玫瑰王晨光做鼻修复好吗

明星资讯腾讯娱乐2018年10月22日 16:53:37
0评论
North Korea has reportedly seen a surge in incurable diseases and radiation deaths after it carried out its fifth nuclear test.据报道,在第五次核试验之后,朝鲜患有不治之症和因辐射致死的人数飙升。Last month the secretive state triggered a magnitude 5.3 earthquake with a successful explosion which drew immediate condemnation from North Korea#39;s neighbours and Washington.上个月,这一神秘的国家因成功核爆引发了一场5.3级的地震,这立即收到了朝鲜各邻国和华盛顿政府的谴责。Now those living close to the Punggye-ri nuclear site, in the north-east of the country, are paying the price for the nuclear tests, a defector has claimed.一名脱北者声称,现在居住在朝鲜东北部靠近丰溪里核试验站的人们正在为核试验付出代价。The defector told the Daily Star: ;Mantapsan mountain is becoming a radioactively contaminated site due to the government#39;s nuclear craze.;他向《每日星报》透露:“由于政府的核狂热,万塔山正在成为一个辐射污染之地。”;The people who drink the water are suffering various incurable diseases, foetal deformities and an unusually high death rate.;“喝这里的水的人们正忍受着不治之症、胎儿畸形和异常的高死亡率的折磨。”Kathryn Higley, head of Nuclear Science and Engineering at Oregon State University, said it was #39;definitely a possibility#39; the North#39;s underground tests had irradiated the groundwater.俄勒冈州立大学和科学核工程主任凯瑟琳·希格利表示:“朝鲜的地下试验绝对有可能已经辐射了地下水。”North Korea is under an international ban on developing and testing nuclear and missile technology - but has flouted that several times in the past few years. The country aims to develop a nuclear-armed missile that could reach the US mainland.朝鲜被国际社会禁止开发和试验核导弹技术,但是在过去几年它已几次对此置之不理。该国的目标是开发一种可发射至美国本土的核弹头导弹。 /201610/469903Supercharge your memory强化记忆Alzheimer#39;s and dementia affect over 47.5 million people worldwide and there are still no known cures. Yet research has found that certain foods and drinks can help keep your mind healthy for longer.全世界范围内,4750万的人都得了阿尔兹海默症和痴呆症,对这两种疾病,还没有完全治愈的方法。但是研究发现某些饮食可以使你的大脑健康更长久。Blackcurrants黑醋栗They might be small but blackcurrants are packed full of Vitamin C, which is thought to have the power to increase mental agility and protect against age-related brain degeneration including dementia and Alzheimer’s.黑醋栗很小,但却富含维他命C,可提高心理敏捷度,还能预防与年龄相关的大脑退化,包括痴呆症和阿尔兹海默症。Coffee咖啡Caffeine lovers rejoice! There’s now a good reason for your morning cuppa. Researchers from the University of Innsbruck in Austria found that giving people the caffeine equivalent of two cups of coffee improved memory skills and neuron signalling to the brain compared to those who didn’t consume caffeine. If that wasn’t enough good news a French study found women over 65 who drank three or more cups of coffee a day were better able to recall words than women who consumed little or none.咖啡喜爱人士该高兴了!现在早晨喝杯咖啡有很好的理由了。奥地利因斯布鲁克大学的研究员们发现:相比没有摄入咖啡因的受试者,那些咖啡因摄入量等同于两杯咖啡的受试者明显增强,神经元信号传输到大脑也更迅捷。如果这些好消息还不够,那法国的一项研究发现:对于65岁以上的女性而言,相比不喝或少喝咖啡的女性,那些每天喝三杯或三杯以上的女性有更强的记单词能力。Nuts坚果A study published in the American Journal of Epidemiology suggests that consuming Vitamin E can help prevent cognitive decline, particularly in the elderly. Nuts, like almonds and walnuts, are an excellent source of Vitamin E so why not make them part of your afternoon snack?《美国流行病学杂志》刊出的一项研究表明:摄入维他命E有助于预防认知衰退,对于老年人来说更是如此。像杏仁、核桃等坚果都是维他命E的极佳来源,所以午后零食来一点岂不是享受?Whole grains全谷物Like most parts of your body, the brain can’t function properly without energy. A steady supply of energy is best derived from glucose. To give your brain a boost opt for whole grains like “brown” cereals, bs, rice and pasta, with a low-GI which release glucose slowly into the bloodstream, keeping you mentally sharp throughout the day.和身体的大多数器官一样,没有能量大脑也无法正常运转。能量稳定供应的最好来源就是葡萄糖。想要思维敏捷?请选择全谷物吧,比如棕色谷物、面包、大米和意大利面,这些谷物血糖生成指数低,会缓慢的将葡萄糖释放到血液中,让你整天都文思泉涌。Beets甜菜Researchers at the Translational Science Center found that giving older adults a daily dose of beet juice helped to increase blood flow to the area of the brain associated with dementia. If that drink doesn’t tickle your fancy, try adding roasted beets to a salad or sandwich.翻译科学中心的研究员们发现:让老年人每天喝一剂量的甜菜汁可加快与痴呆症相关的大脑层血液流动。如果你不喜欢喝甜菜汁,那就试着在沙拉或三明治中加入烤甜菜吧。Broccoli西兰花A 2015 US study found that Vitamin K can enhance cognitive function and improve brainpower and broccoli is full of it. Researchers found that broccoli is also high in glucosinolates, which can slow the breakdown of the neurotransmitter, and acetylcholine, which we need for the central nervous system to perform properly and keep our memories sharp.2015年,美国的一项研究发现:维他命K可增强认知功能、提高脑力,而西兰花满满的都是维他命K。研究员们发现:西兰花还富含硫代葡萄糖苷,会减缓神经递质和乙酰胆碱的分解。我们的中枢神经系统需要神经递质和乙酰胆碱才能正常运转,同时它们还能增强。译文属 /201612/482843

  

  。

  

  North Korea has reportedly seen a surge in incurable diseases and radiation deaths after it carried out its fifth nuclear test.据报道,在第五次核试验之后,朝鲜患有不治之症和因辐射致死的人数飙升。Last month the secretive state triggered a magnitude 5.3 earthquake with a successful explosion which drew immediate condemnation from North Korea#39;s neighbours and Washington.上个月,这一神秘的国家因成功核爆引发了一场5.3级的地震,这立即收到了朝鲜各邻国和华盛顿政府的谴责。Now those living close to the Punggye-ri nuclear site, in the north-east of the country, are paying the price for the nuclear tests, a defector has claimed.一名脱北者声称,现在居住在朝鲜东北部靠近丰溪里核试验站的人们正在为核试验付出代价。The defector told the Daily Star: ;Mantapsan mountain is becoming a radioactively contaminated site due to the government#39;s nuclear craze.;他向《每日星报》透露:“由于政府的核狂热,万塔山正在成为一个辐射污染之地。”;The people who drink the water are suffering various incurable diseases, foetal deformities and an unusually high death rate.;“喝这里的水的人们正忍受着不治之症、胎儿畸形和异常的高死亡率的折磨。”Kathryn Higley, head of Nuclear Science and Engineering at Oregon State University, said it was #39;definitely a possibility#39; the North#39;s underground tests had irradiated the groundwater.俄勒冈州立大学和科学核工程主任凯瑟琳·希格利表示:“朝鲜的地下试验绝对有可能已经辐射了地下水。”North Korea is under an international ban on developing and testing nuclear and missile technology - but has flouted that several times in the past few years. The country aims to develop a nuclear-armed missile that could reach the US mainland.朝鲜被国际社会禁止开发和试验核导弹技术,但是在过去几年它已几次对此置之不理。该国的目标是开发一种可发射至美国本土的核弹头导弹。 /201610/469903Choosing a pup for your family can be tricky business. There#39;s so many dog breed options and so many factors to consider - where does one even start?! Well, good news, mama, we#39;ve done the hard work for you. Here are 7 parent-approved pups that are known to get along well with children.选一只能和家人融洽相处的小可能是件棘手的事情。因为的种类太多了,要考虑的因素也很多--甚至都不知该从何处着手!好消息来了,妈妈们,我们已为您做好了准备工作。下列这7种都得到了父母的认可,它们能和孩子们和睦相处。1. Pug1. 哈巴This pint-sized pup has an irresistible face and prominently curved tail that any child will find intriguing. The Pug does especially well in a moderate climate but is just as comfortable hanging out indoors to keep your kiddos entertained.这款只有品脱大小的小有着让人无法抗拒的脸蛋,它那突出的蜷曲的小尾巴会让孩子们玩性大发。哈巴在温和气候下的表现尤为出色,但在户外和你的孩子一起玩耍时,它也很舒适。2. Yorkshire Terrier2. 约克郡犬Though a tiny canine, the Yorkie has a big adventurous personality that makes it an engaging dog. This affectionate pint-sized pup is an ideal pet if your family loves travel - it will keep your kids affectionately entertained in the back seat while you#39;re en route.尽管约克郡犬体格娇小,但它十分喜欢冒险,这一点让它十分有趣。如果你们一家人都喜欢旅游,那这种亲切的只有品脱大小的就是你的理想宠物--当你们在旅行的途中时,约克郡犬能和你的孩子们在后座开心的玩耍。3. Miniature Schnauzer3. 迷你雪纳瑞犬The most popular of the three Schnauzer breeds (which include the giant and standard sizes), the Mini Schnauzer is an intelligent and cheerful canine that is as happy hanging out in the house with the family as it is romping outdoors with the kids in the yard or at the park.这是三种雪纳瑞犬中(包括巨型雪纳瑞犬和标准大小的雪纳瑞犬)最受欢迎的一种,迷你雪纳瑞犬是聪明、欢乐的犬种,在家里能陪伴家人,在院子或公园里能和孩子们一起嬉笑玩闹。4. Beagle4. 猎兔犬One of our favorite small dogs, the Beagle is naturally communal and friendly with humans and other animals. This curious, energetic pup will keep the kids on their toes as it needs love and exercise to keep itself out of trouble.这是我们最喜欢的小型犬种之一,猎兔犬天生就与人类以及其它动物友好共处。这一好奇而又精力充沛的小会让你的孩子时刻保持警觉,因为它需要爱和锻炼才不会捣乱。5. Havanese5. 哈威那This toy-sized silky-coated canine is in high demand as a family pet because of its affectionate temperament, easy trainability and hypoallergenic non-shedding coat. The Havanese is as eager to be a loved-on lap dog as it is to playfully chase the kids around.这一玩具大小的小皮毛如丝绸般,很多家庭对其呼声很高,因为它脾气温顺、易于训练、不易过敏,而且不掉毛。哈威那既渴望成为集万千宠爱于一身的哈巴,又渴望与孩子们开心的追逐嬉戏。6. Shetland Sheepdog6. 喜乐蒂牧羊犬If you#39;ve got a big yard or live on a farm, the Sheltie will keep your kids well-exercised. One of the best obedience breeds, this long-haired, energetic beauty thrives on physical and mental activity.如果你有一个大大的后院、或生活在农场里,那喜乐蒂牧羊犬定能让你的孩子得到良好锻炼。作为最顺从的犬种之一,这一长毛精力充沛的美犬能让你的身心都得到良好发展。7. Boston Terrier7. 波士顿The Boston Terrier is a diminutive dapper-looking dog that has a gentle disposition and enjoys being close by its family#39;s side.波士顿是一种小而精神焕发的犬种,性格温顺,喜欢靠在家人的身边。译文属 /201704/504841

  A soldier working during the G20 summit in China has been hailed as the #39;prettiest bodyguard#39; on China#39;s social media sites.在中国G20峰会上工作的一位战士被中国社交媒体网站誉为“最美保镖”。As the world leaders met to discuss important issues in Hangzhou, China#39;s social media was more focused on a bodyguard that had caught a lot of people#39;s attention.当世界领导人相约杭州讨论重大问题的时候,中国社交媒体更关注的却是一位吸引了众人注意力的保镖。The woman has been identified as Shu Xin from Guiyang city, reports the People#39;s Daily Online.据人民日报在线报道,这位女士名叫舒心,来自贵阳。Shu Xin is a soldier in the People#39;s Liberation Army and is said to be in her 20s.舒心是一位人民解放军战士,据说她20多岁。Shu Xin has been labelled the #39;prettiest bodygurard#39; on China#39;s social media. She was allegedly guarding the car used by Italian Prime Minister Matteo Renzi in the picture.舒心被中国社交媒体称为“最美保镖”。据称,照片中她正在护卫意大利总理马泰奥·伦齐的车子。In 2013, she was named the “most beautiful” People#39;s Liberation Army soldiers.2013年,她被称为“最美”人民解放军战士。It is said that she loves to sing and dance in her spare time and once won second prize in the Yancheng singing contest.据说,闲暇时间她喜欢唱歌跳舞,她曾获得盐城歌唱比赛的二等奖。People have been discussing the woman#39;s looks on Weibo.大家在微上讨论这位女士的容貌。One user wrote: #39;She#39;s absolutely gorgeous! She looks great even without makeup.#39;一位用户写道:“她太漂亮了!即使不化妆,她看上去也很美。”While another commented: #39;Marry her. She will make sure you get home safely at night.#39;而另一位用户到:“娶了她。她一定会让你晚上平安到家的。”And one user said: #39;Can she fight? Guess she is there just to maintain order.#39;还有一位用户说:“她能打吗?我猜她只是在那儿维持秩序。” /201609/466163

  

  A talented teenage girl has an incredibly risky make-up routine - that involves applying her eyeliner with a KNIFE. And the danger doesn#39;t stop there for the youngster.一名天赋异禀的女孩有一项令人难以置信的、极具风险的化妆程序--用刀画眼线,而危险并没有让这名年轻人停下来。Anamika Kothari, 14, uses her knee to hold onto the blade before she dips it black kajal to apply her eyeliner. Her flexibility and steady hand has even earned her a stint on India#39;s Got Talent.年仅14岁的印度女孩Anamika Kothari可以用自己的膝盖托住刀,然后用刀尖蘸黑色眼线液来画眼线。她的柔韧性以及稳定的手让她在印度的《达人秀》里声名大噪。Anamika, who lives in Ajmer in Rajasthan, northern India, said: ;I#39;m usually a shy and conservative person.;住在印度北部拉贾斯坦邦阿杰梅尔的Anamika说道:“通常我很保守害羞。”;I never wanted to be famous but I love performing tricks now. It#39;s a real buzz doing this trick. I want to keep pushing myself and perform lots of challenging yoga positions.;“我从来没想过出名,但是我现在喜欢表演这项绝技,做这项技能确实可以出名。我想要继续鞭策自己,表演许多富有挑战性的瑜伽动作。”Anamika began learning yoga just two years ago. Her father and trainer, Narendra Kumar Kothari, 35, has been determined to give his children a talent in life after he was forced to quit school with no prospects.Anamika学瑜伽仅仅两年,她今年35岁的爸爸Narendra Kumar Kothari是她的教练,在他被迫退学、毫无前景后,他不得不让自己的孩子学习一项技能。He said: ;My parents didn#39;t have enough money to educate me or nurture any of my talents. But my children will not suffer the same. I#39;m determined to make sure they#39;re a success in everything they do.;他说道:“我的父母没有足够的钱来供我上学或者培养我的技能,但是我的孩子不会步我的后尘,我要保他们在他们从事的任何领域中有所建树。”After experimenting with a variety of stunts Anamika decided to try and achieve something exceptional. ;I saw something similar online,; she said. ;So I adapted it a little and came up with this stunt. It was risky at first but I took it slow. Now it#39;s fun.;在尝试过一系列绝技后,Anamika决定尝试完成一些特别的东西。“我在网上看见一些类似的东西,”她说,“所以我做出了一些改变,想出了这个绝技,最开始很危险,但是我慢慢的做,现在很有趣。”Last year, she even made it on India#39;s Got Talent with her eye-watering stunt. ;My friends got jealous when I appeared on TV,; she said. ;They avoided me at school. But when more people came to know about my talents my popularity grew. My friends quickly came back. I#39;m ok with it, it#39;s life.;去年她甚至在印度的《达人秀》上表演了她的画眼线绝技。她说道:“我的朋友嫉妒我出现在电视里。他们在学校躲着我,但是随着越来越多的人知道我的绝技,我的人气也逐渐增长,我的朋友也迅速地回到我身边,我对此没有意见,这就是生活。”She#39;s won several medals and certificates at national level but the dream is to be world famous and break world records. But more importantly show India – a country that values males more than females - that #39;girls are as good as boys#39;.她已经赢得了几枚国家级的奖牌以及书,她梦想闻名世界,打破世界纪录。不过更重要的是,她要向印度明(一个比起女性更重视男性的国家)女孩和男孩一样优秀。 /201703/499328。

  

  

  A survey of 2,003 respondents aged 20-40 found that over half were dissatisfied with the over-commercialization of many Chinese ;festivals.;一项对2003名20至40岁的受访者的调查发现,超过半数的人对中国许多“节日”的过度商业化感到不满。The survey results, published by China Youth Daily showed that of 2,003 respondents, 63.1 percent said they were ;tired; of many of today#39;s so-called festivals.《中国青年报》于日前公布的调查结果显示,在2003名受访者中,63.1%的人表示,自己对现在所谓的节日感到“很累”。Over 70 percent of respondents voiced frustration with the social pressure to attend parties or dinners or engage in commercial promotions.70%以上的人对于出席聚会、聚餐,以及参与商业营销的社会压力感到不满。Gao Yufei, 23, who works for a media company, said too many new festivals -- such as the online shopping spree ;Double Eleven,; so called because it occurs on Nov. 11 -- are merely ;traps; to make people spend money.23岁的高雨菲在一家媒体公司工作,她认为许多新节日只不过是让人们花钱的“陷阱”--例如每年11月11日的“双十一”购物节。Gao said she prefers traditional festivals like Spring Festival or Dragon Boat Festival.高雨菲表示,她更喜欢春节和端午节等传统节日。During many festive periods it is common to send electronic ;hongbao; -- red envelopes containing gift money -- on messaging apps or social media, according to the survey.根据调查显示,在许多节日期间用社交媒体软件发电子“红包”是一件很常见的事。Zhou Yaping, associate professor with Lanzhou University, said people today are more concerned with the material side of festivities.兰州大学副教授周亚平表示,现在的人们更关注节日的物质方面。Many celebrations have little more to offer than shopping or partying, which reflects a shift away from spiritual and cultural celebrations, Zhou said.周亚平称,许多节日除了购物和聚会以外再无其他内涵,这反映了精神和文化活动的一种转变。 /201704/502370

  • 美新闻第六人民医院东院治疗痘坑价格费用
  • 上海哪个医院脱毛最好
  • 宝山区自体脂肪移植隆胸价格管乐园
  • 58活动上海祛疤痕的医院
  • 88资讯上海市中西医结合医院激光祛太田痣多少钱
  • 上海黄浦区第九人民医院激光祛斑手术价格
  • 上海曙光医院西院做丰胸手术价格预约优惠
  • 京东时讯长宁区同仁医院激光祛斑多少钱
  • 上海市奉贤区奉城医院祛除腋臭多少钱
  • 上海曙光医院激光去烫伤的疤多少钱导医常识
  • 上海东方医院激光祛斑多少钱
  • 知道大全上海市第十人民医院去眼袋多少钱
  • 宝山区祛痘要的价格飞度新闻长宁区人民医院激光去痘多少钱
  • 上海曙光医院西院切眼袋多少钱
  • 上海复旦大学附属闵行医院祛疤手术价格
  • 浦东新区周浦医院打美白针价格费用
  • 问医爱问闵行区中心医院脱毛价格费用
  • 宝山区比基尼脱毛价格
  • 上海玫瑰整形美容开双眼皮手术价格
  • 嘉定区人民中医院脱毛价格费用
  • 上海市长征医院丰胸多少钱
  • 当当助手上海市第十人民医院切眼袋多少钱
  • 百姓爱问上海市第十人民医院修眉手术价格爱问分类
  • 浦东新区妇幼保健医院整形中心好晚报上海瑞金医院去除狐臭多少钱
  • 飞卫生浦东新区南汇中心医院韩式三点价格费用最新大全
  • 上海五官科医院做去疤手术价格
  • 上海交通大学医学院附属新华医院减肥瘦身多少钱
  • 浦东新区妇幼保健医院光子嫩肤手术价格
  • 奉贤区人民中医院双眼皮价格费用
  • 普陀区人民中医院激光去红血丝价格费用
  • 相关阅读
  • 上海祛痘整形医院
  • 大河在线上海第九人民医院做丰胸手术价格
  • 交通大学医学院附属仁济医院割双眼皮价格费用
  • 中华口碑上海九院整形美容科做双眼皮开眼角多少钱
  • 上海玫瑰医院做双眼皮手术价格国际频道
  • 上海交通大学医学院附属新华医院抽脂多少钱
  • 中华信息普陀区人民中医院口腔科
  • 虹口区人民医院激光点痣多少钱
  • 上海韩式隐形隆鼻价格
  • 大河热点奉贤区人民医院做双眼皮开眼角手术价格飞度门户
  • 责任编辑:当当资讯

    相关搜索

      为您推荐