首页 >> 新闻 >> 正文


2018年12月16日 05:25:19来源:兰州晨报


  • The secret to why a bar of chocolate and even a cup of tea can make us feed good may finally have been discovered.心情难过的时候,来块巧克力就能让我们心情好起来,有时候简单的一杯热茶也能让我们倍感温馨。众多事实表明食物能改善我们的情绪,而其背后所隐藏的奥秘可能即将被研究人员所最终揭示出来。Researchers today revealed that some flavours found in commonly eaten comfort foods are chemically similar to mood enhancing drugs – and could have a similar effect.研究人员今天发表声明称,他们在通常被认为是所谓的“安慰性”食物中发现了某些口味成分,其在化合组成上同某些缓解情绪的药物相似——而且也具有类似的功效。The team found natural ingredients bearing what they describe as ‘a striking chemical similarity’ to valproic acid, a widely used prescription mood-stabilizing drug.该研究小组在某些天然食物原料中发现了被他们称之为“在化学上同丙戊酸(valproic acid)惊人相似”的成分,而丙戊酸是在医学上被广泛应用于情绪稳定的处方药物。Researchers believe the flavours in foods such as chocolate is chemically similar to a mood altering drug, and could explain why some food makes us feel better研究人员相信在巧克力等食物中含有某种成分,其化学组成类似于情绪调解类药物,因此可以解释为什么某些食物能够让人得到舒缓。‘The large body of evidence that chemicals in chocolate, blueberries, raspberries, strawberries, teas and certain foods could well be mood-enhancers encourages the search for other mood modulators in food,’ said Martinez-Mayorga.马丁内斯-马约尔加士说:“大量据表明,在巧克力、蓝莓、覆盆子、草莓、茶叶等食物中所含的某种化学物质可以用于缓解情绪,这一结论将大大激励我们,继续在食物中寻找其它具有类似功效的成分。”Chocolate is often seen as a comfort food, and now scientists believe they are one step closed to understanding why it can make us feel happy巧克力通常被认为是种具有“安慰性”的食物,现在科学家们相信,他们即将揭示出其为什么能让人感到快乐的原因了。 /201303/230336
  • We#39;ve all been on first dates where some surprising snippet of personal information is dropped into the conversation in a way that is as jarring an earring falling into your soup. And we#39;ve all done it. The following is a list of topics that are best to avoid on a first date:我们都有过第一次约会时一些个人信息的惊讶片段进入了谈话中,就像耳环掉进汤里那般不和谐。我们都有过。下面是一张首次约会时最好能避免的主题清单:1. The ex. It#39;s best not to vomit up what went wrong in your last relationship. If you do, your date will be sure to pick up any information about how you might behave in a relationship with him or her. So zip it. Never share the details, particularly the gory ones, until you know each other a whole lot better.1.前度。最好不要抱怨你的上段恋情出了什么问题。如果你这样做,你的约会一定会涉及到在与他(她)的关系中你可能会如何表现的一些信息。所以闭嘴。绝不分享细节,特别是暴力的,除非你们很好地了解对方了。2. Your finances. There#39;s a lot of talk right now about people being financially strapped -- there#39;s even a new sitcom about a divorced woman living with her parents. But it#39;s not sexy, okay? Again, let#39;s hope that you are so stunning in other ways that your date doesn#39;t give a damn. But don#39;t count on it. It#39;s best to t softly when you reveal financial woes.2.你的财务状况。现在有很多谈话关于人们财政拮据,甚至还有一个离婚女人与父母一起生活的新状况。但这不是性感,好吗?再一次,让我们希望你在其他方面是如此的魅力四射,以至于你的约会对象并不在乎。但不要指望。当你揭示金融困境时最好谨慎行事。3. Beloved pets. Nothing is more unappealing than listening to a new date express undying love for their pet. Keep the iPhone photos to yourself. And don#39;t say you can#39;t ever have a sleepover because your cat or dog can#39;t be left alone. As for deceased pets you had in childhood, let them rest in peace.3.心爱的宠物。没有什么比听新的约会对象表达对宠物永恒的爱更缺乏吸引力。iPhone照片留给你自己。不要说你不能在外过夜,因为你的猫或不能被单独扔下。至于你童年时去世的宠物,让它们安息吧。4. Physical ailments. This is especially important for hypochondriacs. Trust me -- only your doctor is interested in a history of your ailments and injuries. And if you have any suspicious rashes, particularly on hidden parts of your body, don#39;t tell your date, okay?4.身体疾病。这对疑病症患者是尤其重要的。相信我,只有你的医生对你的病历感兴趣。如果你有任何可疑的皮疹,特别是在你身体隐藏的部分,不要告诉你的约会对象,好吗?5. Special diets. If you subscribe to a restricted eating lifestyle, don#39;t discuss it at length. Vegans should go easy, particularly if their date is happily cutting into a big juicy steak. Eccentric eating preferences should also be handled carefully. I once had a date with someone who revealed they only ate white food. I still can#39;t articulate why, but this was an immediate total turnoff.5.特殊饮食。如果你在坚持一种受限制的饮食生活方式,不要深度讨论它。纯素食者应该宽容,尤其是如果他们的约会对象正愉快地切着一大块多汁牛排时。古怪的饮食偏好也应该谨慎处理。我曾经和某人约会,他透露他们只吃白色食物。我仍然无法说清楚为什么,但这是分道扬镳的直接原因。6. Your brilliant children. All of us are crazy about our kids. We think they#39;re incredibly talented and adore their quirky behavior, but a total stranger has absolutely no need to know the details. Of course, do reveal you have kids. Mention their ages. Then move on.6.你才华横溢的孩子。我们所有人都喜欢自己的孩子。我们认为他们是难以置信的天才,并崇拜他们的古怪行为,但一个陌生人完全没有必要知道细节。当然,确实要申明你有孩子。提到他们的年龄。然后生活继续。7. You don#39;t like sex. You may get lucky and be dating someone who feels exactly the way you do. But it#39;s not likely, okay? So save this tidbit for later.7.你不喜欢性。你可能会很幸运,正与一个与你有相同感觉的人在约会。但这是不可能的,好吗?所以稍后这小消息就省省吧。8. How miserable and lonely you are. Chances are your date is equally miserable and lonely, but it#39;s still a big turnoff and should be kept for your therapist. For your date, put on your best face and keep it in the light zone. And who knows? Maybe a sliver of magic will pass between you.8.你是多么痛苦孤独。恰巧你的约会对象同样得痛苦和孤独,但它仍然是一个大的分手诱因,这只需告诉你的治疗师。为你的约会对象展现最美的容颜,并保持积极。谁知道呢?也许一道魔力将在你们之间产生。 /201305/238215
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29