首页>要闻>天下           天下         



2019年02月17日 20:48:28 | 作者:飞共享 | 来源:新华社
mp4视频下载On February 27th, President Obama announced his plan to bring the War in Iraq to a responsible end. Today he addressed the troops in Iraq in a surprise visit before coming home from Europe. Find the full transcript below: THE PRESIDENT: Thank you. Thank you, guys. Let me say Multinational Force Iraq, Multinational Corps Iraq, Multinational Security Transition Command Iraq First Corps, America's Corp Band: Thanks to all of you. Listen, I am so honored. AUDIENCE MEMBER: We love you. THE PRESIDENT: I love you back. (Applause.) I am honored -- I'm honored and grateful to be with all of you. And I'm not going to talk long because I want to shake as many hands as I can. (Applause.) And I've been talking all week. (Laughter.) But there's a couple of things I want to say. Number one, thank you. AUDIENCE MEMBER: You're welcome. THE PRESIDENT: You know, when I was at Camp Lejeune I spoke about what it means for America to see our best and brightest, our finest young men and women serve us. And what I said then is something that I want to repeat to you, which is: You have performed brilliantly in every mission that has been given to you. AUDIENCE: Ooh-ah. THE PRESIDENT: Under enormous strain and under enormous sacrifice, through controversy and difficulty and politics, you've kept your eyes focused on just doing your job. And because of that, every mission that's been assigned -- from getting rid of Saddam, to reducing violence, to stabilizing the country, to facilitating elections -- you have given Iraq the opportunity to stand on its own as a democratic country. That is an extraordinary achievement, and for that you have the thanks of the American people. (Applause.) That's point number one. Point number two is, this is going to be a critical period, these next 18 months. I was just discussing this with your commander, but I think it's something that all of you know. It is time for us to transition to the Iraqis. (Applause.) They need to take responsibility for their country and for their sovereignty. (Applause.) And in order for them to do that, they have got to make political accommodations. They're going to have to decide that they want to resolve their differences through constitutional means and legal means. They are going to have to focus on providing government services that encourage confidence among their citizens. All those things they have to do. We can't do it for them. But what we can do is make sure that we are a stalwart partner, that we are working alongside them, that we are committed to their success, that in terms of training their security forces, training their civilian forces in order to achieve a more effective government, they know that they have a steady partner with us. And so just as we thank you for what you've aly accomplished, I want to say thank you because you will be critical in terms of us being able to make sure that Iraq is stable, that it is not a safe haven for terrorists, that it is a good neighbor and a good ally, and we can start bringing our folks home. (Applause.) So now is not the time to lose focus. We have to be even more focused than we've been in order to achieve success. The last point I want to make is I know how hard it's been on a lot of you. You've been away from your families, many of you for multiple rotations. You've seen buddies of yours injured and you remember those who have made the ultimate sacrifice. AUDIENCE: Ooh-ah. THE PRESIDENT: There are probably some people here who have seen children born and have been missing watching them grow up. There are many of you who have listened to your spouse and the extraordinary sacrifices that they have to make when you're gone. And so I want you to know that Michelle and myself are doing everything -- (applause) -- are doing everything we can to provide additional support for military families. The federal budget that I have introduced increases support for military families. We are going to do everything required to make sure that the commitment we make to our veterans is met, and that people don't have to fight for what they have earned as a consequence of their service. The main point I want to make is we have not forgotten what you have aly done, we are grateful for what you will do, and as long as I am in the White House, you are going to get the support that you need and the thanks that you deserve from a grateful nation. (Applause.) So thank you very much everybody. (Applause.) God bless you. (Applause.) God bless the ed States of America. (Applause.) 04/66499Continuing a tradition at the White House, last night President Obama hosted his third Iftar dinner to celebrate Ramadan. The Iftar is the meal that breaks the day of fasting, when Muslim families and communities eat together after sunset. The President was joined in the State Dining Room by two Muslim American members of Congress, Keith Ellison and Andre Carson, members of the diplomatic corps, and Muslim American families and service members. During his remarks the President wished a blessed Ramadan to Muslim Americans and Muslims around the world.Download Video: mp4 (71MB) | mp3 (7MB) 201108/148609

Good morning ,honorable judges ,ladies and gentlemen .One hot summer afternoon many years ago,早上好,尊敬的评委,女士们,先生们。许多年前的一个炎热的夏天下午,I saw my parents sitting before a small black and white TV set , fixing their eyes on a proceeding volleyball match .我看见父母坐在一部小黑白电视机前,目不转睛地看着一场正在进行的排球比赛。They looked attentive ,nervous and excited .Sometimes they shouted enthusiastically ,他们看得那样专注,紧张和兴奋,他们有时激动地大喊,and sometimes sighted disappointedly .What was going on?有时失望地叹息。怎么回事?Never has I seen my parents reacted so excitedly in any cases before.It mustve been something very special.以前我从没有见过父母为任何事情如此兴奋过,一定有什么特别的事情。It was the Olympics Games, my parents told me .But how can a single sprots meeting be so charming and attractive?我父母告诉我,那是奥运会,但是一个运动会怎么会如此有魅力和吸引人?Is it simply the huge scene of so many athletes meeting and competing together ?那只是许多运动员汇聚一起竞赛的巨大场面而已。I was too young to understand .我太小而无法理解。Years later it was my turn to sit before the TV,watching each game with devoted enthusiasm,多年以后,轮到我坐在电视机前,全神贯注地观看每一场比赛,especially with Chinas teams participation .I came to realize why my parents had been so much stirred up .特别是有中国队参加的比赛。我终于明白我的父母为什么如此兴奋了。With thousands of sports players,regardless of their races and nationalities ,gathering together .随着成千上万的运动员,不管他们的种族和国籍,相聚一起,running ,jumping ,dashing ,the Olympics exhibits fully its spirit :swifter ,higher ,and stronger .长跑,跳高跳远,短跑,充分体现了奥运精神,更快,更高和更强。However ,I felt it was not simply the athletic competition ,the emotional excitement,the spectacular enjoyment ,但是,我觉得那不单是运动员的竞技,情绪和兴奋,视觉的享受,but there must be something more ,something deeper ,behind it and beyond it .而是在它的后面和上面蕴含更多,更深。Picture in your mind:the American jazz music in LosAngles ,Alirang in Seoul ,bullfighting in Barcelona,Aborigines dance in Sydney ,你的脑海中有如此图象:洛杉矶的美国爵士,汉城的发歌《阿里郎》,巴赛罗那的斗牛,悉尼的土著舞,all these reflected the amazing attraction of the nations culture .The running cities of the Olympics are fortunate,所有这些都反映了一个国家文化的惊人的吸引力。奥运会的主办城市是幸运的,for the Games besttowned on them pride and offered them golden opportunities to show the world themselves and their splendid culture .奥运会授予他们荣誉,为他们提供展现自我和他们的辉煌文化的黄金机会。As the Olympics travels aroung the world from one city to another city ,from one culture to another culture ,随着奥运会从一个城市转到另一个城市,从一个文化到另外一种文化,it absorbs diversities of each separate civilization and makes itself more completed every four years.它吸收了各种各样不同的文明。每隔四年就使自己更加完美。To me,that is the most important meaning of the Olympics and Beijings bid for the 2008 Olympic Games.对我来说,这就是奥运会和北京申办二零零八年奥运会的最重要的意义。Beijing is not simply bidding for a sports meeting ,but also bidding for a chance to display herself and her cultural essence to the whole worl北京不仅仅是申办一个运动会,申奥是向世界展示自己文化精髓的时机Giving Beijing her chance the 2008 Olympics Games will be a grand occasion for the perfect combination of the Olympic spirit and Chinese culture .给予北京一个机会,二零零八年奥运会盛会将是奥运会精神和中国文化的完美结合。For centuries ,this grand culture has remaind a mystery to people from the other continents of the world.几个世纪以来,这个辉煌的文化对于其他洲的人是一个谜。Even at the present era ,means to understand it for may only include some Chinese -made movies ,即使在现代,大多数人认识中国都是通过中国电影,or visits to China towns in the cities where they live.The chinese culture is just like a vast treasure island waiting to be tapped by most of the worlds population .和他们住的唐人街。中国文化就像一个蕴含宝藏的岛屿,等待世界大部分人来开发,The Olympics is just the gateway to that island. I always imagine ,in the antique city of Beijing ,alongside with the Forbidden City ,而奥运会只是进入宝岛的大门。我总在想象,在北京这个古城里,和紫禁城,the Great wall and the Summer Palace ,stands a beautiful ,Chinese-style Olympic city in which all those things about serial bells,长城和颐和园一起形成了一个有中国特色的奥运城,里面蕴藏着古钟楼,京剧院,about dragon dance, about the spacious courtyards, all the stories and tales about spacious courtyards ,echo around.舞龙,还有关于大四合院的所有故事和传说,In the year of 2008 ,it will be the time for China to unveil the mystery of its splendid and superb ancient civilization ;二零零八年是中国揭开笼罩着它的辉煌璀璨的古代文明的神秘面纱,it will be the time for China to demonstrate to the world the demeanor of its dramatic and dynamic new image.是中国展示它引人注目的和生机勃勃的新形象的时候。In the year of 2008,if fortune comes to Beijing ,it will be the place where sports and culture join ,二零零八年,如果好运降临在北京上,那是体育与文化相结合,where history and fashion meet,where the east and the west shake hands under the five rings of the Olympics.历史与潮流相结合,东西方在奥运会的五环下握手的地方。To bid for the 2008 Olympic Games,Beijing is waiting for such a chance to contribute her part to the Olympic culture as a whole.申办二零零八年奥运会,是北京等着为奥林匹克文化贡献一分力量的机会。Without Chinas participation ,without a civilization that was cultivated by one fifth of the worlds population ,没有中国的参与,没有世界五分之一人口创造的文明,the Olympic culture ,as a gloal one ,will never be completed.On that unforgettable night in Montreal in 1993,奥林匹克文化作为一个全球文化是不完整的。在一九九三年蒙特利尔的那个难忘的夜晚,When Beijing lost her bid for the 2000 Olympic Game,it was not only a pity for Olympics ,当北京失去了二零零零年奥运会的主办权,那不仅是奥运会的遗憾,but also a pity for the whole world,because they had lost an earlier chance to access a great culture through this grand event.也是全世界的遗憾,因为他们失去了通过一次盛会更早地认识如此辉煌的文化的机会。This time I dont think they shall miss it ,for Beijing is y ,这一次我想他们不会错过它,因为北京在准备,China is y ,the whole world is y ,to see the sacred Olympic flame burning on this sacred land.Thank you.中国在准备,世界在准备观看奥运圣炎在这块社圣的土地上点燃。谢谢。Judge :Candiadate number five ,thank you for uh, both your,both your speeches.评委:五号选手,谢谢你的两个演讲。And you have made us feel the excitement of watching the Olympics and indeed other sports on televison .你让我们真的感到从电视观看奥运会和其他体育运动时的兴奋,And this is an excitement that is shared by millions all over the world .这也是全世界许许多多人民共享的兴奋。Why do you think watching sports or the Olympics is so exciting ?Why ?Why is it so exciting ?为什么你观看体育运动或奥运会时感到如此兴奋?为什么?为什么如此兴奋?Guo Wen:I can still remember the site that in the 2000 Olympic games in Sydney,the North Korean and Sourth Korean athletes were standing side by side ,郭雯:我仍然记得二零零零年悉尼奥运会的一幕,南北朝鲜的运动员肩并肩,hand in hand.And do you still remember the conflicts in the bond of their countries?手牵手的在站在一起。你是否还记得他们国家的南北方之间的矛盾冲突?They re fighting .They re in the war.But only in the Olympic games,they can be standing there hand in hand.他们在争斗,他们在战争。但是只有在奥运会上,他们才能手牵手站在一起。World pople are seeing these in the TV .They are not really excited by such a scene that they are chasing for the higher goals.全世界人民通过电视看到了这些,他们不仅仅因为追求更高的目标而兴奋。Theyre running .Theyre dashing.Theyre jumping .But they stand for peace.他们在长跑,他们在短跑,他们在跳高跳远。但他们捍卫和平,They stand for the good prospect of people which is shared by milliions.On the other side,他们体现了无数人民共同的展望,别外,beside peace, it always stands for the highest position that human beings stand .除了和平,它代表人类最崇高的位置。People are always chasing for the higher goals.And when people see this ,they will not only think of volleyball,人们总在追求更高的目标,当人们看到这种场景,他们不仅仅看到排球赛,of running , they will think every respect in their won life.They can chase for higher goals standing for the ,whole human being .田径赛,他们想到了生活中的每一方面。他们在追求代表整个人类的更高的目标。Why cannot I?What is the next goal set by me ?They are excited and the excitement will be brought to every aspect of the society .为什么我不能?我的下一个目标是什么?他们是兴奋的,这种兴奋将带到社会的每一个方面。That is why we are promoting the Olympics.And that is why we will bring the Olympic spirit to China ,to Beijing ,because its so ,because its so precious ,so valuable and so excited .Thank you .那就是为什么我们宣扬奥运,为什么我们要把奥运精神带给中国,带给北京,因为它是如此珍贵,如此有价值,如此令人兴奋。谢谢。Judge:Thank you .评委:谢谢。10/86385

THE PRESIDENT: Good morning. Yesterday, I visited Wright Manufacturing -- a business in Frederick, Maryland that makes commercial lawn mowers. Businesses like Wright are the driving force behind our economic success. They create jobs and opportunities for millions of workers. And entrepreneurs like those at Wright Manufacturing keep our economy growing.This is a challenging period for our economy, and I know many of you listening are concerned about the future. My advisors and many outside experts expect that our economy will continue to grow over the coming year, but at a slower rate than we have enjoyed for the past few years. And there's a risk of a downturn. Continued instability in the housing market, for example, could cause additional harm to the overall economy, and put our growth and job creation in jeopardy.In recent months, we have taken steps to shore up the housing sector -- including measures to help struggling homeowners avoid foreclosure and keep their homes. I have also asked Congress to pass legislation to modernize the Federal Housing Administration and enable it to provide more assistance to struggling homeowners. Congress needs to send me a bill with these reforms right away.After careful consideration, and discussion with members of Congress, I have concluded that additional action is needed to keep our economy growing and creating jobs. Congress and my Administration need to work together to enact an economic growth package as soon as possible.As Congress considers such a plan, there are certain principles that should guide their deliberations: This growth package must be big enough to make a difference in an economy as large and dynamic as ours -- which means it should be about one percent of GDP. This growth package must be built on broad-based tax relief that will directly affect economic growth -- not the kind of spending projects that would have little immediate impact on our economy. This growth package must be temporary and take effect right away -- so we can get help to our economy when it is needed most. And this growth package must not include any tax increases.Specifically, this growth package should bolster both business investment and consumer spending, which are critical to economic growth. This requires two key provisions: To be effective, a growth package must include tax incentives for American businesses -- including small businesses -- to make investments in their enterprises this year. And it must also include direct and rapid income tax relief for Americans like you.Passing a new growth package is our most pressing economic priority. And when that is done, Congress must turn to the most important economic priority for our country -- making sure the tax relief now in place is not taken away from you. Unless Congress acts, the marriage penalty will make a comeback, the child tax credit will be cut in half, the death tax will come back to life, and tax rates will go up on regular income, capital gains, and dividends. This tax increase would put jobs and economic growth at risk. So it is critical that Congress make this tax relief permanent.I am optimistic about our economy, because people like you have shown time and again that Americans are the most industrious, creative, and enterprising people in the world. That is what has made our economy strong. And that is what will make it stronger in the challenging times ahead.Thank you for listening.END 200806/40865

The collisions of party spirit which originate in speculative opinions or in different views of administrative policy are in their nature transitory.由投机观点和关于政府政策的不同意见而产生的党派精神的冲突自然只是暂时的。Those which are founded on geographical divisions,adverse interests of soil,climate,and modes of domestic life are more permanent,and therefore,perhaps,more dangerous.那些建立于地理分区,对土地和气候的不健康的兴趣,以及国内生活方式之上的东西较为持久,因而也可能较为危险,It is this which gives inestimable value to the character of our Government,at once federal and national.正是这同时在联邦和国家方面赋予我们政府特性以不可估量的价值。It holds out to us a perpetual admonition to preserve alike and with equal anxiety the rights of each individual State in its own government and the rights of the whole nation in that of the Union.这为我们提出一个劝戒,要同样地以相等渴望来保留每一个州在其自己政府中的权利和保留整个民族在联邦中的权利。Whatsoever is of domestic concernment,unconnected with the other members of the Union or with foreign lands,一切有关其内部事务而与联邦中的其它成员以及外国无关的则,belongs exclusively to the administration of the State governments.完全属于州政府的管理范围。Whatsoever directly involves the rights and interests of the federative fraternity or of foreign powers is of the resort of this General Government.一切直接关系到联邦的手足之情和外国势力则是联邦政府的范围。The duties of both are obvious in the general principle,though sometimes perplexed with diffculties in the detail.尽管有时在细节上有所困扰,两者的原则都明显表现于总的原则之中,To respect the rights of the State governments is the inviolable duty of that of the Union;尊重州立政府的权利是联邦不可违犯的责任,the government of every State will feel its own obligation to respect and preserve the rights of the whole.而各州政府则将感到自己应该尊重和保护整体的权利。The prejudices everywhere too commonly entertained against distant strangers are worn away,那些到处常常针对远方生人的偏见被消除,and the jealousies of jarring interests are allayed by the composition and functions of the great national councils annually assembled from all quarters of the Union at this place.不和利益之间的嫉妒也为每年在此处举行的集合自联邦各地的伟大国家议会的组成和功用所缓和。Here the distinguished men from every section of our country,在这里,来自我们国家每一个角落的杰出人士,while meeting to deliberate upon the great interests of those by whom they are deputed,集会在一起研讨关于选出他们的人民的重要利益。learn to estimate the talents and do justice to the virtues of each other.也学着对相互的天资和品德做出评价和公道。The harmony of the nation is promoted and the whole Union is knit together by the sentiments of mutual respect,国家的和谐得以提高而整个联邦也被相互尊重的情感,the habits of social intercourse,and the ties of personal friendship formed between the representatives of its several parts in the performance of their service at this metropolis.社会交往的习惯,以及在此都市里履行职务时其不同部门的代表之间形成的个人友谊的联系编织成一体。In this brief outline of the promise and performance of my immediate predecessor the line of duty for his successor is clearly delineated.在此简短的关于我的前任的允诺和功绩的略述中清楚归纳出他的接班人的职责范围。To pursue to their consummation those purposes of improvement in our common condition instituted,or recommended by him will embrace the whole sphere of my obligations.继续从事由他着手和建议的对我们共同条件的改进的意图,以至达到完善,将包含在我的整个责任范围To the topic of internal improvement,emphatically urged by him at this inauguration,我以特别的满意来重提他在他的就职演讲中,I recur with peculiar satisfaction,重点提出的关于内部发展方面的问题。01/86384

Keeping PromisesIn the Weekly Address this morning, President Obama explains how the budget he sent to Congress will fulfill the promises he made as a candidate. On fiscal responsibility, a fair tax code, a clean energy economy, real health care reform, and education, this budget sets out a new vision for our country. mp4视频下载 03/63458

  • 问医爱问四川学纹绣眉型多少钱
  • 成都新颜生物技术纹绣学习韩式半永久雾眉毛多少钱
  • 南充名人化妆美甲纹绣培训学习半永久韩式眉多少钱
  • 导医互动成都/素绣半永久国际纹绣学校联系方式qq微信
  • 120爱问宜宾玲丽彩妆培训学校学纹唇漂唇多少钱
  • 崇州市韩式半永久化妆学习
  • 健步资讯自贡唇部纹绣培训学校哪家好
  • 四川省纹绣公司
  • 成都/熙华纹绣培训韩式定妆眉毛切眉术培训
  • 365知识凉山彝族自治州纹绣师培训学校
  • 成都/市韩式半永久化妆培训中国乐园
  • 成都/耘涛美容纹绣培训学校电话地址和微信qq
  • 成都/纹美瞳线培训学校哪家好美诊疗成都市奥瑞拉美颜阁培训好吗
  • 甘孜藏族自治州学唇部纹绣多少钱
  • 巴中学韩式切眉术多少钱城市生活成都/炫彩坊国际纹绣培训学校学习半永久韩式眉多少钱
  • 成都/素秀江南半永久化妆培训学习绣眉纹眼多少钱时空典范
  • 京东分享凉山彝族自治州专业绣眉培训学校哪家好
  • 资阳纹绣美甲培训
  • 遂宁纹绣学校哪里好
  • 彭州市韩式秀眉培训学校哪家好
  • 成都/素秀国际学校做韩式雾状眉多少钱飞健康成都/素秀做唇部纹绣多少钱
  • 成都/化妆美甲美容学校学习绣眉纹眼多少钱好医中文
  • 德阳韩式水晶唇培训学校哪家好
  • 天涯新闻泸州彩妆培训
  • 成都/市韩式定妆唇培训学校哪家好
  • 乐山纹绣好学吗赶集解答
  • 快乐共享绵阳纹眉培训
  • 巴中京之纹绣培训学院学纹绣绣眉培训多少钱
  • 阿坝州眉毛的画法培训学校哪家好
  • 成都/首秀美容培训学校学习半永久化妆PCD纹绣多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:普及爱问