首页>要闻>天下           天下         

      

宜昌市人民医院北院男科专家挂号预约常识

2019年02月19日 18:45:21 | 作者:120资讯 | 来源:新华社
Tabbouleh塔勒色拉35 minutes制作时间35分钟bulghar wheat 120g, spring onions 3, finely sliced, cherry tomatoes 200g, halved or quartered, mint leaves 2 big bunches, chopped, parsley leaves 1 bunch, chopped, lemons 2, zest and juice, olive oil, little gem lettuces to serve小麦粉120克 小洋葱3个,切片 小番茄200克,分成两半或切为四片 薄荷叶2把,切碎 西芹叶1把,切碎 柠檬2个,榨汁 橄榄油 嫩生菜叶Soak the bulghar in boiling water for 30 minutes – cover with a couple of centimetres of water. When it is soft, rinse it in cold water and drain well.小麦浸入开水30分钟- 水面留下2厘米高。当小麦变软时,用冷水清洗,然后晾干。Mix the bulghar with the spring onions, cherry tomatoes, mint and parsley. Stir in the lemon zest and juice, season well and add a good slug of oil. Pile the tabbouleh on to a platter and serve with little gem lettuce leaves around the edge to use as scoops. Serves 4把小洋葱,小番茄,薄荷叶和西芹叶与小麦混合。加入柠檬汁煎炒,加入调料和橄榄油。把塔勒色拉放入浅盘,在周围加入少量生菜叶。4人份。Classic tabbouleh has a good proportion of herbs to bulghar wheat, so make sure you get decent-sized bunches.经典的塔勒色拉除了小麦以外,还会添加大量草本,因此要确认你准备了足量的草本原料。 /201302/226162Can heterosexual men and women ever be “just friends”? Daily experience suggests that non-romantic friendships between males and females are not only possible, but common. However, a new study suggests that men, relative to women, have a particularly hard time being “just friends.”异性恋男女之间有没有纯粹的友谊?日常经验告诉我们,男女之间纯粹的友谊不仅仅是可能的,而且还很普遍。但最新研究表明,与女性对男性的态度相比,男性更不可能把女性当作普通朋友看待。In order to investigate the viability of truly platonic opposite-sex friendships, researchers brought 88 pairs of undergraduate opposite-sex friends into...a science lab. In order to ensure honest responses, the researchers not only followed standard protocols regarding anonymity and confidentiality, but also required both friends to agree to refrain from discussing the study, even after they had left the testing facility. These friendship pairs were then separated, and each member of each pair was asked a series of questions related to his or her romantic feelings toward the friend with whom they were taking the study.为了研究异性之间是否存在真正纯粹的友谊,研究人员挑选了88对大学生异性朋友参加了一项科学实验。为了确保大家给出诚实的回答,研究人员不仅遵从了匿名、保密等标准试验协议,而且要求异性朋友双方避免讨论这项研究,甚至是在试验结束后。这些异性朋友被分开,研究人员会单独询问每个人是否对参加试验的另一位朋友有好感等一系列问题。The results suggest large gender differences in how men and women experience opposite-sex friendships. Men were much more attracted to their female friends than vice versa. Men were also more likely than women to think that their opposite-sex friends were attracted to them—a clearly misguided belief.研究结果显示,男性与女性对待异性友谊的态度有很大差别。与女性对男性的态度相比,男性更容易喜欢上女性朋友。男性也更容易觉得女性朋友喜欢他们,这当然是一种错觉。In fact, men’s estimates of how attractive they were to their female friends had virtually nothing to do with how these women actually felt, and almost everything to do with how the men themselves felt—basically, males assumed that any romantic attraction they experienced was mutual, and were blind to the actual level of romantic interest felt by their female friends. Women, too, were blind to the mindset of their opposite-sex friends; because females generally were not attracted to their male friends, they assumed that this lack of attraction was mutual. As a result, men consistently overestimated the level of attraction felt by their female friends and women consistently underestimated the level of attraction felt by their male friends.事实上,男性对异性有多喜欢自己的估计几乎和异性朋友的真实感受毫无关系,而仅与男性的自身感受有关。基本上,男性会假设自己体会到的所有浪漫吸引之情都是相互的,完全不知道异性朋友对自己到底有多大好感。女性也对男性的这种心态一无所知,因为女性通常对自己的异性朋友没有好感,她们也会假定对方也不喜欢自己。结果就是,男性一直会高估异性对自己的好感,而女性则恰恰相反。Men were also more willing to act on this mistakenly perceived mutual attraction. Both men and women were equally attracted to romantically involved opposite-sex friends and those who were single; “hot” friends were hot and “not” friends were not, regardless of their relationship status.男性也更愿意为这种误判的互相吸引付诸行动。男性与女性被异性朋友吸引时,都与对方是否单身无关,在这一点上男女并无差异。帅哥靓更受欢迎,而长相平平的则无人倾心,与对方的感情状况无关。However, men and women differed in the extent to which they saw attached friends as potential romantic partners. Although men were equally as likely to desire “romantic dates” with “taken” friends as with single ones, women were sensitive to their male friends’ relationship status and uninterested in pursuing those who were aly involved with someone else.但在将“名花有主”的异性朋友视为潜在的浪漫对象的程度上,男女之间存在差别。尽管男性不管女性朋友是否单身,都期待和她的“浪漫约会”,但女性对男性朋友的感情状况非常敏感,对追求已经不再单身的男性没有兴趣。In a follow-up study, 249 adults (many of whom were married) were asked to list the positive and negative aspects of being friends with a specific member of the opposite sex. Variables related to romantic attraction (e.g., “our relationship could lead to romantic feelings”) were five times more likely to be listed as negative aspects of the friendship than as positive ones.在一次追踪研究中,研究人员要求249名成年受访者(其中很多人已婚)列出与某位异性保持友谊的优缺点。与浪漫感情有关的变数(比如,我们的友谊可能会发展为恋爱)被列为缺点的几率比列为优点大五倍。However, the differences between men and women appeared here as well. Males were significantly more likely than females to list romantic attraction as a benefit of opposite-sex friendships, and this discrepancy increased as men aged.事实上,这项调查也是男女有别。男性更可能把感情上的互相吸引列为异性友谊带来的好处,而且随着男性年龄的增大,这种差别也在增大。So, can men and women be “just friends?” If we all thought like women, almost certainly. But if we all thought like men, we’d probably be facing a serious overpopulation crisis.因此,男女之间存在纯粹的友谊吗?如果我们都像女人那样想,当然是肯定的。但如果我们都像男人那样去想,那地球上就要人口大爆炸了。 /201210/205905

From the mini designer toiletries to the array of TV channels, guests staying in hotels are quick to lap up the luxuries on offer.从名牌化妆品小盒装到电视节目的选择,英国人一到旅馆就火速地享用旅馆供应的各种奢侈品和务。Male hotel guests watch adult TV channels as soon as they arrive in their room while women check out the shampoo and conditioner on offer, according to new research.新研究显示,男房客一进旅馆房间就开始看成人电视台,女人则会先查看旅馆供应的洗发水和护发素。The intriguing findings were revealed today in a study into the most popular hotel ‘rituals’ among Brits.这一有趣的发现来自今日发布的一项针对英国人最常见的旅馆“惯常行为”的研究。And while 19 percent of men are quick to flick on porn shows, the nation’s females weren’t totally squeaky clean with 15 percent also admitting they like to find out what adult TV channels are on offer.19%的英国男房客会迅速地打开电视看色情节目,英国女房客也不是个个有洁癖,15%的女性承认她们也会想看看成人电视台播放什么节目。Unsurprisingly, only ten percent of men admitted they found the toiletries interesting.只有10%的男性承认自己对旅馆化妆用品感兴趣,这并不奇怪。The study found the favourite activity for both the nation’s males and females was taking in the view with 47 percent of men and 54 percent of women citing it as their favourite hotel past time.研究发现,英国男女最喜欢在旅馆里做的事是看风景,47%的男性和54%的女性称这是他们在旅馆最钟爱的消遣活动。This was followed by making full use of hotel facilities including the gyms and pools and jumping on the bed was also a favourite for 13 percent of men and 16 percent of women.其次是充分利用包括健身房、游泳池在内的旅馆设施,在床上蹦跳也是英国旅客爱做的事情之一,13%的男性和16%的女性喜欢这么做。Women were keener to raid the mini bar, 11 percent compared to eight percent of men.女性更喜欢从酒柜里拿东西,11%的女性有这个爱好,而喜欢这么做的男性只有8%。And they were also more likely to use the hotel loo (10 percent) while the same only applied to eight percent of male guests.女性也更可能使用旅馆的洗手间,10%的女性是如此,而更常用洗手间的男性比例为8%。Kate Hopcraft from Hotels.com, who carried out the study, said: #39;Men and women have very different priorities when it comes to their hotel rituals.开展这一研究的Hotels.com的凯特#8226;霍普克拉夫特说:“在旅馆惯常行为上,男人和女人优先做的事情有很大差异。#39;Men prefer to see the ;full; selection of TV channels and women more likely to check out the toiletries on offer.“男人更喜欢看频道‘齐全’的电视节目,女人则更喜欢看旅馆供应的化妆品。#39;Despite a couple of questionable hotel rituals it’s clear that the top priority for Brits is checking out their surroundings.#39;“尽管有些旅馆惯常行为有点问题,但显然英国人到旅馆后必做的头一件事就是查看四周的环境。”Research also revealed the things that are most likely to give us the holiday ‘buzz.’研究还揭示了那些最可能让我们产生假日兴奋感的事情。A total of 48 percent said it was boarding a plane, while 43 percent believed it was entering the hotel room. A further 38 percent said packing their bags before leaving for holiday caused the most amount of excitement.共有48%的人表示是在登上飞机的时候,43%的人认为是在走进旅馆房间的那一刻。还有38%的人称他们在度假前收拾行李的时候最兴奋。 /201210/205532

We all know that exercise is important – vital, in fact. Yet, one of the most common excuses for not exercising enough is “I can#39;t find time for exercise.”我们都知道运动很重要——其实是非常重要。可是,最常见的不运动的一大借口就是“我抽不出时间做运动”。And it#39;s true. It is hard to find time for exercise. Just like it#39;s hard to find time to meditate, cook healthy meals, and volunteer to make your community a better place.而事实也的确如此。人们很难挤出时间做运动,就像我们挤不出时间去冥想、烹饪健康食物、做社区志愿者一样。The American College of Sports Medicine (ACSM) and the American Heart Association (AHA) provides the following minimum exercise guidelines for healthy adults (18-65):美国运动医学学院(ACSM)和美国心脏协会(AHA)为成年人(18-65岁)的健康制定了以下最少的运动指南:Moderate-intensity aerobic physical activity for a minimum of 30 minutes, five days per week (e.g. a brisk walk) or;每周五天、每天至少30分钟的中等强度有氧运动(例如快走);Vigorous-intensity aerobic physical activity for 20 minutes, three days per week (e.g. jogging) or;每周三天、每天20分钟的高强度有氧运动(例如慢跑);Some combination of moderate-intensity and vigorous-intensity.中等强度运动和高强度运动相结合。NOTE: Exercise can be performed in bouts of at least 10 minutes.注意:运动至少应持续10分钟。That#39;s not bad. In fact, it#39;s pretty achievable. So let#39;s move on to the challenging (but fun) part: Finding time for exercise.这真的不错,甚至还很有可行性。下面看看具有挑战性(但很有趣)的部分吧:挤出时间去运动1.Turn off the TV1.关掉电视This is usually a good place to start. In 2011, the average American watched 34 hours of TV per week. If you do the math, you could still watch 30 hours of TV and get all your exercise in (including a shower afterwards, which is typically appreciated by your colleagues/family members).关掉电视通常就是一个好的开始。2011年美国人平均每周看34小时电视。如果你计算一下就会发现,就算把运动后冲澡的时间算在内(通常是同事或是家人的要求),你也还可以看30小时的电视。And if you#39;ve aly whittled your TV watching down to just one or two favorite shows per week, consider exercising while you watch.如果你已经将看电视的时间减少到每周只看一两集喜欢的节目的话,可以考虑边看电视边运动。2.Limit Your Time Online2.限制上网时间If we#39;re not watching TV, we#39;re surfing the Internet, checking email, updating Facebook, tweeting, or pinning. According to comScore, the average American spent 32 hours per month online in 2011 (sounds low to me!).如果我们没有看电视,就是在上网、查收邮件、刷新Facebook,发微或刷网页。据comScore网站统计,2011年美国人每月平均上网32小时。(我觉得听上去好少啊!)That#39;s over 60 minutes per day, some of which could be devoted to moving your body rather than letting it waste away in front of a screen.也就是说,美国人每天花60分钟以上的时间上网。其实与其将时间浪费在电脑屏幕前,还不如去运动呢。Becoming more efficient with your online dealings is a great way to cut down on the time spent online. It#39;s not about the technology. It#39;s about improper use of the technology. You will be amazed by the amount of time you will save if you check your email only once or twice per day.提高上网效率可以有效减少上网时间。问题不在于科技本身,而在于对科技的不当使用上。如果你每天只查收一两次邮件,你会讶然发现大把时间被节省了下来。3.Ask for Help3.寻求帮助I don#39;t want to assume that you are a couch potato or an Internet addict. Perhaps you simply have your hands full with work, laundry, kids, community commitments, and all the other things that make up our plate of life.我无法断定你是否是电视迷或网虫,或许你只是工作太忙,洗衣、带小孩、小区义工或其他事情占据了生活的全部。If you are serious about finding time for exercise, ask for help. Maybe you just need somebody to watch the kids for an hour while you hit the gym. Ask your spouse, your mom, your friend, the teenager next door – anybody who can help you find that time. Also, if you have the money, hire somebody to clean your house. That frees up significant time.如果你真想挤点时间做运动,那就寻求帮助吧。或许你只是需要有人在你去健身馆的那一小时帮忙照看一下孩子。你可以向任何能够帮你腾出时间的人寻求帮助——爱人、老妈、朋友或隔壁的少年。而且如果你手头宽裕,可以请人打扫房间,这样可以帮你省出不少时间。4.Find Pockets of Time for Exercise4.利用零碎时间运动If your eyes didn#39;t completely gloss over when you the ACSM/AHA recommendations above, you may have noticed that you can exercise in “bouts of at least 10 minutes.”如果你仔细阅读了上面ACSM/AHA的建议,你应该注意到“至少应持续10分钟”这句话吧。This means that you could go for a brisk 10-minute walk after breakfast, lunch, and dinner. Not only will you feel refreshed, but it also helps with digestion!也就是说如果在早中晚餐后快走10分钟,你不仅会感到神清气爽,还有助于消化呢!I often find myself with 10 minutes to spare, so I have a mental list of things that can be completed in that amount of time. If you have your own 10-minute activity list, just add exercise to it.我就经常发现自己可以抽出10分钟的时间,我心里有一个清单,10分钟可以干很多事儿。如果你也有“10分钟活动清单”,何不将运动也添进去呢?5.Combine Exercise and Transportation5.运动与交通相结合In many parts of the world, this is an obvious one. However, sometimes it#39;s easy to forget that getting from Point A to Point B can be a wonderful opportunity to exercise. Here are some options:对世界上许多地方而言,这一点显而易见。只是人们很容易忘记从一个地方到另一个地方也是绝好的运动机会。请看以下几个建议:Bike or walk to work/school骑车或步行去工作/上学Bike to the grocery store骑车去杂货店Walk over to a friend#39;s house步行去朋友家Walk or bike to the coffee shop步行或骑车去咖啡店As long as it#39;s at least 10 minutes and getting your heart rate up, it#39;s exercise!只要能花10分钟让心跳加速起来,也算是运动哦! /201209/198569

1. Stop caring what people think of you1. 别在乎别人的眼光Many people hesitate to haggle because they don#39;t want to seem cheap. But are you really willing to pay top dollar just so you can preserve the esteem of total strangers? You#39;re only meeting them this once, and you#39;ll probably never meet them again. Even if you#39;re shopping with people you know, they might raise an eyebrow when you start haggling, but they#39;ll sure be jealous when you get a better price than they did!很多人在砍价上犹豫是因为不想让别人看低自己。但是你真的愿意为了在陌生人面前保持所谓“尊严”而多花银子吗?何况那些卖家你以后再也不会碰到。即便是跟认识的人一起购物,你开始砍价的时候他们也许会挑一下眉毛,但如果你能拿到比他们更好的价格,就只有被羡慕的份儿啦。2. Bring cash2. 带现金A lot of times, offering cash upfront will entice a retailer to meet your price. Split your cash in increments so that you can show the seller the money you#39;re offering without them seeing how much more money you have sitting in your wallet.很多时候,预付现金可能让卖家更愿意接受你的价格。当然要把钱分开放,不要让卖家看到你包里还有更多的钱。3. Show hesitation about buying the product3. 对购买东西表现出犹豫不决Even if it#39;s the perfect item, the moment the seller sees that wistful look in your eyes, they#39;ll know they#39;ve got the upper hand. Appear interested, as if you#39;re willing to buy the product if the price is right, but you can certainly live without it as well.即使商品再完美,一旦让卖家看到你饥渴的眼神,你就输了一半了。表示出一定的兴趣:如果价格合适你会买,但是不买也无所谓。4. Pretend to consult with a reluctant partner4. 假装询问一个不情愿的伙伴When the seller makes an offer that is almost what you want, look distressed and say ;Oh, okay. Well, let me ask my husband/wife/mother/father. I#39;ve been dying to get one of these for months now, but they keep saying it#39;s too expensive.; If you have a cell phone, pull it out and call your partner in crime, or even fake the call if you have to: ;Yes, but it#39;s what I#39;ve been looking for...I don#39;t know...OK...Yes, fine...; End your call, turn to the seller, and say ;I can buy it for...; giving a price that is slightly below what they#39;ve offered.当卖家的出价接近你的心理价位时,做出为难的样子说:“好吧,不过我得问问我老公/老婆/妈妈/爸爸。因为虽然我已经想买这个很久了,但是他们总说太贵了。”如果你有手机,打给你的伙伴,或者干脆假装打电话:“是的,可是我想要它很久了……我不知道呀,好吧,嗯……”挂掉电话,对卖家说:“如果是XX元,我就买。”当然,这里的XX元要比卖家刚才给出的价格低。5. Keep the conversation going5. 保持谈话Besides smiling a lot, it is important to keep the conversation going while actively pursuing your desired price. Keeping talking makes the seller feel more at ease and makes him/her confident that you are sincere with your offer. Don#39;t ever go quiet, this makes the seller believe you have lost interest and he will no longer tend to your requests.除了多微笑,保持谈话不间断在砍价的过程中也很重要。不停的说话让卖家感到轻松愉悦,并且相信你给出的价格是认真的。千万别沉默,否则卖家会觉得你没兴趣了,他们也就不想再考虑你的出了。 /201211/211033

  • 69面诊荆门市治疗前列腺疾病多少钱
  • 宜昌二医院治疗阳痿多少钱
  • 宜昌包皮切除手术
  • 国际生活宜昌市男健医院治疗阳痿多少钱
  • 中华社区宜昌治疗慢性前列腺炎
  • 宜都市第一医院有治疗前列腺炎吗
  • 放心口碑湖北省宜昌人民医院地址
  • 三峡仁和医院治疗阳痿早泄
  • 宜昌中医看阳痿哪里比较好
  • 网上在线宜昌看泌尿科哪家医院好
  • 宜昌市中医院看男科好吗华问答
  • 伍家岗区人民中妇幼保健医院看前列腺炎好吗
  • 宜昌治好疱疹会留下后遗症吗平安助手宜昌二医院男科大夫
  • 宜昌中医男科医院包皮手术多少钱
  • 宜昌猇亭区不孕不育医院预约挂号百家晚报宜昌有哪些不孕不育医院
  • 宜昌市第五人民医院治疗睾丸炎多少钱华解答
  • 中医爱问荆门男科电话
  • 宜昌男性医院宜昌好
  • 宜昌哪个男科医院最好
  • 宜昌男健男科专科医院男科咨询
  • 宜昌男健医院是公还是私好助手宜昌男科
  • 远安县治疗睾丸炎多少钱光明常识
  • 宜昌市治疗龟头炎哪家医院最好
  • 千龙频道宜昌点军区治疗早泄多少钱
  • 宜昌治疗包皮包茎的费用
  • 宜昌伍家岗区男科专家华对话
  • 爱问指南宜昌最好的男科专家
  • 宜昌人民医院治不育专业么
  • 宜昌五医院有泌尿科吗
  • 宜昌治疗生殖器疱疹得多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:当当知识

    关键词:宜昌市人民医院北院男科专家挂号

    更多

    更多