑选市场①。如今,国际奥委会仅与少量赞助商合作,签订大额合同。顶级交易具有长期性(至少八年)与全球性。每笔交易的具体数额是保密的,但2009至2012年间与所有十一家赞助商的总交易额为9.57亿美元。Sponsors can pay in cash, in kind, or both. For example, Atos, a French consultancy, is a top-tier sponsor. It also manages the information technology for the games. In its command room overlooking London#39;s Docklands, 450 technicians and support staff hunch over screens. Among other things Atos handles the accreditation system for all 250,000 athletes, trainers and hangers-on. This means creating a big database for personal information for people from all parts of the world. It has to hook up with the British immigration authorities, so everyone who needs a visa gets one. And it has to be secure: visiting prime ministers don#39;t want their private data published on WikiLeaks.赞助商可以通过现金付或者通过务付,也可以两种手段并用。比如,法国咨询公司阿托斯(Atos)是一家顶级赞助商。它还为奥运会进行信息技术方面的管理。该公司的指挥间俯瞰伦敦港口区,其中有450名技术人员和持人员俯身看着监视器屏幕。此外阿托斯还负责处理所有25万名运动员、教练员和陪同人员的认系统。这意味着为来自世界各地的人们建立起庞大的个人信息数据库。该公司需要与英国移民局进行联系,为有需要的人们提供签。它还需要保安全性:来访的各国政要可不希望自己的私人信息被公布在维基解密上②。The pay-off for Atos comes from proving it can do all this. ;It#39;s the only project of this magnitude that has a deadline you can#39;t change at all,; says Patrick Adiba, Atos#39;s man on the spot. There is also no room for serious errors, he says: ;You can#39;t ask Usain Bolt to rerun the 100 metres because the technology didn#39;t work.; So every system has backups: some have four.给阿托斯的报偿取决于它如何明所有这些它都能做到。在场的阿托斯职员 Patrick Adiba 说:;这是项重要无比的工程,你必须按期完成。;他还表示同样不允许出现严重失误:;你也不能因为技术方面出了差错而要求 Usain Bolt(一位田径运动员)再重新去跑100米。;因此每个系统都进行了备份:部分系统甚至有四份备份。All this is costly. But it lets Atos boast to potential customers: if we can handle both the summer and winter Olympics, we can probably handle your project. The Olympics generate hundreds of millions of euros of new business for Atos every year, reckons Mr Adiba.所有这些都代价高昂。但它也让阿托斯有了对潜在顾客吹嘘的资本:如果我们能办好夏奥会和冬奥会,我们应该也能办好贵公司的项目。Adiba 估计奥运会每年为阿托斯带来了上亿欧元的新业务。 /201208/195599。

  • US President Barack Obama on Thursday offered his best wishes to all those celebrating the Lunar New Year, calling it ;a time for celebration and hope.;美国总统贝拉克bull;奥巴马本周四发表声明,向世界各地欢度农历龙年新年的人们表达新年祝福,并称这是;欢庆和希望的时刻;。;Michelle and I want to send our best wishes to everyone celebrating the Lunar New Year, including Asian Americans and Pacific Islanders,; the president said in a prerecorded message.奥巴马在提前录制的新年贺词中说:;米歇尔和我谨向所有亚裔美国人、太平洋岛国的人民以及全美欢度农历新年的人们送上最诚挚的祝愿。;;Growing up in Hawaii, I remember all the excitement surrounding the Lunar New Year ; from the parades and the fireworks to the smaller gatherings with family and friends,; he said. ;It has always been a time for celebration and hope.;他说:;我在夏威夷长大,至今仍记得每逢农历新年的兴奋之情,从节日游行、烟花爆竹到亲朋好友的聚会,农历新年一直是庆祝和希望的时刻。;;This year, as Americans here at home and around the world welcome the Year of the Dragon, it#39;s important to remember that our country is stronger because of our diversity. We are richer because of the different cultures that make up this country,; the president said.;在今年全美民众迎来龙年之际,我们应该记住,多元性让美国更强大,不同的文化让我们更富有。;He wished all who celebrate the new year peace, prosperity, and good health.他祝愿所有欢庆农历新年的人平安幸福,事业兴旺,身体健康。 /201201/169051。
  • 1. Only in America...can a pizza get to your house faster than an ambulance.只有在美国;;叫pizza比叫救护车快。2. Only in America...are there handicap parking places in front of a skating rink.只有在美国;;残疾人专用停车位被设在滑雪道前面。3. Only in America...do drugstores make the sick walk all the way to the back of the store to get their prescriptions while healthy people can buy cigarettes at the front.只有在美国;;药店把售药窗口设在后门,要病人绕一大圈过去买;而用前门的好位子来向正常人出售香烟。4. Only in America...do people order double cheese burgers, large fries, and a diet Coke.只有在美国;;才有人点双份乳酪汉堡、大份炸薯条、外加一瓶无糖可乐。5. Only in America...do banks leave both doors to the vault open and then chain the pens to the counters.只有在美国;;把大门全开,却把要营业的柜台封了。6. Only in America...do we leave cars worth thousands of dollars in the driveway and put our useless junk in the garage.只有在美国;;人们把上千美元的好车停在路边,把自家的车库用来停报废的破车。7. Only in America...do we use answering machines to screen calls and then have call waiting so we won#39;t miss a call from someone we didn#39;t want to talk to in the first place.只有在美国;;才有人用电话答录机记录下所有的来电、以防错过那些我们从一开始就不想回电的人。8. Only in America...do we buy hot dogs in packages of ten and buns in packages of eight.只有在美国;;才有人买十个一包的热、八个一包的小饼。(饼是用来包热的,数量根本对不上号!)9. Only in America...do we use the word ;politics; to describe the process so well: Poli#39; in Latin meaning ;many; and ;tics; meaning ;bloodsucking creatures;.只有在美国;;才能把;政治;(politics)这个字的背后含义描述得如此精准:拉丁语里;poli;意思是;许多;,而;tics;指的是;吸血的怪物;。10. Only in America...do they have drive-up ATM machines with Braille lettering.只有在美国;;才有专门为开车设计的自动提款机(就是不需要人下车,直接操作,像加油站的麦当劳那样),并且有可供盲人操作的布莱叶点字法。 /201201/168130。
  • SagittariusThe Archer has bth of vision, a thoughtful mind and an enthusiastic way of putting their arguments and information across. The sheer momentum of their vitality is often their most persuasive trick. They sweep all doubts to one side, motivating and encouraging as they go. They may not always be realistic, but they certainly inspire.射手座射手座的人思维广泛,灵活,对工作充满热情。 /201210/202836。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29