当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年12月12日 20:40:21    日报  参与评论()人

内江市妇幼保健院口腔整形科德阳市人民医院治疗牙列不齐双颌前突怎么样好吗Tunisian security forces have arrested three suspected militants, including the nephew of the man believed to be responsible for the attack on a Berlin Christmas market, the country’s interior ministry said on Saturday.突尼斯内政部上周六称,该国安全部门逮捕了三名可疑的激进分子,其中一人是据信为柏林圣诞市场袭击案实施者阿尼斯.阿姆Anis Amri)的外甥。The ministry said that the three men, aged between 18 and 27, had been arrested after their links to Anis Amri, who was shot dead by police in Italy on Friday, had been uncovered, according to wire agencies.一些新闻通讯社报道称,突尼斯内政部表示,三人年龄介于187岁,有关部门发现他们与阿姆里之间的联系后将他们逮捕。阿姆里上周五在意大利被警方开打死。The interior ministry added that Amri’s nephew had confessed to communicating with Amri via the encrypted messaging service, Telegram, in order to evade security surveillance, according to the B.根据英国广播公司(B)的报道,突尼斯内政部还说,阿姆里的外甥承认之前通过加密消息务Telegram与阿姆里联络,以逃避安全监控。Amri, a 24-year old Tunisian, was killed near Milan in the early hours of Friday morning after he opened fire on police officers who had stopped him as part of a routine check.阿姆里是突尼斯人,现4岁。上周五凌晨在米兰附近,警察拦下阿姆里进行例行检查,他先对警察开,然后被击毙。Isis later released a of Amri pledging allegiance to the militant group and promising to “slaughterthe “crusadersin revenge for what he called the shedding of Muslim blood.“伊斯兰国Isis)随后发布的一段视频显示,阿姆里宣誓效忠该好战集团,并承诺“杀死”他所说的让穆斯林流血的“十字军”。Amri’s death brought an end to a three-day pan-European manhunt, which began after a stolen truck was slammed into a Christmas market in the shadow of the Kaiser Wilhelm Memorial Church, one of Berlin’s most distinctive landmarks, on Monday evening.随着阿姆里的死,为期三天的欧洲大搜捕画上句号。上周一晚上,一辆被偷的卡车撞进柏林最著名地标之一威廉皇帝纪念教堂(Kaiser Wilhelm Memorial Church)附近的一个圣诞市场。Investigators concluded that it was Amri who was at the wheel of the truck after his fingerprints were found in the vehicle’s cab. They had also found his ID papers in a wallet left in the cab.调查人员在卡车驾驶室中发现阿姆里的指纹,认定驾车者正是此人。他们还在遗落在驾驶室的一个钱包中发现了他的身份件。Twelve people died and a further 48 were injured in the attack, making it one of the worst terrorist atrocities to befall Germany.此次袭击导致12人死亡和48人受伤,是德国发生的最严重的恐怖主义暴行之一。Thomas de Maizière, Germany’s interior minister, said on Friday that investigations would continue into Amri’s network. He said despite Amri’s death, the terrorist threat in Germany remained high.德国内政部长托马德迈齐埃(Thomas de Maizière)上周五表示,德国将接着调查阿姆里的关系网。他表示,虽然阿姆里已死,但德国面临的恐怖主义威胁仍然严峻。According to Italian media reports, Amri arrived in Italy by train from the Savoy region in south-eastern France. Peter Frank, Germany’s chief federal prosecutor, said on Friday that how Amri had been able to travel from Germany to Italy was “one of the central objects of our further investigations据意大利媒体报道,阿姆里是从法国东南部的萨沃Savoy)地区乘火车到达意大利的。德国首席联邦检察官彼得.弗兰Peter Frank)上周五表示,阿姆里是如何能够从德国进入意大利的,是“我们进一步调查的主要目标之一”。来 /201612/485734四川成都市口腔种植什么价格 阿坝藏族芜族自治州妇幼保健院治疗种植牙要多少钱

成都新桥牙科医院黄黑牙烟渍牙价格自贡市第四人民医院牙科 Iraqi forces have launched a major offensive to retake the Islamic State bastion of Fallujah, ending a months-long siege of the city.伊拉克军队结束对费卢杰的数月围困,发动收复这座伊斯兰国重镇的大规模攻势。Fallujah was the first city in Iraq to fall to IS extremists in January 2014 and the group is well entrenched.费卢014月成为最先落入伊斯兰国极端分子手中的城市,伊斯兰国在那里根基深厚。Iraqi Prime Minister Haider al-Abadi said Iraqi forces were “approaching a moment of great victory.”伊拉克总理阿巴迪说,政府军即将取得一场伟大的胜利。“The Iraqi flag will be raised high over the land of Fallujah,Abadi declared on national television Sunday night.阿巴迪星期天晚上在全国转播的电视节目中表示,伊拉克的旗帜将在费卢杰高高升起。Iraqs military has called on residents trapped in the city to mark their locations with white flags.伊拉克军方要求费卢杰的居民用白旗标识自己的所在地点。Very few families have managed to escape the city in the past months despite government attempts to open safe corridors.尽管伊拉克政府试图开辟安全走廊,数月来很少有人能逃离费卢杰。Fallujah is a traditional Sunni stronghold.费卢杰传统上一直是逊尼派的根据地。U.S. airstrikes have been pounding IS targets in and around the city for weeks.数周来,美国一直对费卢杰城内外的伊斯兰国目标进行空中打击。来 /201605/445556西南医院看牙龈出血牙齿松动价格

川北医学院附属医院治疗自锁陶瓷托槽矫正好吗Donald Trump waded into controversy again on Tuesday after suggesting that supporters of the Second Amendment could somehow block Hillary Clinton from appointing liberal justices to the Supreme Court, presumably by using their right to bear arms.唐纳#8226;特朗Donald Trump)周二再度引起争议,他暗示《美国宪法第二修正案the Second Amendment)的持者可以某种方式阻止希拉里#8226;克林Hillary Clinton)任命自由派法官进入美国最高法Supreme Court),比如利用他们的持权。“Hillary wants to abolish essentially abolish the Second Amendment,Mr Trump told the crowd. “If she gets to pick her judges, [there is] nothing you can do folks. Although [for] the Second Amendment people maybe there is, I don’t know. But I tell you what, that will be a horrible day if Hillary gets to put her judges [in].”特朗普向听他讲话的人群表示:“希拉里想废除——从根本上废除《第二修正案》。如果最后是她挑选法官,你们就没招了伙计们,尽管(持)《第二修正案》的人可能有招,我不清楚。但我得告诉你们,如果希拉里能够把她的法官弄进去,到时候将非常可怕。”Shortly after Mr Trump spoke, the New York billionaire’s campaign sent an email to reporters entitled “Trump Campaign Statement on Dishonest Movement alleging that Mr Trump had not been calling for gun owners to shoot Mrs Clinton or any justice that she might nominate. 就在特朗普发表上述讲话后不久,这位纽约亿万富翁的竞选团队向记者们发了一封电子邮件,标题是“特朗普竞选团队对不诚实活动的声明”,信中称特朗普并未呼吁拥有的人击希拉里或她可能提名的法官。“It’s called the power of unification Second Amendment people have amazing spirit and are tremendously unified, which gives them great political power,Jason Miller, Mr Trump’s senior communications adviser, said, clarifying Mr Trump’s comment. “And this year, they will be voting in record numbers, and it won’t be for Hillary Clinton, it will be for Donald Trump.”特朗普的高级沟通顾问贾#8226;米勒(Jason Miller)对特朗普的言论予以了澄清,他说:“这叫团结的力量——持《第二修正案》的人有了不起的精神、而且非常团结,这赋予了他们很大的政治力量。今年,他们的投票人数将创下记录,这些票不会投给希拉#8226;克林顿,而会投给唐纳#8226;特朗普。”Mr Trump’s comments came just one day after his campaign said he had managed to get his campaign back on track with a policy-heavy speech in Detroit where he laid out some of his key economic policy proposals, including lowering the corporate tax rate, and attempted to recalibrate his message after two weeks of falling poll numbers and a string of controversies, including a dispute with a Muslim-American military family.就在特朗普发表这番言论的一天前,其竞选团队刚刚表示,借助在底特律发表的侧重于政策的讲话,特朗普已成功让自己的竞选活动回归正轨。他在那次讲话中列出了他的一些关键经济政策提议,包括下调企业税率等。特朗普还努力调整了自己的一些论调,因为两周来他的民调持率一直在下滑、而且他还引发了一连串争议,包括与一个美国穆斯林军人家庭的争论。Yet his comments on Tuesday appeared to undo some of his efforts, with media attention again focusing on Mr Trump’s remark, which some Democrats and even some Republicans claimed amounted to a death threat.但他在周二发表的讲话似乎让他的一些努力做了无用功,媒体注意力再度集中在他的言论上,部分民主党人、甚至一些共和党人都声称他的上述言论无异于发出一种死亡威胁。“What Trump is saying is dangerous. A person seeking to be president of the ed States should not suggest violence in any way,Robby Mook, Mrs Clinton’s campaign manager, said.希拉里的竞选经理罗#8226;穆克(Robby Mook)表示:“特朗普的这些话很危险。一个想要成为美国总统的人无论如何都不应暗示采取暴力。”来 /201608/459840 Barack Obama plans to visit Cuba next month in what would be the first trip to the island by a sitting US president in nearly 90 years.美国总统巴拉克攠巴马(Barack Obama)计划下月访问古巴,这将是0年来在任美国总统首次访问这座岛屿。A US official confirmed that Mr Obama would travel to Cuba in March, just 15 months after his landmark decision to normalise relations with the island after five decades of hostility and diplomatic estrangement between the US and the regimes of Fidel and Raúl Castro. The last sitting US president to visit Havana was Calvin Coolidge in 1928.一名美国官员实奥巴马将于3月前往古巴,离奥巴马决定与古巴关系正常化仅隔了15个月,这一里程碑式的决定结束了美国与劳尔愠斯特Raúl Castro)和菲德尔愠斯特罗(Fidel Castro)政权长达五十年的敌对关系与外交隔阂。上一任访问哈瓦那的在任美国总统是卡尔文柯立Calvin Coolidge),时间是1928年。The proposed visit, first reported by A News, came under immediate attack from several Republican presidential contenders, including the two Cuban-American senators running for the White House.美国广播公司(A News)首先报道了这一拟议中的访问,随后立即遭到几个共和党(Republican)总统竞选者的攻击,其中包括两位竞选总统的古巴裔参议员。Marco Rubio, the Florida senator whose parents fled to the US from the island, said he would only visit Cuba as US president once the country was free. “I’ll tell you the problem with the Cuban government: it’s not just a communist dictatorship, it is an anti-American communist dictatorship,Mr Rubio said in South Carolina. “A year and two months after the opening of Cuba, the Cuban government remains as repressive as ever. But now, they have access to millions if not billions of dollars in resources that they didn’t have access to before this opening.”佛罗里达州参议员马可脠比奥(Marco Rubio)的父母是从古巴逃至美国的,他表示如果作为美国总统访问古巴,他要等到这个国家自由时。鲁比奥在南卡罗来纳州表示:“我要告诉你古巴政府的问题,它不仅是共产主义专政政府,还是反美的共产主义专政政府。与古巴开始关系正常化一年零两个月后,古巴政府的压迫仍与以往一样。但现在他们有机会获得数百万,甚至数十亿美元的资源,这在此前是无法获得的。”Ted Cruz, the Texas senator whose father immigrated from Cuba, also criticised Mr Obama, adding that he would not visit the island as president while either of the Castro brothers remained in power. “It’s a real mistake. I think the president ought to instead be pushing for a free Cuba,said Mr Cruz, who added that Mr Obama had thrown the Castro regime a “lifelineat a time when it was “on the ropesbecause of weaker support from Venezuela due to collapsing oil prices.得克萨斯州参议员特德克鲁Ted Cruz)的父亲是古巴移民,他也批评了奥巴马,还表示如果作为总统,只要任何一位卡斯特罗兄弟还在位,他就不会访问这个国家。克鲁兹说:“这是个真正的错误。我认为奥巴马总统应该去推动古巴自由。”他表示由于委内瑞拉因油价崩溃而减小了对卡斯特罗政权的持,该政权已经“快要垮掉”,正在此时奥巴马给他们抛了根“救生索”。Jeb Bush, former Florida governor, said it “breaks my heartthat Mr Obama would visit the island. “It is a tragedy in my mind that we have diplomatic relations and the president is trying to build legacy,said Mr Bush. “My hope is that Cuba will be free one day and that is when the president should be going there.”佛罗里达州前州长杰布布什(Jeb Bush)表示,奥巴马将访问古巴“令我伤透了心”。“在我看来,跟古巴恢复外交关系是一场悲剧,而总统正努力打造他的遗产,”布什说。“我希望,古巴有朝一日将变成一个自由的国度,到那时美国总统才应当访问古巴。”While the opening to Cuba has prompted fierce reaction from some Republicans, opinion polls suggest it is much less controversial among the public, including Cuban-Americans.尽管对古巴开放在一些共和党人中间引起了强烈反响,但民意调查显示,此事在包括古巴裔美国人在内的公众看来,远远没有那么大的争议性。As part of the re-establishment of ties, the US has relaxed travel restrictions to Cuba including the restoration of direct commercial flights and has opened the path to investments in sectors such as telecoms and the internet. But any further deepening of commercial relations with Cuba would require Congress to repeal the remaining laws that underpin the decades-old economic embargo. Penny Pritzker, US commerce secretary, called on Wednesday for Cuba to do more to open up its economy. “The US companies that are attempting to do business in your country continue to face challenges,she told Cuban officials at a meeting in Washington between the two governments to boost economic ties.为了重建关系,美国已放宽了对古巴的旅行限制——包括恢复直通商业航班——并且在电信和互联网等行业对古巴打开了投资的大门。但是,如果要深化两国商业关系,将需要国会废止那些仍在执行的在过去几十年对古巴实施经济禁运的法律。周三,美国商务部部长彭妮渠里茨Penny Pritzker)呼吁古巴采取更多措施开放本国经济。“努力在贵国经商的美国公司仍然面临着诸多挑战,”她在华盛顿召开的一次旨在提升双边经济关系的政府间会议上对古巴官员表示。Mr Obama signalled in December that he might visit Havana. Asked then if his presence would reduce pressure for political reform in Cuba, he told Yahoo News: “If I go on a visit, then part of the deal is that I get to talk to everybody.”去2月,奥巴马表示,他或许会访问哈瓦那。那时,当被问及他的现身是否将减轻古巴实施政治改革的压力时,他告诉雅虎新Yahoo News):“如果我去访问古巴,我的目的之一就是跟所有人对话。”“I’ve made very clear in my conversations directly with President [Raul] Castro that we would continue to reach out to those who want to broaden the scope for, you know, free expression inside of Cuba.”“我在跟古巴总统劳尔愠斯特罗的直接对话中已明确表示,我们将继续与那些想要扩大古巴国内言论自由边界的人士们进行接触。”来 /201602/427269新津县妇幼保健院看即刻种植牙植骨全口缺失多少钱绵阳市第三人民医院牙齿正畸镶牙龅牙智牙怎么样好吗



成都哪家喷砂洁牙最好养心大全四川矫正牙齿哪家好 中国人民解放军成都军区总医院牙齿根管治疗价格 [详细]
四川大学华西医院治疗口腔溃疡牙痛价格 排名频道成都市做种植牙大概用多少钱ask对话 [详细]
广元市妇幼保健院美白牙齿需要多少钱百姓解答四川种植牙哪家医院好 四川省牙科医院哪家最好 [详细]
成都无托槽隐形正畸多少钱当当问答四川成都哪家医院做冷光美白牙齿价位最低 平安频道四川省妇幼保健院看即刻种植牙植骨全口缺失多少钱 [详细]


成都洗牙能美白牙齿吗 四川省中医药研究院中医医院看即刻种植牙植骨全口缺失多少钱飞生活 [详细]
阿坝州第一人民医院冷光美白治疗多少钱 四川补一个牙齿要多少钱 [详细]
绵竹市人民医院治疗瓷贴面美容冠种植牙价格 妙手面诊成都种植牙大概费用管诊疗 [详细]
ask热点成都最好的牙科医院在哪 成华区妇幼保健院纯钛烤瓷牙怎么样康常识龙泉驿区口臭口腔溃疡多少钱 [详细]