当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年02月22日 02:44:51    日报  参与评论()人

四川大学华西第二医院超声波洗牙好不好四川省人民医院口腔美容中心成都牙科门诊哪家好 Nearly 15 percent of people worldwide believe the world will end during their lifetime and 10 percent think the Mayan calendar could signify it will happen in 2012, according to a new poll.根据一项新调查,全世界有近15%的人相信世界末日将在自己有生之年到来,10%的人认为玛雅日历预示着世界将在2012年终结。The end of the Mayan calendar, which spans about 5,125 years, on December 21, 2012 has sparked interpretations and suggestions that it marks the end of the world.跨越5125年的玛雅日历终止于2012年12月21日,这引发了各种关于世界末日的解读和联想。;Whether they think it will come to an end through the hands of God, or a natural disaster or a political event, whatever the reason, one in seven thinks the end of the world is coming,; said Keren Gottfried, research manager at Ipsos Global Public Affairs which conducted the poll for Reuters.益普索全球公共事务部为路透社开展了这一调查。该部门的调研主管凯伦#8226;戈特弗里德说:“或是认为世界会在上帝手里终结,或是认为世界将因自然灾害或政治事件毁灭,不论是何种原因,全球有七分之一的人认为世界末日即将来临。”;Perhaps it is because of the media attention coming from one interpretation of the Mayan prophecy that states the world #39;ends#39; in our calendar year 2012,; Gottfried said, adding that some Mayan scholars have disputed the interpretation.戈特弗里德说:“也许是因为媒体高度关注对玛雅预言的一种解读,认为世界将在公历2012年‘终结’。”她补充说,一些玛雅学者对这种解读提出了质疑。Responses to the international poll of 16,262 people in more than 20 countries varied widely with only six percent of French residents believing in an impending Armageddon in their lifetime, compared to 22 percent in Turkey and the ed States and slightly less in South Africa and Argentina.这一跨国调查涵盖了20多个国家的16262个人,各国受访者的应答有很大差别。只有6%的法国人认为有生之年将会见到世界末日,与此同时,有22%的土耳其人和美国人,以及比例略低的南非人和阿根廷人相信末日将至。But only seven percent in Belgium and eight percent in Great Britain feared an end to the world during their lives.只有7%的比利时人和8%的英国人担心世界会在自己有生之年终结。About one in 10 people globally also said they were experiencing fear or anxiety about the impending end of the world in 2012. The greatest numbers were in Russia and Poland, the fewest in Great Britain.此外,全球约有十分之一的人称自己为2012年即将到来的世界末日而感到恐惧或焦虑。有这种担忧的俄罗斯人和波兰人最多,英国人最少。Gottfried also said that people with lower education or household income levels, as well as those under 35 years old, were more likely to believe in an apocalypse during their lifetime or in 2012, or have anxiety over the prospect.戈特弗里德还说,教育程度或家庭收入低的人,以及那些35岁以下的人,更倾向于认为有生之年或2012年世界末日会来临,更容易因“末日”将至感到焦虑。;Perhaps those who are older have lived long enough to not be as concerned with what happens to their future,; she explained.她解释说:“也许那些年纪较大的人活得够久,因而对未来发生的事情不那么担心。”Ipsos questioned people in China, Turkey, Russia, Mexico, South Korea, Japan, the ed States, Argentina, Hungary, Poland, Sweden, France, Spain, Belgium, Canada, Australia, Italy, South Africa, Great Britain, Indonesia, Germany.益普索公司调查了中国、土耳其、俄罗斯、墨西哥、韩国、日本、美国、阿根廷、匈牙利、波兰、瑞典、法国、西班牙、比利时、加拿大、澳大利亚、意大利、南非、英国、印尼、德国的居民。 /201205/180420新都区种植牙多少钱

成都全瓷牙费用每个人都向往永恒的爱情。而事实上,日常生活中有许许多多的"绊脚石"正在悄然无声地影响着恋人们的爱情。认识到这些“绊脚石”(wrecker)后,我们又能采取哪些措施呢?英国《每日邮报》顾问Andrew Marshall问道:“爱情的保质期比以前更短了么?人们分手的频率更快了么?”阅读下文,专家将为你爱情变量表中的上升和下降趋势,教你如何阻止爱情变质。 Relationships are changing faster than ever before? and so are the triggers for break-ups, says counsellor Andrew Marshall. Here is the authoritative guide to what's going up and what's going down in the argument charts and how to stop your relationship being derailed:1. 降低期望值(上升趋势) One: Low Expectations (GOING UP)我们“期望”爱情失败。“男人没一个好东西”和“女人都神经错乱”的想法已经从好友间的玩笑变成了自我应验的预言。我们等着新男友/女友犯错误,然后再将错误放大。 We expect relationships to fail. The "all men are bastards" mind set and "all women are bunny boilers" mentality has sp from being a joke with our mates into a self-fulfilling prophecy. We wait for our new boyfriend or girlfriend to trip up and then zoom in on their mistakes.解决方法:如今,人们对不完美事物的容忍度大不如前。但是,如果我们能秉持坚持不懈的态度,更加相信自己,或许,我们不仅能解决这些潜在问题,更能收获一份亲密、美好的爱情。 Solve it: Today we are less willing to tolerate anything that is not 100 per cent perfect. Yet if we all hung in longer and believed in ourselves more, we would address the underlying issues and reap the rewards of a truly intimate and satisfying relationship. /201008/110914成都单颗缺失多颗缺失半口缺失哪家医院好 成华区妇幼保健院口腔科

成都新桥口腔美容医院口腔美容科Feeling stressed or anxious at an inability to access the Internet? Don't worry, you're not alone and now there's a word for it: "discomgoogolation."Nearly half of Britons -- 44 percent -- are discomgoogolation sufferers, according to a survey, with over a quarter -- 27 percent -- admitting to rising stress levels when they are unable to go online."The proliferation of broadband has meant for the first time in history we've entered a culture of 'instant answers,"' said psychologist Dr David Lewis, who identified discomgoogolation by measuring heart rates and brainwave activity.The term comes from "discombobulate," which means to confuse or frustrate, and Google."A galaxy of information is just a mouse click away and we have become addicted to the web," added Lewis. "When unable to get online, discomgoogolation takes over."It was surprising to see the stress this led to brain activity and blood pressure in participants both increase in response to being cut off from the Internet."The survey also found 76 percent of Britons could not live without the Internet, with over half of the population using the web between one and four hours a day and 19 percent of people spending more time online than with their family in a week.Forty-seven percent of those polled believed the Internet was more important in people's lives than religion, with one in five people paying the Internet more attention than their partner.Commissioned by information service 118118, the YouGov poll questioned 2,100 Britons during the first week of July. 上不了网就会觉得焦躁不安?别担心,你并不是个特例,如今很多人都有这种“谷歌依赖症(discomgoogolation)”。据一项调查显示,近一半的英国人(44%)患有“谷歌依赖症”,超过四分之一的人(27%)承认自己在无法上网时会感到压力增大。心理学士大卫#8226;刘易斯说:“宽带网络的普及让人们有史以来首次进入了一个‘速答’文化时代。”刘易斯士通过测量人的心率和脑波变化识别“谷歌依赖症”。“Discomgooglation”一词是“discombobulate”(混乱、丧气)和Google(搜索引擎“谷歌”)两个词的合成。刘易斯说:“如今,你只要轻轻一点鼠标,无数资讯就尽在眼前,我们已经对网络产生了依赖,一旦上不了网,就会感到坐立不安。”“没想到上不了网产生的压力竟然会引起人大脑活动的加速和血压升高。”此外,调查发现,76%的英国人称自己离开网络活不下去,超过一半的人每天的上网时间为一至四个小时,19%的人每周上网的时间比与家人共处的时间还要多。47%的受访者认为,在生活中网络的意义大于宗教信仰;五分之一的人对网络的关注多于自己的伴侣。受118118信息务台的委托,英国YouGov民意调查机构在7月的第一周共对2100位民众进行了调查。 /200809/49807 成都即刻种植牙植骨全口缺失价格成都口腔医院哪家好



成都市牙齿矫正费用多少 大邑县牙科医院最新共享 [详细]
宜宾市第一人民医院牙科 达州市妇幼保健院瓷嵌体的费用 [详细]
成都中山医院看美白牙价格 久久专家成都隐形牙套的价钱飞活动 [详细]
预约养生郫县种植牙哪家医院好 绵阳市第三人民医院纯钛烤瓷牙怎么样康频道成都有名的口腔医院是哪家 [详细]