首页>要闻>天下 天下
宜昌市人民医院北院男科专家挂号预约常识
From the mini designer toiletries to the array of TV channels, guests staying in hotels are quick to lap up the luxuries on offer.从名牌化妆品小盒装到电视节目的选择,英国人一到旅馆就火速地享用旅馆供应的各种奢侈品和务。Male hotel guests watch adult TV channels as soon as they arrive in their room while women check out the shampoo and conditioner on offer, according to new research.新研究显示,男房客一进旅馆房间就开始看成人电视台,女人则会先查看旅馆供应的洗发水和护发素。The intriguing findings were revealed today in a study into the most popular hotel ‘rituals’ among Brits.这一有趣的发现来自今日发布的一项针对英国人最常见的旅馆“惯常行为”的研究。And while 19 percent of men are quick to flick on porn shows, the nation’s females weren’t totally squeaky clean with 15 percent also admitting they like to find out what adult TV channels are on offer.19%的英国男房客会迅速地打开电视看色情节目,英国女房客也不是个个有洁癖,15%的女性承认她们也会想看看成人电视台播放什么节目。Unsurprisingly, only ten percent of men admitted they found the toiletries interesting.只有10%的男性承认自己对旅馆化妆用品感兴趣,这并不奇怪。The study found the favourite activity for both the nation’s males and females was taking in the view with 47 percent of men and 54 percent of women citing it as their favourite hotel past time.研究发现,英国男女最喜欢在旅馆里做的事是看风景,47%的男性和54%的女性称这是他们在旅馆最钟爱的消遣活动。This was followed by making full use of hotel facilities including the gyms and pools and jumping on the bed was also a favourite for 13 percent of men and 16 percent of women.其次是充分利用包括健身房、游泳池在内的旅馆设施,在床上蹦跳也是英国旅客爱做的事情之一,13%的男性和16%的女性喜欢这么做。Women were keener to raid the mini bar, 11 percent compared to eight percent of men.女性更喜欢从酒柜里拿东西,11%的女性有这个爱好,而喜欢这么做的男性只有8%。And they were also more likely to use the hotel loo (10 percent) while the same only applied to eight percent of male guests.女性也更可能使用旅馆的洗手间,10%的女性是如此,而更常用洗手间的男性比例为8%。Kate Hopcraft from Hotels.com, who carried out the study, said: #39;Men and women have very different priorities when it comes to their hotel rituals.开展这一研究的Hotels.com的凯特#8226;霍普克拉夫特说:“在旅馆惯常行为上,男人和女人优先做的事情有很大差异。#39;Men prefer to see the ;full; selection of TV channels and women more likely to check out the toiletries on offer.“男人更喜欢看频道‘齐全’的电视节目,女人则更喜欢看旅馆供应的化妆品。#39;Despite a couple of questionable hotel rituals it’s clear that the top priority for Brits is checking out their surroundings.#39;“尽管有些旅馆惯常行为有点问题,但显然英国人到旅馆后必做的头一件事就是查看四周的环境。”Research also revealed the things that are most likely to give us the holiday ‘buzz.’研究还揭示了那些最可能让我们产生假日兴奋感的事情。A total of 48 percent said it was boarding a plane, while 43 percent believed it was entering the hotel room. A further 38 percent said packing their bags before leaving for holiday caused the most amount of excitement.共有48%的人表示是在登上飞机的时候,43%的人认为是在走进旅馆房间的那一刻。还有38%的人称他们在度假前收拾行李的时候最兴奋。 /201210/205532
We all know that exercise is important – vital, in fact. Yet, one of the most common excuses for not exercising enough is “I can#39;t find time for exercise.”我们都知道运动很重要——其实是非常重要。可是,最常见的不运动的一大借口就是“我抽不出时间做运动”。And it#39;s true. It is hard to find time for exercise. Just like it#39;s hard to find time to meditate, cook healthy meals, and volunteer to make your community a better place.而事实也的确如此。人们很难挤出时间做运动,就像我们挤不出时间去冥想、烹饪健康食物、做社区志愿者一样。The American College of Sports Medicine (ACSM) and the American Heart Association (AHA) provides the following minimum exercise guidelines for healthy adults (18-65):美国运动医学学院(ACSM)和美国心脏协会(AHA)为成年人(18-65岁)的健康制定了以下最少的运动指南:Moderate-intensity aerobic physical activity for a minimum of 30 minutes, five days per week (e.g. a brisk walk) or;每周五天、每天至少30分钟的中等强度有氧运动(例如快走);Vigorous-intensity aerobic physical activity for 20 minutes, three days per week (e.g. jogging) or;每周三天、每天20分钟的高强度有氧运动(例如慢跑);Some combination of moderate-intensity and vigorous-intensity.中等强度运动和高强度运动相结合。NOTE: Exercise can be performed in bouts of at least 10 minutes.注意:运动至少应持续10分钟。That#39;s not bad. In fact, it#39;s pretty achievable. So let#39;s move on to the challenging (but fun) part: Finding time for exercise.这真的不错,甚至还很有可行性。下面看看具有挑战性(但很有趣)的部分吧:挤出时间去运动1.Turn off the TV1.关掉电视This is usually a good place to start. In 2011, the average American watched 34 hours of TV per week. If you do the math, you could still watch 30 hours of TV and get all your exercise in (including a shower afterwards, which is typically appreciated by your colleagues/family members).关掉电视通常就是一个好的开始。2011年美国人平均每周看34小时电视。如果你计算一下就会发现,就算把运动后冲澡的时间算在内(通常是同事或是家人的要求),你也还可以看30小时的电视。And if you#39;ve aly whittled your TV watching down to just one or two favorite shows per week, consider exercising while you watch.如果你已经将看电视的时间减少到每周只看一两集喜欢的节目的话,可以考虑边看电视边运动。2.Limit Your Time Online2.限制上网时间If we#39;re not watching TV, we#39;re surfing the Internet, checking email, updating Facebook, tweeting, or pinning. According to comScore, the average American spent 32 hours per month online in 2011 (sounds low to me!).如果我们没有看电视,就是在上网、查收邮件、刷新Facebook,发微或刷网页。据comScore网站统计,2011年美国人每月平均上网32小时。(我觉得听上去好少啊!)That#39;s over 60 minutes per day, some of which could be devoted to moving your body rather than letting it waste away in front of a screen.也就是说,美国人每天花60分钟以上的时间上网。其实与其将时间浪费在电脑屏幕前,还不如去运动呢。Becoming more efficient with your online dealings is a great way to cut down on the time spent online. It#39;s not about the technology. It#39;s about improper use of the technology. You will be amazed by the amount of time you will save if you check your email only once or twice per day.提高上网效率可以有效减少上网时间。问题不在于科技本身,而在于对科技的不当使用上。如果你每天只查收一两次邮件,你会讶然发现大把时间被节省了下来。3.Ask for Help3.寻求帮助I don#39;t want to assume that you are a couch potato or an Internet addict. Perhaps you simply have your hands full with work, laundry, kids, community commitments, and all the other things that make up our plate of life.我无法断定你是否是电视迷或网虫,或许你只是工作太忙,洗衣、带小孩、小区义工或其他事情占据了生活的全部。If you are serious about finding time for exercise, ask for help. Maybe you just need somebody to watch the kids for an hour while you hit the gym. Ask your spouse, your mom, your friend, the teenager next door – anybody who can help you find that time. Also, if you have the money, hire somebody to clean your house. That frees up significant time.如果你真想挤点时间做运动,那就寻求帮助吧。或许你只是需要有人在你去健身馆的那一小时帮忙照看一下孩子。你可以向任何能够帮你腾出时间的人寻求帮助——爱人、老妈、朋友或隔壁的少年。而且如果你手头宽裕,可以请人打扫房间,这样可以帮你省出不少时间。4.Find Pockets of Time for Exercise4.利用零碎时间运动If your eyes didn#39;t completely gloss over when you the ACSM/AHA recommendations above, you may have noticed that you can exercise in “bouts of at least 10 minutes.”如果你仔细阅读了上面ACSM/AHA的建议,你应该注意到“至少应持续10分钟”这句话吧。This means that you could go for a brisk 10-minute walk after breakfast, lunch, and dinner. Not only will you feel refreshed, but it also helps with digestion!也就是说如果在早中晚餐后快走10分钟,你不仅会感到神清气爽,还有助于消化呢!I often find myself with 10 minutes to spare, so I have a mental list of things that can be completed in that amount of time. If you have your own 10-minute activity list, just add exercise to it.我就经常发现自己可以抽出10分钟的时间,我心里有一个清单,10分钟可以干很多事儿。如果你也有“10分钟活动清单”,何不将运动也添进去呢?5.Combine Exercise and Transportation5.运动与交通相结合In many parts of the world, this is an obvious one. However, sometimes it#39;s easy to forget that getting from Point A to Point B can be a wonderful opportunity to exercise. Here are some options:对世界上许多地方而言,这一点显而易见。只是人们很容易忘记从一个地方到另一个地方也是绝好的运动机会。请看以下几个建议:Bike or walk to work/school骑车或步行去工作/上学Bike to the grocery store骑车去杂货店Walk over to a friend#39;s house步行去朋友家Walk or bike to the coffee shop步行或骑车去咖啡店As long as it#39;s at least 10 minutes and getting your heart rate up, it#39;s exercise!只要能花10分钟让心跳加速起来,也算是运动哦! /201209/198569
1. Stop caring what people think of you1. 别在乎别人的眼光Many people hesitate to haggle because they don#39;t want to seem cheap. But are you really willing to pay top dollar just so you can preserve the esteem of total strangers? You#39;re only meeting them this once, and you#39;ll probably never meet them again. Even if you#39;re shopping with people you know, they might raise an eyebrow when you start haggling, but they#39;ll sure be jealous when you get a better price than they did!很多人在砍价上犹豫是因为不想让别人看低自己。但是你真的愿意为了在陌生人面前保持所谓“尊严”而多花银子吗?何况那些卖家你以后再也不会碰到。即便是跟认识的人一起购物,你开始砍价的时候他们也许会挑一下眉毛,但如果你能拿到比他们更好的价格,就只有被羡慕的份儿啦。2. Bring cash2. 带现金A lot of times, offering cash upfront will entice a retailer to meet your price. Split your cash in increments so that you can show the seller the money you#39;re offering without them seeing how much more money you have sitting in your wallet.很多时候,预付现金可能让卖家更愿意接受你的价格。当然要把钱分开放,不要让卖家看到你包里还有更多的钱。3. Show hesitation about buying the product3. 对购买东西表现出犹豫不决Even if it#39;s the perfect item, the moment the seller sees that wistful look in your eyes, they#39;ll know they#39;ve got the upper hand. Appear interested, as if you#39;re willing to buy the product if the price is right, but you can certainly live without it as well.即使商品再完美,一旦让卖家看到你饥渴的眼神,你就输了一半了。表示出一定的兴趣:如果价格合适你会买,但是不买也无所谓。4. Pretend to consult with a reluctant partner4. 假装询问一个不情愿的伙伴When the seller makes an offer that is almost what you want, look distressed and say ;Oh, okay. Well, let me ask my husband/wife/mother/father. I#39;ve been dying to get one of these for months now, but they keep saying it#39;s too expensive.; If you have a cell phone, pull it out and call your partner in crime, or even fake the call if you have to: ;Yes, but it#39;s what I#39;ve been looking for...I don#39;t know...OK...Yes, fine...; End your call, turn to the seller, and say ;I can buy it for...; giving a price that is slightly below what they#39;ve offered.当卖家的出价接近你的心理价位时,做出为难的样子说:“好吧,不过我得问问我老公/老婆/妈妈/爸爸。因为虽然我已经想买这个很久了,但是他们总说太贵了。”如果你有手机,打给你的伙伴,或者干脆假装打电话:“是的,可是我想要它很久了……我不知道呀,好吧,嗯……”挂掉电话,对卖家说:“如果是XX元,我就买。”当然,这里的XX元要比卖家刚才给出的价格低。5. Keep the conversation going5. 保持谈话Besides smiling a lot, it is important to keep the conversation going while actively pursuing your desired price. Keeping talking makes the seller feel more at ease and makes him/her confident that you are sincere with your offer. Don#39;t ever go quiet, this makes the seller believe you have lost interest and he will no longer tend to your requests.除了多微笑,保持谈话不间断在砍价的过程中也很重要。不停的说话让卖家感到轻松愉悦,并且相信你给出的价格是认真的。千万别沉默,否则卖家会觉得你没兴趣了,他们也就不想再考虑你的出了。 /201211/211033
编辑:当当知识
关键词:宜昌市人民医院北院男科专家挂号