天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

广汉市纹绣 学校爱问热点

楼主:快乐时讯 时间:2018年10月19日 21:37:06 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Hi,everybody.Today,there are 2.2 million people behind bars in America and millions more on parole or probation.Every year,we spend billion in taxpayer dollars to keep people incarcerated.Many are non-violent offenders serving unnecessarily long sentences.大家好!当今的美国监狱里关押着220万人,还有数百万假释和缓刑人员。每一年,我们要花销800亿纳税人的钱来维持监狱的正常运行。有很多非暴力的犯罪分子却被判了很长的刑期,这是不必要的。I believe we can disrupt the pipeline from underfunded schools to overcrowded jails.I believe we can address the disparities in the application of criminal justice,from arrest rates to sentencing to incarceration.And I believe we can help those who have served their time and earned a second chance get the support they need to become productive members of society.我相信我们可以打破把人从缺少资金持的学校送进人满为患的监狱的现状。我相信我们可以解决司法过程中的种种不公,例如抓捕率、判刑年限等。我相信我们可以帮助那些刑满释放赢得人生第二次机会的人们,让他们得到必要的扶持,成为对社会有用的人。Thats why over the course of this year,Ive been talking to folks around the country about reforming our criminal justice system to make it smarter,fairer,and more effective.因此,过去的这一年,我一直在全国各地谈论要改革我们的司法体系,让这一体系更合理、更公平、更高效。In February,I sat down in the Oval Office with police officers from around the country.In the spring,I met with police officers and young people in Camden,New Jersey,where theyre using community policing and data to drive down crime.Over the summer,I visited a prison in Oklahoma to talk with inmates and corrections officers about rehabilitating prisoners,and preventing more people from ending up there in the first place.Two weeks ago,I visited West Virginia to meet with families battling prescription drug and heroin abuse,as well as people who are working on new solutions for treatment and rehabilitation.Last week,I traveled to Chicago to thank police chiefs from across the country for all that their officers do to protect Americans,to make sure theyve got the resources to get the job done,and to call for commonsense gun safety reforms that would make officers and their communities safer.今年二月,我在总统办公室与来自全国各地的警察们围坐一起。这个春天,我会见了新泽西州卡姆登的警察和年轻人,他们在用社区警务手段和相关数据降低犯罪率。夏天里,我视察了俄克拉荷马的一所监狱,与狱友和狱警们一起交流如何改造犯人,以及如何在第一时间防止人们被关进监狱。两周前,我到访西弗吉尼亚,与众多跟处方药和海洛因滥用进行斗争的家庭交流,那里的人们在采用新的方法接受治疗,戒掉毒瘾。上周,我在芝加哥与来自全国各地的警察官们相聚,感谢他们以及所有警察为保护美国的安全做出的贡献,保他们有资源去完成他们的任务,并呼吁进行基本的安全改革,让警察的工作更安全,让我们的社会更安全。And we know that having millions of people in the criminal justice system,without any ability to find a job after release,is unsustainable.Its bad for communities and its bad for our economy.我们都知道,数百万在监狱关押过的人,获释后没有什么能力找到一份工作,这是不可持续的。这对我们的社会不利,对我们的经济发展不利。So on Monday,Ill travel to Newark,New Jersey to highlight efforts to help Americans whove paid their debt to society reintegrate back into their communities.Everyone has a role to play,from businesses that are hiring ex-offenders to philanthropies that are supporting education and training programs.And Ill keep working with people in both parties to get criminal justice reform bills to my desk,including a bipartisan bill that would reduce mandatory minimums for non-violent drug offenders and reward prisoners with shorter sentences if they complete programs that make them less likely to commit a repeat offense.下周一,我要去新泽西州的纽华克,重点讲讲如何帮助那些已经接受监狱改造重新做人的人融入社会。每个人都有自己的一份责任,企业可以雇佣以前犯过罪的人,慈善机构可以为他们提供培训和教育。我将继续与两党人士共同努力,尽快把司法改革法案送到我手头,这一法案包括两党的共同提议,降低对非暴力毒品罪犯的最低强制关押时间,对完成改造任务,表现良好的犯人进行缩短刑期的奖励,确保他们不会再次犯罪。Theres a reason that good people across the country are coming together to reform our criminal justice system.Because its not about politics.Its about whether we as a nation live up to our founding ideal of liberty and justice for all.And working together,we can make sure that we do.为什么全国各地的有心人士都来帮助我们进行司法体系改革。因为这不仅仅是一个政治问题。更是关系到我们国家能否称得上是以自由、公正为立国之基的问题,让我们团结起来,我们可以做好我们应该做的事情。Thanks,everybody.Have a great weekend.And have a safe and Happy Halloween. 谢谢大家,祝大家周末愉快,过一个快乐祥和的万圣节。201511/408053Cupertino is very famous for Apple Computer. And we are very honor to have Steve Jobs to come here tonight to give us special presentation. Mr. Jobs?苹果如今变得炙手可热Cupertino也沾光不少,今晚我们荣幸地邀请到乔布斯莅临现场。乔总?Welcome, Mr Jobs: you have a fan club here..欢迎你,这里貌似都是你的粉丝。Thank you. Apples grown like a weed, and as you know, weve always been in Cupertino.谢谢大家。苹果如雨后春笋般快速发展着,而Cupertino一直是我们钟爱的土壤。Started in an office par, eventually, got the buildings, we are in now the corner of the ends of 280.and those buildings hold maybe 2600 or 2800 people.从开始的工业园到现在的办公大楼280号公路尽头的拐弯处,这几栋楼能容纳 2600到2800名员工。But weve got almost 12,000 people in the area.可实际上我们的员工数量超过了12000。So were renting buildings - not very good buildings, either at an ever-greater radius from our campus and were putting people in those.不得已只能用租些差劲的写字楼给员工办公。所以我想把大家转移到离现有园区不远的一片区域。It is clear that we need to build new campus, so we just add space. That doesnt mean we dont need the one we got, we do need it, but we need another one to augment it.我们将用新的园区来扩充办公面积。现有园区也会继续保留,So weve got a plan that lets us stay in Cupertino. And we went out and we bought some land and this land is kind of special, to me.新园区还在Cupertino,因为这里对我巨有意义。When I was 13, I think, I called up... Hewlett and Packard were my idols.打小我就是惠普创始人 Hewlett和Packard的粉丝。And I called up Bill Hewlett, cause he lived in Palo Alto, and there were no unlisted numbers in the phone book, which gives you a clue to my age.Hewlett住在Palo Alto,13岁那年我给他打了个电话,年头所有的电话号码都印在大部头里,不好意思,暴露了我的年龄。And he picked up the phone and I talked to him and I asked him if hed give me some spare parts for something I was building called a frequency counter.我问他是否能送我些零件做频率计数器。And he did, but in addition to that he gave me something way more important.他不仅答应了,还给了我一份工作。He gave a job that summer. A summer job at Hewlett-Packard, right here (on) in Santa Clara, off 280, the division that built frequency counters. And I was in heaven.惠普的暑期实习,就在Snata Clara 280号公路旁边,我被分在计频器部门,简直像去了天堂。Well, right around that exact moment in time, Hewlett and Packard themselves were walking on some property over here in Cupertino, in Pruneridge,就在这个时候,惠普在Pruneridge买了块地,and they ended up buying it. And they built their computer systems division there.并在那里设立了计算机系统部。And as Hewlett - Packard has been shrinking lately, they decided to sell that property and we bought it.最近惠普并不景气,有意出售这块不动产,我们就买了下来。We bought that and we bought some adjacent property that all used to be apricot trees, apricot orchards and weve got about 150 acres.顺带还卖笑来原来的一片杏园,总面积有150英亩了。And we should like to put a new campus on that so that we can stay in Cupertino.我想在哪儿建个新园区,继续留在Cupertino。And weve come up - weve hired some great architects to work with, some of the best in the world, I think.我们请来最优秀的设计师,And weve come up with a design that puts 12,000 people in one building. Think about that, thats rather odd 12,000 people in a building, in one building.希望设计一栋能容纳12000人的大楼。一栋楼装12000人,是不是跟中国的学生宿舍一样不可思议?But, weve seen these office parks with lots of building and they get pretty boring pretty fast.你们看过一些工业园区空间拥挤、设计单调,So wed like to do something better than that. And Id like to take you through what we like to do. So this is supposed to work here. Here we go.我们希望改变这一切。给大家看看园区蓝图,Can you see this? So here is we are today, which is on Infinite Loop drive, against the intersection of D Anza and the 280.看得见么?苹果总部就在这里280号公路和D Anza十字路口的交汇处。201412/349354Let me tell you about Beatrice Biira.下面这个故事有关碧翠斯,比拉.Beatrice was living in Uganda碧翠斯住在乌干达,near the Congo border,刚果边界附近,and like Dai Manju, she didnt go to school.和戴曼君一样,她失学了。Actually, she had never been to school,其实她从未去过学校,not to a lick, one day.一点都没有。Her parents, again, said,她的父母也说,;Why should we spend the money on her?“我们为什么要在她身上花钱?Shes going to spend most of her life lugging water back and forth.;她这辈子都只需要来来回回运水。”Well, it just so happens, at that time,那时候她确实只是来来回回运水。there was a group in Connecticut在康涅狄格州有一个团体,called the Niantic Community Church Group in Connecticut.名为“康涅狄格州奈安蒂克教会”。They made a donation to an organization他们给一个based in Arkansas位于阿肯色州德名为“小母牛”的called Heifer International.国际慈善组织捐款。Heifer sent two goats to Africa.“小母牛”送了两头山羊去非洲。One of them ended up with Beatrices parents,其中一头最后给了碧翠斯的父母。and that goat had twins.那头山羊后来生了双胞胎。The twins started producing milk.双胞胎小山羊开始产奶。They sold the milk for cash.他们卖山羊奶赚钱。The cash started accumulating,钱越来越多,and pretty soon the parents said,有一天她父母说,;You know, weve got enough money. Lets send Beatrice to school.;“既然我们有了足够的钱,就送碧翠斯去上学吧。”So at nine years of age,所以在她九岁时,Beatrice started in first grade --碧翠斯开始读小学一年级--after all, shed never been to a lick of school --完全从头开始--with a six year-old.和一群六岁的孩子一起。No matter, she was just delighted to be in school.尽管如此她非常高兴。She rocketed to the top of her class.她很快赶上进度并成为了最好的学生。She stayed at the top of her class她始终保持着第一名,through elementary school, middle school,小学,中学,and then in high school,一直到高中,she scored brilliantly on the national examinations她在全国统考中考了非常棒的分数,so that she became the first person in her village,于是她成为他们村子里,ever, to come to the ed States第一个拿奖学金,on scholarship.来到美国的人。Two years ago,两年前,she graduated from Connecticut College.她从康奈迪格学院毕业了。On the day of her graduation,毕业那天,she said, ;I am the luckiest girl alive她说,“我如此幸运地活着,because of a goat.;多亏一头山羊。”And that goat was 0.那头山羊价值120美金。201510/403317Good evening, everybody. Please have a seat. On behalf of Michelle and myself, welcome to the White House. This city, this house, has welcomed foreign envoys and leaders for more than two centuries. But never before have we hosted a dinner at the White House like this, with so many Presidents, so many Prime Ministers all at once. (Applause.) So we are grateful for all the leaders who are in attendance. We are grateful to the spouses. I think the men will agree that the women outshine us tonight in the beautiful colors of Africa. Tonight we are making history, and it’s an honor to have all of you here. And I stand before you as the President of the ed States and a proud American. I also stand before you as the son of a man from Africa. (Applause.) The blood of Africa runs through our family. And so for us, the bonds between our countries, our continents, are deeply personal. We’re grateful for the ties of family. Of all the incredible moments of our trips to Africa, one of the most memorable was being able to bring Michelle, and later our little girls, to my father’s hometown in Kenya, where we were embraced by so many relatives. We’ve walked the steps of a painful past – in Ghana, at Cape Coast Castle; in Senegal, at Gorée Island – standing with our daughters in those doors of no return through which so many Africans passed in chains. We’ll never forget bringing our daughters to Robben Island, to the cell from which Madiba showed the unconquerable strength and dignity of an African heart. We’ve been inspired by Africans -- ordinary Africans doing extraordinary things. Farmers boosting their yields, health workers saving lives from HIV/AIDS, advocates standing up for justice and the rule of law, courageous women asserting their rights, entrepreneurs creating jobs, African peacekeepers risking their lives to save the innocent. And both of us stand in awe of the extraordinary young Africans that we’ve met, not only across Africa, but most recently here in Washington just last week when we hosted our Mandela Washington Fellows from many of your countries. And those young people show the world that Africa has the talent and the drive to forge a new future. These are the tides of history, and the ties of family, that bring us together this week. These are the citizens who look to us to build a future worthy of their dreams – especially those who dream of giving their children a future without war or injustice, without poverty or disease. They are in our prayers tonight. And also with us are the words of a song – “New Africa” – that have inspired so many across the continent, and that Michelle and I first heard last year in Senegal: Come together, New Africa Work together Keep on working, for Africa And so I propose a toast to the New Africa – the Africa that is rising and so full of promise – and to our shared task to keep on working for the peace and prosperity and justice that all our people seek and that all our people so richly deserve. Cheers. (A toast is offered.) Enjoy your dinner, everybody. (Applause.)201503/365671

Hi, Im Senator Pat Toomey from Pennsylvania. Thank you for listening, and I hope you are enjoying a great Labor Day weekend with family and friends. Next week, the Senate is likely to debate the Iran nuclear weapons deal. Whats at stake here is nothing less than the possibility of giving hundreds of billions of dollars to the worlds largest and worst state sponsor of terrorism, and ultimately paving the way for this outlaw regime to obtain nuclear weapons. As such, this is one of the most important Senate votes in a very long time. Over the years, I, and many others, have warned of the dangers America and our allies face when it comes to the Islamic Republic of Iran. In the past several weeks since the deal was announced, I have studied it very carefully. Ive the language of the agreement, consulted with experts, and had numerous briefings on its implications, including classified briefings. I can tell you unequivocally, this deal is very dangerous. It will make America and the rest of the civilized world less safe. At the heart of the issue is whether Iran has given up its 30-year quest for nuclear weapons. Nothing, in Irans words or deeds, shows any evidence that it has. The deal allows Iran to keep industrial-scale uranium enrichment capacity. It allows Iran to keep important underground facilities open. It allows Iran to engage in further nuclear enrichment research and development. A country that is uninterested in nuclear weapons doesnt need any of that. This deal ends up legitimizing Irans nuclear program, not stopping it. We know Iran cannot be trusted. Yet, President Obama argues that the deal contains inspection provisions that will catch any Iranian cheating. But the actual inspection system is full of holes. It is nothing like the anywhere, anytime inspections we were told were being negotiated. The deal allows Iran to delay for 24 days inspections that are necessary. There are also other serious problems with the deal that go beyond Irans nuclear program. We know that the tyrants in Iran are directly responsible for killing Americans in Iraq, Afghanistan, and Lebanon. We know Iran is the chief weapons supplier to Hezbollah, which used those weapons to regularly attack Israel. We know Iran was heavily involved with destabilizing and overthrowing the government of Yemen. We know Iran has, in the past, and is currently holding Americans hostage. We know the Iranian streets are filled with chants of Death to America, and their leaders openly threaten to wipe Israel off the map. This deal doesnt address any of that. Instead, the deal removes economic sanctions up front, removing our greatest leverage and providing Iran with over 100 billion dollars in cash within months. This massive cash infusion to the Iranian terrorist machine will cause untold destruction and misery throughout the Middle East, and potentially to Americans. The deal jeopardizes American security in a fundamental way. Like all the radical Islamic terror movements, if Iran is able to inflict harm on Americans, it will do so. And this deal would give Iran the capacity to inflict harm in much more destructive ways than it is currently able to do. This deal will make military conflict more likely, not less. There is a growing bipartisan consensus against the deal. Several leading Democratic senators and members of the House have joined Republicans in opposing the deal. I urge you to speak out and encourage your Senators and Representatives to vote against the deal. Its not too late to save America from this disaster. Im Senator Pat Toomey, and I thank you for listening.201509/399320

But the idea that science can cure death但科学能够治愈死亡的观点is just one more chapter in the story只是神奇的灵丹妙药故事的of the magical elixir,又一个章节,a story that is as old as civilization.和古文明一样古老的故事。But betting everything on the idea of finding the elixir但把所有的赌注都压在寻找灵丹妙药and staying alive forever和长生不老上面is a risky strategy.这样风险未免太大。When we look back through history当我们回顾整个历史at all those who have sought an elixir in the past,所有那些在过去寻找灵丹妙药的人the one thing they now have in common都有个共通点is that theyre all dead.是他们都难逃一死。So we need a backup plan, and exactly this kind of plan B所以我们需要个备用方案,精确讲叫B方案is what the second kind of immortality story offers,也就是第二类永生的故事,and thats resurrection.那就是复活。And it stays with the idea that I am this body,概念是我有这个身躯,I am this physical organism.是一个有机体。It accepts that Im going to have to die我是会死去的but says, despite that,但不论这些,I can rise up and I can live again.我可以再次活过来的。In other words, I can do what Jesus did.换句话说,我能和耶稣一样。and then he rose up and lived again.然后又活过来了。And the idea that we can all be resurrected to live again能够复活的这个概念is orthodox believe, not just for Christians不单源于东正教but also Jews and Muslims.也属于犹太教和穆斯林的。But our desire to believe this story但我们渴望去相信这个故事is so deeply embedded是深植在我们的内心that we are reinventing it again而到了科学时代for the scientific age,我们又重新将它提了出来,for example, with the idea of cryonics.比如,人体冷冻。Thats the idea that when you die,意思是当你死后,you can have yourself frozen,你可以把自己冷冻起来,and then, at some point when technology然后,直到有一天,科技has advanced enough,高度发达的时候,you can be thawed out and repaired and revived你可以把自己解冻和修复and so resurrected.然后复活。And so some people believe an omnipotent god并且有些人相信万能的神will resurrect them to live again,会人他们重新活过来,and other people believe an omnipotent scientist will do it.还有人则相信万能的科学。But for others, the whole idea of resurrection,但是对某些人,对复活的这个看法,of climbing out of the grave,从坟墓里爬出来,its just too much like a bad zombie movie.太像一部摆烂的僵尸电影。They find the body too messy, too unreliable他们发现自己的身躯腐朽,也不大可能复活,to guarantee eternal life,无法拥有永恒的生命,and so they set their hopes on the third,所有他们有第三类型的故事,more spiritual immortality story,更偏向于精神上的永生故事,the idea that we can leave our body behind就是我们能够离开我们的身躯and live on as a soul.但灵魂永久长存。Now, the majority of people on Earth目前,地球上绝大多数的人believe they have a soul,认为他们是有灵魂的,and the idea is central to many religions.这个观念是许多宗教的核心,But even though, in its current form,即便是这样,在现有的形式下,in its traditional form,在传统的形式下,the idea of the soul is still hugely popular,灵魂的观念依旧受到了广泛欢迎,nonetheless we are again在当今的数字化时代reinventing it for the digital age,再次提起它,for example with the idea比如that you can leave your body behind你可以离开你的身体by uploading your mind, your essence,你的心智,你的本质,the real you, onto a computer,真正的你,上传到了电脑中,and so live on as an avatar in the ether.以化身活在乙太的世界。But of course there are skeptics who say但是当然,有人会怀疑说if we look at the evidence of science,如果我们察看科学的依据,particularly neuroscience,特别是神经系统科学,it suggests that your mind,提及你的心智,your essence, the real you,你的本质,真正的你,is very much dependent on a particular part非常依赖你身体上一个特别的部分,of your body, that is, your brain.也就是,你的大脑。And such skeptics can find comfort这样的怀疑者in the fourth kind of immortality story,有着第四类型的永生的故事,and that is legacy,那就是遗传的传说。the idea that you can live on你可以长存在世through the echo you leave in the world,透过你遗留在世上的事物,like the great Greek warrior Achilles,就像古希腊战士阿基里斯,who sacrificed his life fighting at Troy他在特洛伊的战斗中牺牲了自己的生命so that he might win immortal fame.使他赢得了不朽的名声。And the pursuit of fame is as widesp追求这样的名声从古至今and popular now as it ever was,都一样流行,and in our digital age,在当今的数字时代,its even easier to achieve.它更容易实现。You dont need to be a great warrior like Achilles你不必要成为像阿基里斯这样的勇士or a great king or hero.或者一个伟大的国王或者英雄。All you need is an Internet connection and a funny cat.你只要能上网和一只有趣的猫。But some people prefer to leave a more tangible,但有些人希望留下后代----biological legacy -- children, for example.子孙。Or they like, they hope, to live on或是他们想要,希望as part of some greater whole,成为整个整体中的一部分活下去,a nation or a family or a tribe,一个名族,或者一个家庭或者一个部落,their gene pool.他们的基因库。But again, there are skeptics但有人会怀疑who doubt whether legacy这些遗产是否really is immortality.真的能永久流传下去。Woody Allen, for example, who said,比如,伍迪·艾伦,曾说过,;I dont want to live on in the hearts of my countrymen.“我不想活在我同胞的心里。I want to live on in my apartment.;我想活在我的公寓里。“So those are the four所以那些都是四种basic kinds of immortality stories,基本的永生的故事,and Ive tried to give just some sense我试着说明这些故事of how theyre retold by each generation如何一代一代流传着with just slight variations但也都大同小异to fit the fashions of the day.以迎合当今时代的潮流。And the fact that they recur in this way,事实上这些故事不停的被传述,in such a similar form but in such different belief systems,在不同的信仰中有着相似的形式,suggests, I think,我觉得,that we should be skeptical of the truth我们应该对of any particular version of these stories.所有这些故事的真实性要有所怀疑,201507/384729

  • 邛崃市学韩式秀眉多少钱
  • 江油市学韩式半永久纹绣多少钱120对话
  • 成都华丽思妆影学院学飘眉文眉绣眉价格国际信息
  • 甘孜藏族自治州纹绣师证书
  • 南充学习纹绣要多长时间健指南
  • 四川学纹绣去哪里网上活动成都/市半永久化妆培训学校哪家好
  • 搜索门户攀枝花纹绣美甲培训
  • 赶集专家绵竹市韩式半永久定妆培训120爱问
  • 自贡vikey韩式半永久定妆电话地址和微信qq
  • 资阳学眉妆多少钱快问活动
  • 学飘眉多少钱医护频道遂宁学韩国彩妆多少钱
  • 广安专业纹绣师
  • 百度问答成都碧莜缇纹绣培训学校怎么样
  • 内江学化妆造型多少钱
  • QQ新闻江油市洗眉毛排名优惠
  • 服务新闻成都纹绣培训要多少钱
  • 德阳化妆纹绣学校中医典范南充顺庆纹绣培训学习绣眉纹眼多少钱
  • 京东互动彭州市纹绣机构排名时讯
  • 南充顺庆纹绣培训怎么样百度问答
  • 成都至诚臻国际纹绣培训纹绣培训课程报名
  • 广安纹绣师资格
  • 爱新闻甘孜藏族自治州水雾眉培训学校哪家好
  • 安心新闻成都/素秀学校做立体绣眉多少钱
  • 巴中半永久好学吗安心热点
  • 绵阳韩式雾眉培训学校哪家好
  • 四川韩式半永久定妆培训
  • 广安哪里学半永久化妆好
  • 成都/圣恩美业纹绣培训学习唇妆唇部纹绣价格普及报
  • 飞度云大全广元哪家纹绣培训学校好
  • 成都/大长今纹绣培训学纹眼线美容纹绣多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规