交通大学医学院附属儿童医学中心美容整形科99指南
时间:2018年10月17日 10:10:03

不知道大家喜不喜欢自己的老板。我就特别喜欢我上司。她目标明确,知道一个项目做到什么地步算是成功,而且知道如何去取得成功。更重要的是,她善于沟通和鼓励下属,让整个团队劲往一处使。说起她,也让我想到一个习惯用语。那就是:every inch.这个短语由两个简单的单词构成:every每一个; inch寸。连起来,every inch每一寸,实际上就是“彻底的,不折不扣的”的意思。上面我说到,我觉得我的老板特别优秀,shes every inch a leader. 她是位不折不扣的领导。在下面的例子里,我们要谈到影星伊莉莎白.泰勒。她是美国著名的电影演员,去年去世,终年79岁。让我听听人们对她的评价:例句-1:Elizabeth Taylor was a great beauty and a talented actress. She also became known for her eight marriages, big diamonds, and her willingness to raise awareness and money for AIDS. Audiences found her totally fascinating until her death. Shes every inch a Hollywood legend.这段话是说:伊莉莎白.泰勒是一位同时拥有美貌与天资的女演员。她的八次婚姻,她的大钻戒,她为提高人们对艾滋病的认识,并为其募捐所做的一切,都被大家津津乐道。她的一生都让人们感到新鲜与好奇。她是一位不折不扣的好莱坞传奇。泰勒确实是一位传奇人物。我从报纸上看到,最近她的珠宝拍卖价创下了世界纪录!全部的拍卖价高达1亿1千6百万美元,其中一条镶有珍珠,钻石和红宝石的项链更是拍出了1千1百80万美元的高价。要是我有这些珠宝, Id have to have every inch of my house under surveillance or I wouldnt be able to sleep at night! 我肯定得满屋都装上监视器,要么我都没法睡觉了!******上面我们讲到every inch,彻底的,不折不扣的。不知道听众朋友们喜不喜欢去接触大自然?下面的例子就跟欣赏大自然有关,让我们来听听看:例句-2:84 million acres of the worlds most dramatic property is in the U.S. Welcome to the National Parks of the ed States. Here you can explore spectacular scenery and wildlife; resources that are preserved entirely for the enjoyment of visitors. Theyre every inch a national treasure.这段话是说:美国拥有8千4百万英亩的自然风光。这就是著名的美国国家公园。在这里,你能欣赏到壮观的景色,奇特的野生动物,让游客看到保护完好的自然资源。这些国家公园不折不扣的国家珍宝。确实,美国的National Parks各大国家公园风景保留得都特别好。国家花费大笔资金来保留最原始,最震撼人心的自然风光。其中有名的Yellowstone,黄石公园,保存的就是自然活火山的景观,its every inch a wondrous experience! 简直美得另人惊叹! /201705/507077

Abidemi: So Jeremy, you mentioned earlier that youve been back to Canada with your baby. How was that experience?阿比德米:杰里米,你之前说过你带着你的宝宝回了加拿大。那个经历怎么样?Jeremy: Well, I mean, until you fly with a toddler, you really never get to appreciate all of those times that you flew across the ocean, you know, watching movies or ing magazines or just sleeping on the flight because those days are over.杰里米:嗯,在和蹒跚学步的孩子一起坐过飞机以后,你才会珍惜那些看电影或看杂志或睡觉度过的飞行时光,因为那些日子已经结束了。Abidemi: Wow.阿比德米:哇哦。Jeremy: I mean, its not that bad but when youre on the plane, you say, ;Never again.; I remember about halfway into a 10-hour trans-Pacific flight, I thought, ;Well, I can maybe do this every three years but not more than once a year for sure.;I mean, first of all, our boy was bigger than most children for his age. So he was about one year old. And, you know, they have these bassinets that youre allowed to put your child in and, you know, the baby will hopefully sleep for a while. So the stewardess sets up the bassinet, were all y to put him in there and then she says, ;How old is he?; And he was 12 kilos, and this was for 11.5 maximum.杰里米:虽然情况没有那么糟糕,不过就带孩子坐飞机来说,我想说“永远不想再来一次”。我们回加拿大要坐飞机飞越太平洋,要飞行10个小时,我记得飞行途中,我想“我也许可以每三年带孩子回一趟加拿大,一年绝对不能超过一次”。我的意思是,首先,我儿子比同龄孩子的个子高。他大概一岁。飞机上有婴儿摇篮,可以把孩子放在里面,希望孩子能在里面睡一会儿。空会把摇篮安装好,我们已经准备把孩子放在里面了,这时空说,“他多大了?”他已经12公斤了,摇篮最大承重是11.5公斤。Abidemi: Oh no.阿比德米:哦不。Jeremy: And they wouldnt let us put him in there, so they had to take the whole thing apart and basically, we had to find some way to have him sleep on our laps for the next nine hours.杰里米:所以他们不让我们把孩子放在里面,然后他们把摇篮拆掉了,所以剩下的九个小时,我们只能想办法让他在我们的腿上睡觉。Abidemi: Oh, wow.阿比德米:哇哦。Jeremy: I mean, you know, one-year old like to crawl around. They like to scream, they like to cry. Other people on the flight dont like that so much. So, you know, its basically every minute of silence you just savor and just pray that this will keep going, and it never does. But, you know, once he falls asleep and the plane is quiet and they turn off the lights then, you know, its okay. But its too long. Its too long for a one-year old. So I can maybe manage it once a year but thats about it.杰里米:你知道,一岁左右的孩子喜欢到处爬。他们喜欢喊叫,也会经常哭。飞机上的其他人对这点感到不满。你想享受安静的时刻,希望这种安静能够持续下去,可是经常事与愿违。不过,他睡着以后,飞机上就安静了,他们会把灯关掉,这样很好。不过飞行时间太长了。对1岁的孩子来说,时间太长了。也许一年一次我还可以应付。Abidemi: I remember my sister, she has two kids and she told me a story a few years back when one of her daughters was still a toddler, and they went to Disneyland from Canada. And she said it was just horrible, and they would never do it again. And I just smiled. I didnt have that experience. I was just thinking, ;What could be so bad about it?; But hearing your story now, wow, I can only imagine.阿比德米:我有两个孩子,她和我说过几年前的一个经历,当时她其中一个女儿还是蹒跚学步的孩子,他们从加拿大坐飞机去迪斯尼乐园玩。她说那是次可怕的经历,他们不想再经历一次。当时我只是笑笑。我还没有那种经历。我当时在想,“怎么会这么糟?”不过听了你的经历以后,我可以想象了。Jeremy: Well, I think that – actually most people, most passengers on the flight are usually quite understanding. And I think its just, you know, in the parents head that everybody is judging them, everybody is looking at them. Because, you know, I get so worried about what other people are thinking, that inconveniencing others that I just work myself up so much, and my wife is the same way. But, you know, talking – actually, we did have people say to us like, ;Dont worry about it.; They will just go out of their way to say, ;Oh, what a cute baby; and stuff like that. So I think people were kind of aware of how stressful it is for parents. And they just – some people actually make an effort to make parents feel like everybody is not silently judging them or maybe not even silently.杰里米:嗯,其实飞机上的大部分乘客都能理解。不过在父母看来,所有人都在评价他们,所有人都在关注他们。因为我非常担心别人的想法,给其他人带去不便让我很不安,我妻子也是一样。有一些乘客跟我们说,“不用担心”。他们会贴心地跟我们说,“哦,这孩子好可爱啊”之类的话。我认为,人们意识到这种情况会让孩子的父母非常紧张。一些人会努力让父母感觉,没有人在默默地评价他们,或者没有人在评价他们。Abidemi: Okay. Not saying anything. If you had an advice, one advice to give to a parent that would travel with that child in the future, what would you tell them?阿比德米:好。什么都不说。如果让你给以后要带孩子旅行的家长提建议,你会说什么?Jeremy: My best advice is if you can fly in the morning. So after baby wakes up and you have your breakfast and your flight is maybe at, I dont know, 9:00 or 10:00 in the morning, I think that works out if its a, say, a 10-hour flight because youll land itll be probably around bedtime, like his normal bedtime. The first time we did it, the flight was in the late evening. So basically, hed been up all day. And then there was another 10 hours on top of that. So, you know, when we landed, the justment to his normal schedule was really, really difficult. But when we flew in the morning and it was a 10-hour flight, when we landed, he just basically went to sleep like a normal schedule. So thats a small thing but it really makes a big difference.杰里米:我能给的最好的建议是,尽量在早上坐飞机。孩子起床以后吃早餐,你们的航班定在上午9点或是10点左右,如果要飞行10个小时,这个时间很合适,因为飞机降落时差不多也到了孩子的睡觉时间。我们第一次带孩子坐飞机坐的是深夜航班。他已经玩一整天了。然后还要再坐10个小时的飞机。我们降落以后,再调整他的作息时间非常困难。如果上午坐飞机,经过10个小时的飞行以后,降落时间正好是他正常作息的睡眠时间。虽然这是小事,不过会产生很大的影响。Abidemi: Thank you.阿比德米:谢谢。 译文属 /201706/512837

栏目简介:很多人都说中国人喜欢说客套话,该客套的时候客套,不该客套的时候,大家都在客套。不光是中文,在英文中客套的词语也是满天飞。今天,Jeremy老师就将为您教授英语中的客套常用语。我们一起来看看吧!本期内容:Its not my day 今天运气不好(本栏目主播为:Teacher Jeremy,欢迎关注微:Jeremy杨家成) /201505/374271

A: Good morning. I am Zhang Jing. I am here for an interview at the request of your company.A: 早上好,我叫张静,应贵公司要求来此面试。B: Good moming, Miss Zhang. First of all, please introduce yourself briefly.B: 早上好,张。先自我介绍一下吧。A: OK! I am a post-graduate from Renmin University of China with a major in International Business. I am 23 years old and I will graduate in July. I love my major very much, which is the main reason why I applied for the position within your Export and Import Department. Besides study, I took some part-time jobs related to my major during my school years, so actually I have a little experience in this kind of position. I believe I am competent at the job.A: 好的。我是中国人民大学国际商务专业的研究生,现年23岁,将于今年七月份毕业。我非常喜欢自己的专业,这也正是我申请贵公司进出口部门的一个主要原因。平时除了努力学习外,我还做过一些与专业相关的兼职工作,所以对于这样的工作我是有些经验的,我相信我有能力胜任贵公司的这份工作。B: What was your m句or during undergraduate study?B: 你本科时主修什么专业?A: Law.A: 法律。B: Why did you choose International Business instead of continuing your major?B: 那你为什么选择国际商务这个专业,而不是在原专业上继续深造呢?A: I think choosing International Business does not mean glvmg up my previous major, because they are closely related. Combining the two majors can make me achieve success more easily.A: 我认为选择国际商务专业并不意味着放弃我以前的专业。国际商务与法律两者之间本来就是密切联系在一起的。这两门专业相得益彰,会让我在今后的工作中更容易取得成功。 /201505/376947

unit 460开立带票的活期存款账户dialogue 英语情景对话A:I want to open current account. Whats the proper procedure?A:我要开个活期储蓄户头,怎样办理相关手续?B:First you fill out the application form and then well issue you a passbook.B:你先填好这张申请表,然后我们就签发给你一本存折。A:Whats the annual interest rate?A:年利率是多少?B:It varies from time to time. At present itsB:利率经常变动,现在是2.6%。A:Can I open a checking account?A:我能开一个有票的活期储蓄账户吗?B:Sure, but you have to deposit enough money before you can write out your checks.B:当然可以,但你必须有足够的存款才能开票。A:What will happen if I overdraw?A:透了怎么办?B:There will be a penalty of $ 5.00 for each check over drawn.B:每张透的票要罚款5美元。A:May I deposit these cheques?A:我可以存这些票吗?B:Cerlainly, but youd have to sign your name on them, Sir.B:当然可以,但你得签名,先生。A:Where should I sign?A:我该在哪里签名?B:Endorse on each of the cheques, please.B:请在每张票的背面签名。 /201606/451004


文章编辑: 飞度热点
>>图片新闻