Us Too By：A. A. MilneWherever I am, there always Pooh,There always Pooh and Me.Whatever I do, he wants to do,;Where are you going today?; says Pooh;Well, that very odd cos I was too.Let go together,; says Pooh, says he.;Let go together,; says Pooh.;What twice eleven?; I said to Pooh.(;Twice what?; said Pooh to Me.);I think it ought to be twenty-two.;;Just what I think myself,; said Pooh.;It wasnt an easy sum to do,But that what it is,; said Pooh, said he.;That what it is,; said Pooh.;Let look dragons,; I said to Pooh.;Yes, let,; said Pooh to Me.We crossed the river and found a few;Yes, those are dragons all right,; said Pooh.;As soon as I saw their beaks I knew.That what they are,; said Pooh, said he.;That what they are,; said Pooh.;Let frighten the dragons,; I said to Pooh.;That right,; said Pooh to Me.;Im not afraid,; I said to Pooh,And I held his paw and I shouted ;Shoo!Silly old dragons!;- and off they flew.;I wasnt afraid,; said Pooh, said he,;Im never afraid with you.;So wherever I am, there always Pooh,There always Pooh and Me.;What would I do?; I said to Pooh,;If it wasnt you,; and Pooh said ;True,It isnt much fun One, but Two,Can stick together, says Pooh, says he. ;That how it is,; says Pooh. 37
It was going to be my wife's 30th birthday this week and I was surprising her with a trip to San Diego the weekend. Since it was going to be a surprise, I needed to pack both of our bags bee picking her up from work and hitting the road. Packing my stuff was easy, of course. I knew that the hotel would have shampoo, conditioner, and body lotion so I didn't pack any. I packed her brush, comb, hair dryer, nail clippers and emery board. I made sure that I didn't get any of her make-up: foundation, mascara, eye shadow, blush, and lipstick. I had everything we needed our little trip. I'm sure my wife will be surprised, and I know she loves surprises! 背景链接： 1938
And did those feet in ancient time walk upon England mountains green?是否那恒古时光的足迹，曾漫步在英格兰葱绿的群山？And was the holy Lamb of God on England pleasant pastures seen?是否上帝圣洁的羔羊，曾看到了英格兰愉悦的牧草？And did the Countenance Divine shine th upon our clouded hills?是否那神圣的容颜，曾在我们前方照耀阴暗高地？And was Jerusalem builded here among these dark Satanic Mills?是否耶路撒冷的建筑，曾建造在撒旦的黑暗中？Bring me my bow of burning gold!拿着我灼热黄金之弓！Bring me my arrows of desire!搭着我欲望之箭！Bring me my spear! O clouds, unfold!带着我的矛！哦，云，消散！Bring me my chariot of fire!驾着我的火战车！I will not cease from mental fight, nor shall my sword sleep in my hand.我绝不止息信仰的争战，我不会让我的剑在手中沉睡Till we have built Jerusalem in England green and pleasant land.直到我建立耶路撒冷，在英格兰青绿愉悦的土地上 560。
A Wet Sunday In A Country Inn乡村客栈一个阴雨的星期天A wet Sunday in a country inn!乡村客栈一个阴雨的星期天!Whoever has had the luck to experience one can alone judge of my situation.凡有幸度过这样一天的人，都能体会我现在的处境The rain pattered against the casements; the bells tolled church with a melancholy sound.雨点子噼噼啪啪地打在窗子上，教堂里传来沉重的钟声，召唤人们去做礼拜I went to the windows in quest of something to amuse the eye;我走到窗前，想找一些赏心悦目的东西，but it seemed as if I had been placed completely out of the reach of ail amusement.但看来我已完全被摒于一切欢乐之外The windows of my bed-room looked out among tiled roofs and stacks of chimneys,从卧室的窗口望出去，是一片砖瓦的屋顶和林立的烟囱，while those of my sitting-room commanded a full view of the stable yard.而从起居室的窗口往下看，则能望见整个马厩院子I know of nothing more calculated to make a man sick of this world than a stable yard on a rainy day.我觉得再电没有比雨天的马厩院子更令人厌烦的了The place was littered with wet straw that had been kicked about by travellers and stable-boys.遍地是淋湿了的稻草，被旅客和小马倌们踢得凌乱不堪In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck;在院子的一角，一潭污水围着孤岛似的粪堆，there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of ail life and spirit;几只几平被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下，其中一只可怜的公鸡，倒垂着鸡冠，被淋得没精打，毫无生气，his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his hack;它那耷拉着的尾巴粘结在一起，仿佛只成了一根羽毛，雨水顺着它从背脊往下直淌，near the cart was a half- dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapour rising from her reeking hide;离马车不远处．有一头睡跟惺忪的奶牛，嘴里嚼着反刍的食物，默默地站在那里，任凭雨水打在身上，湿淋琳的背上冒出缭绕的水气；a wall-eyed horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞，把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来，屋檐上的雨水漓沥滴沥地落在它头上；an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp;一只不幸的杂种被链条拴在近旁的窝里，时时发出似吠似嗥的声音；a drab of a kitchen wench tramped backwards and wards through the yard in pattens, looking as sulky as the weather itself;一个邋遢厨娘拖着木屐，迈着沉重的步子在院子里进进出出，她那郁郁不乐的神色，就象阴沉的天气一样；everything, in short, was comtless and lorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.总之，除了一群饱经风雨的鸭子，象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外，这儿的一切都令人感到凄凉的沮丧 81
O, how I faint when I of you do write,啊，一面写颂诗，一面满怀凄凉，Knowing a better spirit doth use your name,因为另一名高手也在把你歌唱And in the praise thereof spends all his might,为了赞美你他不惜搜索枯肠，To make me tongue-tied, speaking of your fame!要使我钳口结舌、颓笔无光But since your worth, wide as the ocean is,但既然你的德行广若四海，The humble as the proudest sail doth bear,当容得小船大舶共水同航；My saucy bark inferior far to his我这轻舟虽万难与其艨艟比量，On your broad main doth wilfully appear.又何妨随意驶进你海阔天长Your shallowest help will hold me up afloat,你有浅处可令我戏波其上，Whilst he upon your soundless deep doth ride;亦有深处可供他纵马松缰Or being wreckd, I am a worthless boat,偶遇不测，我只是扁舟一叶不须惜，He of tall building and of goodly pride他却是巨舰宏构，帆重桅高价高昂Then if he thrive and I be cast away,他日里，假如是他得宠我遭放，The worst was this; my love was my decay.最坏不过此下场：我爱使我亡 5836371
My friends and I decided to do something a little different this year. Instead of going to a crowded club or throwing a party on New Year’s Eve, we decided to take a harbor cruise instead. The cruise would be four hours long, and it included dinner, music, dancing, and a great view of the fireworks. On that day, we drove to the marina and we were among the first to board the ship. This was no little boat. It was a large ship with an upper and a lower deck. The crew helped us get on board and showed us where the life jackets were in case of an emergency. Even the captain came out to welcome the passengers. We had a great time. I didn’t get seasick as I’d feared, and we didn’t have to call out the Coast Guard, either. We had so much fun, we didn’t want to go back on shore. Finally, the captain joked that if we didn’t leave, he’d make us walk the plank!
Part of my job as school principal is to hand out awards and scholarships to students. We recently had a ceremony to do just that. _________ Principal: Miguel, I want to commend you your work this year and congratulate you winning the science award. It is well deserved. The recipient of this year’s commy service award is Monique her outstanding achievements. My heartiest congratulations to you, Monique. I am also very proud of another one of our students, Yugo, who has been awarded the ESL Podcast award. This prestigious award honors the achievements of outstanding students. Yugo, a job well done. Finally, we are also honoring one of our teachers today. her dedication to her students and to the school, we are recognizing the achievements of Ms. Niehbur. I cannot imagine a more deserving teacher. Please accept my sincere congratulations.【词汇注释】awards n. 奖scholarship n.奖学金 ceremony to do just that.办法奖学金的意识commend v.称赞congratulate v. 祝贺; 恭喜well deserved 应得的recipient n. 受领者outstanding achievements 杰出的成就 hearty a.热忱的prestigious a. 享有声望的a job well done出色完成任务dedication n.奉献Please accept my sincere congratulations. 请接受我诚挚的祝贺 61。
New Year新年Every country in the world celebrates the New Year世界上每个国家都欢度新年，but not everyone does it the same way.但是形式各不相同The countries of the America and Europe welcome the New Year on January first.欧美国家是在每年的 1月1日喜迎新年，This practice began with the Romans. Julius Caesar,a Roman ruler,这一习俗始于罗马人.罗马统治者儒略凯撒changed the date of the New Year将新年的日期from the first day of March to the first day of January.由原来的3月1日改为 1月1日In the Middle East, the New Year is when spring begins.在中东地区,新年是在春天到来之际People in China celebrate it on Spring Festival,中国人是在春节欢度新年，which is the first day of their calendar based on the moon.即阴历年的第一天The Spring Festival usually comes between January 1 and February 19.春节通常是在1月1日和月19日之间来临Rosh Hashana,which is the Jewish New Year,comes at the end of summer.岁首节,即犹太人的新年,是在每年夏季末The Hindus in India celebrate the first day of each season,印度人庆祝每一个季度的第一天，so they have four New Years.他们又四个新年In all of these cultures, there is a practice of making noise.在这些不同文化背景中都有一个制造声响的习俗People made noise in ancient times人们在古时发出声响to drive away the evil spirits from the home.目的是将恶魔赶出家门Many people did it and still do it with fireworks.许多人过去用,现在仍然用放鞭炮的方式来驱赶恶魔In Japan,在日本，people go from house to house making noise with drums and bamboo sticks.人们走街串巷,用击鼓即敲竹的方式制造声响Young people in Denmark丹麦的年轻人，throw broken pieces of jars or pots against the sides of friends houses.则用朝朋友家投掷瓮坛瓦罐碎片的方式发出各种声响In the ed States many people stay up until midnight on New Year Eve在美国,许多人熬到午夜，to watch the clock pass from one year to the next.等待新年钟声的到来Friends often gather together at a party on New Year Eve,朋友们经常在除夕夜聚集在一起，and when the New Year comes,当新年到来时，all ring bells,blow horns and whistles, sing and kiss each other.人们敲钟鸣号，吹口哨，唱歌，接吻拥抱 6