当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

四川成都哪家喷砂洁牙最好平安互动

2019年02月19日 00:07:47    日报  参与评论()人

成都补蛀牙多少钱成都新桥医院瓷嵌体的费用四川成都416医院治疗矫正龅牙牙齿好吗 Science and Technology Monitor Caught in a BEAR hug科技 观察家 落入BEAR怀抱Robotics: A newly designed robot can recover casualties from battlefields, and might also be able to make itself useful to soldiers in other ways机器人技术:一种新型机器人能够从战场上救回伤员,或许还能以其他方式为士兵务KILLING a soldier removes one enemy from the fray. Wounding him removes three: the victim and the two who have to carry him from the battlefield. T杀一名士兵会使冲突中减少一个敌人,而伤一名士兵却会减少三个敌人:伤兵及运送伤兵撤离战场的两名士兵。hat cynical calculation lies behind the design of many weapons that are intended to incapacitate rather than annihilate.许多武器在设计时就运用了这种乖张的算计思维,它们的目的不是消灭敌人而是使敌人丧失作战能力。But robotics may change the equation.不过,机器人技术或许能改变这种格局。The Battlefield Extraction-Assist Robot, or BEAR for short, is, in the words of Gary Gilbert of the ed States Armys Telemedicine and Advanced Technology Research Centre (TATRC),在美国陆军远程医疗与先进技术研究中心(TATRC)工作的加里?吉尔伯特(Gary Gilbert)说:战场协助撤离机器人(Battlefield Extraction-Assist Robot,简称BEAR)是;a highly agile and powerful mobile robot capable of lifting and carrying a combat casualty from a hazardous area across uneven terrain;.;一种极其敏捷且功能强大的移动式机器人,它能够抱起并运送战场上的伤员,穿越崎岖不平的地带将其带离险境。;When it is not saving lives, it can perform difficult and repetitive tasks, such as loading and unloading ammunition.不在战场上拯救生命时,它还可以执行棘手及重复单调的任务,如装缷弹药。The current prototype BEAR is a small, tracked vehicle with two hydraulic arms and a set of cameras that provide a view of its surroundings to its operator via a wireless link.现在这款BEAR的原型是一种小型的履带车,具有两个液压臂和一组摄像机,可以将其周围环境的图像以无线链接方式传送给它的操作者,It has been developed by TATRC in collaboration with Vecna Technologies, a company based in Maryland that invented the robot.它由TATR与Vecna Technologies公司合作开发,该公司位于马里兰州,首款BEAR就是该公司发明的。Daniel Theobald, BEARs inventor and Vecnas boss, says versatility is at the heart of the robots design.BEAR的发明者兼Vecna老板丹尼尔?西奥尔德(Daniel Theobald)说多功能性是该机器人的设计核心。;It would be completely impractical if you had robots with a sole duty to rescue soldiers, because they would spend most of their time unused,; he says.;如果只让机器人执行拯救士兵这一种任务,那太不实用了,因为它们大部分时间都将处于无用状态,;他说,;The whole idea from the start was to design a general-purpose robot.;;从一开始,整个设计理念就是设计出一种多用途机器人。;The BEARs operator can control the robot in two ways.BEAR的操作者可以通过两种方式控制机器人。One, a joystick, can be embedded into the grip of a rifle and manoeuvred by the soldiers fingertip when he is holding his weapon to his shoulder.一种是操纵杆,它可以嵌入步的把中,当士兵将步扛在肩上时,可以用指尖操纵此操纵杆。The advantage of this is that he does not need to put his gun down to rescue his comrades.这样设计的好处是士兵无需丢下就可以救他的战友。The other means of control, a special glove designed by AnthroTronix, another Maryland firm, can sense the wearers hand movements and direct the BEAR accordingly.另一种控制方式是使用马里兰州另外一家公司AnthroTronix设计的专用手套。该手套可以感知佩带者的手部运动,以此指挥BEAR做相应的运动。If, for example, the gloved hand moves to the left, the robot will follow.举例来说,如果戴着手套的手向左移动,机器人也会跟着向左移动。If the hand moves backwards, the robot will slow down or stop.如果戴着手套的手向后移动,机器人就会降低移动速度或者停止移动。If the gloves wearer closes his fist, the robot takes that as an instruction to grip an object with its arms.如果带手套的人握紧拳头,机器人就会认为该指令是让它用手臂抓住某个物体。Over the past year BEAR has been tested at the armys Infantry Centre Manoeuvre Battle Laboratory in Fort Benning, Georgia. It has shown that it can travel at around 12mph (19kph) across a flat surface.过去一年里,BEAR在位于佐治亚州本宁堡的陆军步兵中心机动作战实验室里接受测试,结果显示它能以每小时12英里(即每小时19公里)左右的速度通过平坦路面。It can also move over soil, sand and gravel, through trees and inside buildings, albeit at lower speeds.此外,它还能在泥地、沙地和砾石路面上移动,能穿越树林及建筑物内部,尽管速度要低一些。Several more years of tests are planned (this is the army, after all), but Dr Gilbert is optimistic that BEAR will come through them.按计划,BEAR还要再接受几年的测试(毕竟这是在部队),不过吉尔伯特士非常乐观,他相信BEAR能通过所有测试。If it does, soldiers will be able to get on with their primary job of killing the enemy, without having to worry so much about what the enemy has done to their friends.如果事实果真如此,士兵们就能够专心执行杀敌这个首要任务,而无需太担心敌人对他们的战友下了什么毒手。 /201212/217294成都医院洗牙多少钱

泸州牙齿不齐牙齿美白价格Business Korean animation Of penguins and politics商业 韩国动画 企鹅和政治Pororo the penguin could be the next Teletubbies小企鹅波罗罗可能会成为下一个天线宝宝CHILDRENS characters are often subversive. Harry Potter promotes underage sorcery. Tinky-Winky encourages homosexuality (he is purple and carries a handbag). And Pororo, an adorable cartoon penguin, is probably a communist.儿童的影视角色常被指责有害儿童的身心健康。比如哈利波特带头违反未成年施法令;比如天线宝宝丁丁鼓励同性恋(他穿紫色的衣、并且带着女士提包);而可爱的卡通小企鹅波罗罗,还很有可能是个共产主义者!Not really. But South Koreans until recently feared that Pororo, one of their most popular cultural exports, might be banned in America because of a link with the communist North. A few episodes made between 2002 and 2005 were part-produced by North Korean animators, and thus possibly fell foul of Americas ban on imports from that benighted country. After an uproar in South Korea, however, Americas Treasury Department announced last month that the show was a form of ;information; and therefore not subject to sanctions.事实当然并非如此。但韩国最近突然担忧起他们最受欢迎的文化出口之一——小企鹅波罗罗——可能会被美国禁止引进,因为该动画片和共产主义的北朝鲜有一定联系。2002年到2005年期间,该动画有几集的部分工作是由北朝鲜的动画工作者代工的,因此可能会触犯美国禁止从该愚昧之国进口产品的禁令。然而,碍于南韩的强烈呼声,美国财政部于上个月宣布,该节目属于一种;信息;形式,因此并不在对朝鲜制裁的范畴之内。Pororo and his pals (Poby the polar bear, Crong the dinosaur, etc) delight anklebiters in more than 100 countries. In South Korea, the little blue penguin has 1,500 spin-off products and a section in a theme park. In March 3m Pororo-branded postage-stamp sets sold out in just ten days. Pororo is so powerful that Koreans call him Potongryong (;President Pororo;). According to the Seoul Business Agency, Pororo will generate global sales of 38 billion won (m) this year, and the brand is worth 389.3 billion won for Iconix (the firm that created it) and others.波罗罗和他的伙伴(北极熊波比,恐龙克戎,等等)取悦了超过100个国家的小朋友。在南韩,这只蓝色的小企鹅拥有1500多种派生产品,还在主题公园里拥有自己的专区。3月份,3百万张波罗罗主题邮票在10天内售之一空。波罗罗风头正劲,被韩国人称为Potongryong(;总统波罗罗;)。据首尔的代理商称,今年波罗罗的全球销售额有望达到380亿韩元(3600万美元),而对于创造波罗罗的Iconix公司和其他相关公司来说,该品牌的价值高达3893亿韩元。Two explanations are offered for Pororos success. First, Choi Jong-il, the founder of Iconix (pictured, with friend), meticulously studied the storylines, theme music and other aspects of Western preschool hits such as Teletubbies. Second, Korea is home to legions of gifted animators. (Korean schoolkids are obsessed with Japanese-style manga.)波罗罗的成功有两种解释。第一,蔡正日,Iconix的创造者(见照片,和波罗罗小朋友在一起),细致入微地研究了许多西方学前教育的成功作品——例如天线宝宝——的故事情节,主题音乐和其他方面。第二,韩国是大批才华横溢的动画制作者的故乡。(韩国的学生非常迷恋日本动漫)South Korean animators have for many years done much of the heavy lifting on American TV shows such as ;The Simpsons;. Some American firms have also made use of cheaper animators from the North. Jing Kim, a Beijing-based businessman, claims that he has helped a number of companies to subcontract animation work from 500 artists at SEK Studio in Pyongyang.多年来,韩国的动画工作者为《辛普森一家》等美国电视节目承担了很多重活累活。一些美国公司也已经开始雇佣价格更低廉的北朝鲜动画师。京金,一位驻扎北京的商务人士,宣称自己帮助过一系列公司,将动画作品的合同转包给拥有500名画师的平壤SEK工作室。Pororos success suggests that South Koreans can sell stories as well as drawing skills. Yet the cartoon attracts controversy at home. One exasperated father has started a campaign to make Pororo eat Korean food, instead of Western cakes. But just as Pororo himself dreams of flying, his creators dream of global stardom. So Pororo probably wont be wolfing kimchi anytime soon.波罗罗的成功,表明了韩国人不仅能出卖画技,也能卖出整部动画。然而《淘气小企鹅》在国内也引发了争议。一位愤怒的父亲发起了一场运动,要求波罗罗在动画片中吃韩国食物而不是西方的蛋糕。但就像小企鹅波罗罗梦想着飞行一样,它的制作者也梦想着让该作品风靡世界。由此看来,近期内波罗罗不太可能会捧着泡菜狼吞虎咽。 /201301/223487成都磨牙牙套大概要多少钱 成都蛀牙挂什么科

成都市洗牙洁牙什么价格 Do hand sanitizers work any better than soap and water?洗手液比肥皂水好用吗?Yaeuml;l: We re-enjoy our hero, the handsome Donne, in the kitchen where hes preparing baked Alaska for his lovely bride.再看看我们的男主角Donne,不仅拥有帅气的外表,还会在厨房里亲手为女朋友做火焰冰淇淋。Don: Yes, yes. The way to a womans heart is through her stomach.嗯,嗯,抓住女人心最好的办法就是抓住她的胃!Y: But wats this? Donnes handling the food without first washing his hands. Isnt he worried about passing on cold germs and other nasty bacteria to the lovely Delina?但是这又是什么意思啊?Donne做东西的时候都没有先洗洗手。难道他不担心将感冒病毒或是其它有害的细菌传给他那可爱的Delina?D: Oh, cut the melodrama. Im not poison in anyone. You see, ordinary soup and water dry my hands, so I switch to a hand sanitizer. A hand sanitizer contains alcohol, which kills the germs and then evaporates on contact. And it also contains soothing emollients to counter the alcohols drying effect.好了,就别再说你那些戏剧之类的东西了,我又不迷恋谁谁谁。你知道的,用普通的肥皂或是水来洗手的话手会变得很干,所以我改用洗手液了。洗手液中含有酒精,能够杀死细菌且易挥发。另外,洗手液中还含有舒缓润肤剂可以一定程度上抵掉酒精的干燥作用。Y: Not the fact, Don. Sure, hand sanitizers kill the germs on your hands–including the resident bacteria that live there, and the transient illness-causing bacteria you pick up off doorknobs. But unless you rinse them off in water, the dirt on your hands isnt affected. Its like sanitizing dishes without first rinsing them off.事实并不是这样的,Don。诚然,洗手液能杀死手上的细菌,包括长期寄生菌,以及在门把手等东西上沾上的“临时”致病细菌。但是你若不将那些细菌洗入水中,你手上的细菌对你根本就毫无影响。这就像是你给碟子消毒却又不先将碟子冲洗干净一样。D: Surely you jest.开玩笑吧你!Y: Whats more, as the alcohol evaporates, it strips your hands of their protective oils and pulls up resident bacteria that live in the deeper layers of your skin, so you may end up with more germs on the surface of your hands than you started with.还有呢,在酒精挥发的时候会顺便将你手上的一层保护油和皮肤深层的寄生菌也带走,如此一来你手的皮肤表层的细菌可能比用洗手液之前还要多。D: Oh, no. So whats the neading man to do?那要怎么办啊,总要洗手啊!Y: Rinserinse and rinse more. While hand sanitizers offer a quick fix, they work best in conjunction with soap and water.那就洗刷刷,洗刷刷,洗呗。虽然使用洗手液只是权宜之计,但总比用肥皂水洗要好些的。 /201211/207257成都口腔医院看儿童口腔牙病牙周炎牙龈炎价格四川成都416医院治疗自锁陶瓷托槽矫正好吗

成都哪里看牙最好
彭州市人民医院口腔中心
成都拔牙的价格58助手
合江县人民医院治疗瓷贴面美容冠种植牙价格
丽助手四川哪家口腔医院镶烤瓷牙最好
四川省口腔医院哪个好
成都韩美牙科
甘孜藏族自治州妇幼保健院治疗牙周疾病牙周炎多少钱豆瓣分享成都种植牙哪家牙科医院好
中国爱问成都矫正虎牙哪家医院好当当助手
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

都江堰市妇幼保健院口腔专科
成都口腔医院全瓷牙怎么样 成都哪里洗牙好周活动 [详细]
成都装一颗假牙价钱
汉中市妇幼保健院冷光美白治疗多少钱 成都补牙镶牙要多少钱 [详细]
新都区妇幼保健院美容冠要多少钱
四川省烤瓷牙能用多少钱 导医常识成都龅牙牙齿矫正华龙网 [详细]
成都种植镶牙费用
中国爱问成都医学院第一附属医院牙科 崇州口腔种植什么价格健步养生成都市哪家医院前牙种植最好 [详细]