上海绣眉团购挂号典范

来源:搜狐娱乐
原标题: 上海绣眉团购
看脸的世界:颜值高的人讲笑话“笑”果更好 -- :33:1 来源: 看脸的世界:颜值高的人讲笑话“笑”果更好Why good looks make you funnier: Research finds women will laugh at a man's jokes if she thinks he's attractiveIf you're looking a mate with a good sense of humour, their ability to tell a joke may be less important than you think.如果你想找一位幽默的伴侣,他们讲笑话的能力或许并没有你想象得那么重要 scientists say that whether we laugh or not depends more on how much we like a person than if they really are funny.因为科学家称,我们笑还是不笑更多地取决于我们对这个人的喜欢程度,而不是他是否真的风趣Sophie Scott, a professor of neuroscience at University College London, said: 'You hear women say, I really fancy him, he really makes me laugh.英国伦敦大学学院(University College London)的神经科学教授索菲·斯科特(Sophie Scott)表示:“你经常会听到女人们说我真地很喜欢他,他总让我开怀大笑"What she means is, he's really attractive and I laugh because I fancy him. It's to do with how much they like him.'“其实她真正想说的是:他太有魅力了,我会笑是因为我喜欢他这其实和她们喜欢那个人的程度有关”She told the British Science Festival inBraddthat laughter seems to have its roots deep in evolution, and remains 'extremely socially important'.她在布拉德福德(Bradd)举行的英国科学节(British Science Festival)上说,笑容似乎是起源于进化,并且现在仍然有着“极其重要的社会意义”'When you laugh with people you show you agree with them,' she said. 'You are showing you like them – if you didn't you would withhold that laughter.'她说:“你和别人一起笑明你认同他们,你在向他们表现你的青睐,否则你将会克制你的笑容”Laughter can also diffuse tension in established relationships, with couples who laugh together, staying together.在已经建立起来的关系中,笑容还可以缓解紧张感,一起欢笑的夫妻感情维系得更好The professor’s own research found that laughter, unlike the sweet sigh of contentment or the cheer of triumph, are cross-cultural, with people with remote parts of Africa recognising when a Westerner is amused and vice versa.斯科特教授的个人研究发现,笑容不同于满足的甜蜜叹息和胜利的欢呼笑容是跨文化的,来自非洲偏远地区的人们能够辨认出西方人是否感到开心,反之亦然She said: 'It's looking like laughter might be an emotion that is part of our evolutionary history, it's part of our make-up.'她说:“笑这种情感看来像是我们进化历史的一部分,也是我们性格的一部分”Laughter, it seems, helps us in all sorts of situations.笑声似乎能帮助我们融入各种场合Professor Scott said: "It seems to be a socially extremely important emotion.斯科特教授说:“这似乎是一种极具社会意义的情感”'It is an emotion you primarily find in social settings - you are 30 times more likely to laugh if you are with somebody else than if you are on your own.“在各种社交场合,笑这种情绪是最容易发现的——和别人在一起时你笑的可能性比你一个人待着时高30倍”'And you will laugh more if you know them and you will laugh more if you like them.如果你认识他们,你笑的次数会更多,如果你喜欢他们,你笑的次数也会更多'If you ask human beings when do you laugh, they talk about jokes and they talk about comedy and humour.如果你问别人他们什么时候会笑,他们会谈笑话、喜剧和幽默'If you look at when they laugh, it's in the interactions that you find the most laughter, which means that in practice that you laugh most during conversations with other people.如果你们观察他们笑的时机,你会发现人们在互动的时候笑得最多,也就是说实际上在与他人进行对话的时候人们最可能笑'Interestingly, you are still very rarely laughing at jokes.'“有趣的是,你其实很少因为笑话而笑”The professor advises us all to make time to laugh.斯科特教授建议我们抽出时间多笑一笑She said that while some people go to comedy clubs or even do laughter yoga – the term a self-help group in which people ce themselves to laugh – nothing beats having a good giggle with your friends.她说,有些人会去看喜剧或是做大笑瑜伽(指人们强迫自己欢笑的自助团体),但没有什么比得上跟朋友一起大笑一场Professor Scott said: 'At its heart, the natural place where you find laughter is in interactions, so I would say give yourself as many opporties to laugh with the people who make you laugh.斯科特教授说:“从本质上说,互动中自然而然会产生笑声,所以我觉得你应该尽可能抓住机会,跟能令你开怀的人一起欢笑”'Don't think that is time wasted, it is probably one of the best things you can do with your time.'“别觉得这是在浪费时间,这或许是你能利用时间做的最棒的事情之一”Vocabularydiffuse:缓解,消除cross-cultural:跨文化的interaction:互动英文来源:每日邮报译者:黄心喻审校编辑:刘明职业模特的生活是怎样的? --9 :3: 来源: 俗话说,外行看热闹,内行看门道对于外行人而言,模特是一个光鲜亮丽的职业,那他们的生存现状究竟如何呢?一起来跟着三位职业模特,了解他们的工作和生活 Recently the lid has been lifted a little on an industry that aly has a reputation being tough on vulnerable young women.模特行业对脆弱年轻女孩的摧残早已人尽皆知,近日公众对这一行业又产生了新的关注Not only was it announced that five of the UK’s top modelling agencies are being investigated fixing prices but one of those agencies, FM London, has gone into liquidation with dozens of models potentially affected.这不仅仅由于英国五家顶尖的模特公司因规定价格而接受调查,而且其中一家名为“FM伦敦”的公司已破产,数十名模特可能受到影响That’s unlikely to break the stride of the industry’s most high-profile models, the Cara Delevingnes and Kate Mosses of this world.这件事情并不会阻挡业界知名度较高的模特的脚步,如Cara Delevingnes和Kate MossesBut there are thousands of young women and men working in the industry with a much lower profile and income. And questions are being raised over how well these jobbing models are being treated by the agencies who are supposed to represent their best interests.然而,这个行业中还有成百上千的年轻男女拿着微薄的收入,毫无名气可言很多人开始质疑,这些本应维护职业模特权益的公司究竟如何对待他们的员工We asked three London-based models what it is like trying to make a living in the industry.我们采访了三位在伦敦工作的模特,他们讲述了职业模特的生活"Lauren" is and has been modelling five years. She doesn’t want to give her real name as she fears her agency would offer her less work if she speaks out. She says pay rates have fallen in recent years.“Lauren”今年岁,已经当了五年模特她不愿透露真实姓名,因为担心如果说出了实情,模特公司给她的工作机会就更少了她说近些年工资水平一直在下降All the first jobs I did were free. When you do a commercial job a High Street brand or a big ad campaign they pay money, but editorials - everything you see in industry magazines - you don’t get paid those at all. It’s an unwritten rule in the industry that you have to do them to get your profile up.我所有的第一份工作都是没有报酬的比方说你去给一个大众品牌或大型广告活动做商业宣传,虽然他们会付钱,但是你在行业杂志里看到的所有-你一分钱也拿不到这是业内不成文的规矩,你必须靠这个来提高知名度You’ve got quite a lot of girls who can’t afd to live and are going to the agencies to ask advances on money and are getting into debt. The bookers laugh at them asking handouts.周围有很多女孩子无法维持生计,只能向公司要求提前付工资,使自己身负债务经纪人还会嘲笑她们请求施舍的行为They try to discourage you from collecting your money and put you off asking it.他们搜刮你的钱,在你要钱时却赶你走,让你深受打击When you get your money it comes with a statement and there are always uneseen charges on the statement. It’s never set out what they’re charging you and the more you’ve earned the more weird charges there are on your .拿到工资时会有一张清单,上面总有一些莫名其妙的手续费,但是从未写明到底因为什么收费,而且你挣得越多,账上扣掉的莫名其妙的费用就越多Agencies pick and choose. If they don’t like you that week then they won’t put you ward the job. I’ve been in the agency when they’ve actually said not to put certain girls in certain packages because the girls have been annoying them or they’ve been asking money.公司很挑剔如果这周他们对你有意见,就不会给你提供工作机会我在公司就听到过他们说不要给某某女孩提供某某工作机会,因为她们惹恼了公司或者是向公司开口要钱Some agencies are really good, they pay their girls every Friday, but in my agency we have to message our ant every month to find out if any money has come in. Half the time they lie to us and say the money hasn’t come in even if the client has told us they’ve aly paid the invoice.有些公司真的很好,他们每周五准时发放薪水,但在我们公司,我们得每月给会计发短信问客户有没有付款通常他们会撒谎说没有钱进帐,即使客户告诉我们他们已经付了费用It’s quite sad because when you join an agency you like to think it’s like a family, but they’re out to make a profit. You have to bear that in mind and not get sucked into the idea that they have your best interests at heart. They don’t when it comes down to it.这一点令人伤心,因为你加入一家公司,你会希望它像一个大家庭,但是他们心中只有利益你必须牢记这一点,不要认为他们真心为你的利益着想,归根结底他们只认钱"Pippa" started modelling when she was and living abroad. She went back to it aged 18 and back living in the UK, to help pay her law degree. She says the first agency she worked treated her very badly.“Pippa”岁就开始从事模特职业,一直在国外生活18岁回到英国后,她重操旧业来付法律学位的学费她说她工作的第一家模特公司对她特别差Modelling is a really horrific industry to work in if you don’t have anything else going you.如果你没什么过人之处,模特这一行业真的很恐怖There’s constant pressure over weight control: it’s a m of control and grooming.体重控制是一个持续存在的压力:它是一种控制和修饰I was 5’" and size 8- and they told me I had to lose 3cm off my hips.我曾经5’",尺寸是8-,他们却告诉我臀部仍需减掉3cmThey phoned me up every day and asked me what I had eaten that day. I’d go in a chat and they’d measure me and say you need to lose this much more weight.他们每天打电话问我吃了什么我和他们交谈时,他们会测量我的三围,告诉我需要减掉多少重量They said I had to get a personal trainer, which was pounds0 four sessions, and made me dye my hair. They said I had to go to the hairdresser they picked and it was pounds00. After three months they said, you’ve just got to lose two more centimetres [off your hips] and you can be on our main board in Paris.他们说我必须请个私教,每四期课程0英镑;他们要我染头发,还让我去他们挑选的发型师那里做头发,要花费00英镑三个月后他们说,你只要再减掉cm(臀部)就可以进入我们巴黎的核心团队了They’d send me out test shoots to men’s apartments on my own and it was really unsafe. One time the man was really weird and kept trying to make me take my clothes off.他们把我一个人送到男性的私人公寓做试拍,真的很不安全有一次那个男人非常古怪,一直让我脱掉衣There was a casting a lingerie company. My agent said, you have to do it. I said, I don’t want to do that because if I’m on an ad spanking someone I won’t get a job in law. They pressured me. So I quit.还有一次,有个内衣公司的广告要拍,公司让我必须去我不想接这个工作,因为如果我出现在一个有打屁股镜头的广告里,我没可能得到一个法律相关的工作他们给我施加了很大压力,最后我辞职了I was eight months with that agency and I didn’t make any money.我在公司待了八个月,一分钱没挣到"Pippa" says she worked two further agencies where she wasn’t happy, and earned around pounds,000 a year. But she is now with an agency she is very happy with and is earning pounds800 a day and getting regular work.“Pippa”说,她后来又去了两家模特公司,但都做的不开心,每年挣1万英镑她在现在的模特公司做得很开心,每天挣800英镑,有固定工作Rebecca Pearson is happy to give her real name because her experiences have been mostly positive, although earlier in her career she also encountered late payment. She has been modelling more than a decade.Rebecca Pearson乐于给出真名,因为她的经历大多都是积极正面的,虽然她早期职业生涯中也曾遇到过拖欠工资她从事模特行业已经十多年了It can be a harsh industry full of rejection. But I’m really glad I modelled. It gave me a lot of confidence. It bought me a flat and put me through university.这是个残酷的行业,可能会四处碰壁,但我很高兴我坚持下来了,它为我带来了满满的自信我买了房子,还上了大学But I’m glad I started when I did.我真的很开心我一开始就从事这个行业There were so many more clients, there was so much more money in advertising. The fees you could get a commercial were huge.那时候有很多客户,广告费很高,参加商业活动的出场费也非常高I don’t think regular working models now are getting the opporties I had at that stage. I did campaigns most of the shops on the High Street but now it’s celebrities who do the High Street campaigns and magazine covers that we used to get.现在的职业模特就没有我那时候那么多的机会大多数商店的大众品牌代言都是我做的,而现在这些代言以及杂志封面都换成明星来做了I did a big campaign New Look and was in all of their shops. It must have totalled around 35,000 pounds over about seven years. Now I’d say most regular models are getting paid less and less more and more work.我为New Look做过一个大型代言,遍布他家所有的分店七年左右的时间总收入约35000英镑现在的模特挣得越来越少,工作却越来越多You’re expected to do longer hours and do the whole social media thing. If you have fewer than ,000 followers on Instagram you’ll lose the job to someone with more followers, as they can give the brand a broader advertising reach.你需要工作更长时间,而且要维护社交媒体如果你Instagram上粉丝低于1万,你可能会丢饭碗,而那些粉丝更多的人会得到工作,因为他们能够为品牌做更广泛的宣传There are so many new agencies and so many more models than there used to be, many agencies get undercut by smaller ones and there’s always someone who’ll do it less.现在模特公司和模特越来越多,很多公司被其他的小公司低价恶性竞争,总有人愿意以更低的价格成交There is a groundswell of people speaking up from within the industry. People have been reluctant to bee because they didn’t want to be seen as a moaner, it can lose you work.行业内敢于说出真相的人越来越多之前人们不愿意说出真相,因为他们不想被看作抱怨者,而且这可能会丢掉饭碗And as those outside the industry, they say, ugh, she’s being a princess. They assume we’re all Linda Evangelistas not getting out of bed less than $,000, but that couldn’t be further from the truth.对于业外人士而言,人们会说,哇她简直是个公主他们认为我们都像Linda Evangelistas,出价低于1万美金就不起床,但那和现实相距十万八千里The average is probably around ,000 pounds to 30,000 pounds per annum. We’re not moaning, we’re just calling regulation in certain areas, especially because many models are so young.实际上模特行业平均年薪在-3万英镑我们并非抱怨,只是希望某些领域能够加强管理,尤其这个行业有这么多年轻人B记者铁锤猛砸张家界玻璃桥,为中国制造点赞! -- :37:37 来源: 张家界新建了一条长达30米的玻璃悬桥,为了验这座桥的坚固性,B一名记者来到张家界,用铁锤猛击桥面,结果令人震惊 A journalist has tested the safety of a 30-metre-long glass bridge by slamming it with a sledgehammer.为检测这座30米长玻璃桥的安全性,一名记者用铁锤猛击了桥面The makers of the world’s longest and highest glass-bottomed bridge in Central China’s Zhangziazie Grand Canyon invited B’s Dan Simmons to try to smash his way through the panels - some 300 metres above the ground.这座桥位于张家界大峡谷,是世界上最长、最高的玻璃桥,桥面离地300米大桥的建造者邀请B记者丹·西蒙斯来到张家界,让他尽全力猛砸桥面The stunt was intended to promote the safety of the skywalk, after another glass bridge in China was reportedly shattered when a tourist dropped a mug in September, causing panicked crowds to flee in terror.之前在九月份的时候,中国另一座玻璃桥事故引起了人们的巨大恐慌,当时一名在桥上的游客掉落了一个不锈钢水杯,导致玻璃桥面皲裂张家界之所以此次邀请B记者来进行如此惊险的实验,目的是为了向公众展示这座天桥的安全性A journalist has tested the safety of a 30m glass bridge by slamming it with a sledgehammer.为检测大桥安全性,B记者抡起大锤朝桥面砸去The makers of the world’s longest and highest glass-bottomed bridge (pictured) in Central China’s Zhangziazie Grand Canyon invited B’s Dan Simmons to try to smash his way through the panels.这是全球最长、最高的玻璃大桥,大桥建造者邀请B记者,让他尽其所能地猛击桥面The journalist was seen repeatedly swinging a sledgehammer down into the bridge in an attempt to break through the glass.这名记者多次抡起大锤砸向桥面,试图砸碎上面的玻璃Despite smashing the top layer of glass with a number of blows from the sledgehammer, the two reinced layers of glass below the surface remain intact.尽管顶层大锤敲击的地方出现了许多裂痕,但是下面两层更加坚固的玻璃则完好无损’This is how they’re going to assuage people’s fears of glass bridges,’ Mr Simmons can be heard saying.西蒙斯说道:“他们用这样的方法来减轻人们对玻璃桥的恐惧”The president of the company behind the bridge vowed it could withstand 5 people jumping on one panel all at once, and support a total of 800 people at a time.这座桥所属公司的总裁信誓旦旦地表示,一块桥面可以承受5个人同时跳跃所产生的力量,并且一次可以承受800的热的总量The nail-biting structure, which is between two cliffs in the national park of Zhangjiajie, is set to open to bold tourists in July.这座桥建在张家界两座悬崖之间,采用咬合结构,将在7月份对游客开放The platm, which cost 6 million Yuan (AUD million) to build, offers panoramic views of the Hunan province.这座桥的建筑成本达到了600万人民币(约合500万美元),给游客提供了一个观览湖南省全景的机会Israeli architect Haim Dotan designed the structure, which is planned stage hold fashions shows and the world’s highest bungee jump.以色列建筑设计师海姆·堂海设计了这座桥,将来可能还会在这座桥上举行时装秀和世界上最高的蹦极The stunt was intended to promote the safety of the skywalk, after another glass bridge in China shattered when a tourist dropped a mug in September, causing panicked crowds to flee in terror.在此之前中国曾发生一起玻璃桥事故,引起人们极大恐慌,当时一名游客掉落的水杯砸破了玻璃桥面此次张家界的“砸桥”是为了向公众展示这座桥的安全性

公安部“网警”上线执法 -- :6:58 来源: 从6月1日起,首批50个省级、市级公安机关统一标识为“网警巡查执法”的微、微信和百度贴吧账号集中上线,网警从幕后走向台前,开展网上公开执法工作请看《中国日报的报道:Starting from June 1, internet police in 50 localities - including both metropolises such as Beijing and Shanghai as well as small, impoverished city such as Bijie in southwest China's Guizhou Province - will officially launch their own s on popular social networking services including Weibo and Wechat.6月1日起,50个地区,包括北京和上海等大城市和西南地区贵州省毕节等小城市的网警将正式在微、微信等社交网络上发布自己的账号,集中上线“网警”就是我们所说的“网络警察”用英文 internet policecyber police 表示,指目前正在从事公共信息网络安全监察工作的人民警察此次公安部部署的网警公开巡查执法机制旨在及时发现网络各种违法犯罪信息和有害信息(sniff out illegal and harmful inmation on the internet),依法震慑制止网络违法犯罪(deter and prevent cyber crimes)和网上不良言行 (improper words and deeds),发布典型网络犯罪案例和处理公众举报(handle public tip-offs)网警不仅由幕后走向台前(come out to the front stage from behind the curtains),而且全面提高网上见警率(police visibility)我国公安机关的警察照职责不同分为治安警察(public security officer)、户籍警察(household registration officer)、刑事警察(criminal police)、交通警察(traffic police)、巡逻警察(patrol police)、外事警察(eign affairs police officer)等(中国日报网英语点津 刘秀红)

如何防范手机黑客,教您几个妙招 --9 ::50 来源:中国日报   The government hack of an iPhone used by a San Bernardino killer serves as a reminder that phones and other electronic devices aren't impenetrable vaults.  政府雇佣黑客成功破解圣贝纳迪诺案件杀手的iPhone数据的案例,警醒我们,手机和其他电子设备并不像金库那样安全可靠,牢不可破  While most people aren't targets of the NSA, FBI or a eign government, hackers are looking to steal the financial and personal inmation of ordinary people.  虽然大多数人的金融账户和个人信息并非国家安全局、联邦调查局,或外国政府的调查目标,但却时刻可能成为黑客的窃取对象  Your phone stores more than just selfies. Your email on the phone, instance, is a gateway to resetting banking and other sensitive passwords.  您的手机中不仅存有自拍,还有许多其他关键信息例如,黑客可通过电子邮箱账户,重置您的账户密码和其他敏感密码  Like washing your hands and brushing your teeth, a little 'cyber hygiene' can go a long way toward preventing disaster.  ;网络清洁;虽然是不起眼的小事,但就像洗手和刷牙一样,可以为您省去大麻烦  LOCK YOUR PHONE WITH A PASSCODE使用锁屏密码  Failing to do so is like leaving your front door unlocked.  手机不设密码锁,就像家里没人、门户大开一样,毫无安全可言  A four-digit passcode - and an accompanying self-destruct feature that might wipe a phone's data after too many wrong guesses - stumped the FBI weeks and ced them to bring in outside help.  别小看这一串四位数密码,输错太多次的话,手机就会自动抹掉数据连FBI调查员都被这难倒,不得不请外援帮助  Using six digits makes a passcode 0 times harder to guess.  六位密码要比四位密码难猜0倍  And if you want to make it even harder, you can add letters and other characters to further increase the number of possible combinations.  如果想让密码更难猜,可以添加些字母或其他字符,这会进一步降低猜中几率,增加破解难度  These are options on both iPhones and Android.  iPhone和安卓手机都有这些选项  The iPhone's self-destruct feature is something you must turn on in the settings, under Touch ID amp; Passcode.  要打开iPhone的数据自动销毁功能,你可以在设置里面的Touch ID amp; Passcode选项下操作  Do so, and the phone wipes itself clean after failed attempts. But the attempts apply to your guesses, too, if you get your passcode, or if your kids start randomly punching in numbers. Android has a similar feature.  这样设置以后,输错密码次,手机就会自动抹掉数据但是,如果您真忘记了密码,或者熊孩子随手乱数字,手机也会在密码输错次后自动销毁数据安卓系统也有类似的功能  Both systems will also introduce waiting periods after several wrong guesses to make it tough to try all combos.  密码输错几次后,iPhone和安卓系统都会进入停用模式,所以很难再继续试密码  Biometrics, such as fingerprint scanners, can act as a shortcut and make complex passcodes less of a pain.  我们还能通过指纹验等生物识别技术,方便快捷地进行验,免去输入密码的麻烦  USE ENCRYPTION使用加密功能  Much to the FBI's displeasure, iPhones running at least iOS 8 offer full-disk encryption by default.  更让联邦调查局头疼的是,iPhone从iOS8系统版本开始,默认为全磁盘提供加密功能  That means that the inmation stored on the phone can't be extracted - by authorities or by hackers - and on another computer.  这意味着,无论政府或者黑客,都无法在另一台电脑上读取手机所储存的信息  If the phone isn't unlocked first, any inmation obtained would be scrambled and unable.  如果手机没有被解锁,从中获取的任何信息都是不可读的乱码  With Android, however, you typically have to turn that on in the settings.  对于安卓系统,你得在设置中开启加密功能  Google's policy requires many phones with the latest version of Android, including its own Nexus phones, to offer encryption by default.  针对默认加密务,谷歌的政策要求手机安装最新安卓系统,包括谷歌自己的Nexus手机,内附加密升级版软件  But, according to Google, only .3 percent of active Android devices currently are running that version.  但据谷歌数据统计,目前只有.3%的安卓活跃用户在使用该版本  SET UP DEVICE FINDERS设置手机寻找功能  Find My iPhone isn't just finding your phone in the couch cushions.  ;查找我的iPhone;功能并不是在沙发垫上找手机那么简单  If your device disappears, you can put it in Lost Mode. That locks your screen with a passcode, if it isn't aly, and lets you display a custom message with a phone number to help you get it back.  如果手机不见了,您可以通过密码将其设置成丢失模式,锁定手机锁定前,您还可以在自己的iPhone上显示用来取得联系的电话号码,帮助找回手机  The app comes with iPhones, but you need to set it up bee you lose your phone. Look the Find iPhone app in the Extras folder.  虽然这项应用程序是iPhone自带的,但是你得在手机丢失前设置好打开Extras文件夹,即可找到Find iPhone应用  Meanwhile, Activation Lock makes it harder thieves to sell your device.  与此同时,有了激活锁定功能,小偷也很难将赃物卖出  The phone becomes unusable - it can't be reactivated - without knowing its Apple ID. The feature kicks in automatically on phones running at least iOS 7.  不知道苹果账户的ID和密码,就无法重新激活使用手机iOS7系统版本以上的iPhone都自带这项功能  If all else fails, you can remotely wipe the phone's data.  如果上述尝试都已失败,那么您只好远程抹掉手机数据  While your inmation will be lost, at least it won't end up in the hands of a nefarious person.  哪怕手机信息全没了,也比落在坏人手里强  There isn't anything comparable built into Android phones, but Google's Android Device Manager app, along with a handful of others made by third parties, can be downloaded free from the Google Play app store.  虽然安卓系统目前没有类似功能,但谷歌的;安卓设备管理器;应用和第三方出品的一些其他软件也能发挥一定作用这些应用可从谷歌官方电子市场免费下载  BACK UP YOUR PHONE备份手机数据  If you do have to remotely wipe the phone's data, it's comting to know that you won't lose all your photos and other important data.  备份的好处令人欣慰,就算您不得不抹掉手机数据,也不会丢光照片和其他重要数据  It's helpful, too, if your toddler dunks your phone in a glass of water.  熊孩子把你手机泡在一杯水里的时候,备份也派得上用场  As mentioned bee, apps such as Find My iPhone and Android Device Manager will allow you to do this, provided you set them up ahead of time.  如上所述,在事先备份的前提下,您可以通过;查找我的iPhone;和;安卓设备管理器;等应用恢复备份数据  KEEP YOUR SOFTWARE UP TO DATE更新软件  Software updates often contain fixes to known flaws that might give hackers a way into your device.  软件更新是为了修复旧版本中的缺陷和漏洞,将黑客入侵您手机设备的可能性降到最低  On iPhones, Apple prompts you to get the update. Alternatively, you can go to Settings, General and Software Update to check which version you are running.  iPhone会自动提醒您更新系统或者,您也可以通过;设置;-;通用;-;软件更新;栏目查看自己正使用的版本  It's more complicated with Android because updates need to go through various phone manufacturers and wireless carriers first. But do install updates when asked.  安卓系统的更新情况更为复杂,因为更新数据需要通过多家手机制造商和无线运营商完成即便如此,也请在系统要求时更新软件  This also applies to apps. Keep them updated to make sure bugs and flaws can't be exploited.  这一建议同样适用于各种应用务必保持更新,以防错误和漏洞被不法分子所利用  Vocabulary  encryption: 加密;加密术  by default: 默认情况下  nefarious: 邪恶的;穷凶极恶的;不法的休斯敦:3岁男孩死于高温的车内 --19 ::36 来源: 一个三岁的男孩爬进汽车里找玩具,却无法出去,最终被困死在车里 Your car can be deadly, even when parked.你的车可能是致命的,即使是停在那里A 3-year-old boy who wandered into a car while looking his toy died after being unable to get out of the vehicle, according to authorities.据官方消息,一个三岁的男孩爬进汽车里找玩具,却无法出去,最终被困死在车里On Thursday, the boy entered the car parked near a house to retrieve his toy from the back seat, said Kese Smith, spokesperson of the Houston Police Department. He entered through the unlocked front door and climbed into the back seat.休斯敦警察局发言人史密斯说,星期四,这个男孩进入停在家附近的车里,到后座找寻他的玩具车子前门没锁,他是从前门爬到后座上去的Once he got into the back seat, he couldn’t open the back door because the child protective locks were on, Smith said.史密斯说,等他到后座上去后,由于童锁装置是启动状态,他打不开车门It was extremely hot in Houston on Thursday, with a high of 0 degrees.那一天,休斯敦的气温恰恰非常高,车内估计达到了0度Family members found the boy in the back of the car, about 30 to 5 minutes after he was last seen. He was in cardiac arrest and a family member began perming CPR.大约在30到5分钟后,家人才发现孩子在车后座上,此时他已经停止了心跳,一名家庭成员对他进行心脏复苏术A 9 call was made around p.m. The boy was taken to the Lyndon B. Johnson Hospital, where he later died, according to the Houston Fire Department.据休斯敦消防部门称,下午两点左右,他们打9报警孩子被送往林顿B约翰逊医院,在那里抢救无效去世Smith said this appears to be a tragic accident.史密斯表示这真是一个悲剧Police are still investigating and no charges have been filed.警方尚在对此事进行调查中,并未提出指控高颜值大长腿: 新晋美国第一家庭? -- 18:: 来源:sohu 0 women posed naked with mirrors to protest the Republican Party as well as its presumptive presidential nominee, Donald Trump, in Cleveland on July , the day bee the Republican national convention started. 无论抗议者怎样脑洞大开地表示抗议,谁也无法阻止他的脚步! 7月18日,在美国克利夫兰举行的共和党全国代表大会上,唐纳德;特朗普被共和党正式提名为总统候选人 Donald Trump was officially declared as the Republican Party's presidential nominee , the second day of the Republican National Convention. 也就是说,美国距离《辛普森一家早在年前就曾预测的一幕又迈进了一步—— 换言之,获得共和党的提名之后,特朗普一家有五成机会成为美国的“第一家庭”现在就带你们快速认识这一家人: 现年70岁的唐纳德;特朗普是一名来自纽约的地产商人 Donald Trump is a real estate mogul from New York, who has never been through any sort of public service. 因为他从未有过任何公职经验,一度被外界唱衰为“绝无可能”获得提名 The chance of his winning nomination and election is exactly zero. -3 Truths About Trumpby James Fallows, JUL , . 特朗普的夫人梅兰尼亚曾经是一位模特假如特朗普真的当选美国总统,他美丽的妻子将成为美国历史上第二位出生在国外的第一夫人 Melania was born on April 6, 1970 in Slovenia. She began her modeling career at the age of sixteen. (讲真,自己的妻子就是移民,特朗普却一直对移民表现得不太友好这样真的好吗?) 特朗普宣布参选以来,梅兰尼亚一直相当低调不过,18日,在共和党代表大会上的一次公开演讲却让其陷入了“演讲抄袭门” Her speech at the Republican National Convention bore striking similarities to the First Lady Michelle Obama's address at the Democratic convention. 伊万卡;特朗普是特朗普与他第一任妻子所生的女儿和她的妈妈一样,身高一米八,脖子以下全是腿的伊万卡也曾经是一名模特 中国媒体是这样描述她的,“她既是白富美超模,也是高智商霸道总裁!” In addition to her role as Executive Vice President of Development amp; Acquisitions at the Trump Organization, Ivanka has also launched her own namesake brand, Ivanka Trump. (话说在纽约州共和党初选过程中,全力持爸爸参选的伊万卡却因为粗心,错过了共和党的注册时间,无法在初选中投票持亲爹,这也是很尴尬啊~) 贾里德;库什纳(左二)是唐纳德;特朗普的女婿,伊万卡;特朗普的丈夫 哦,这又是一位霸道总裁——他是地产商、报纸出版商,还是一名投资人 Jared Corey Kushner is an American businessman and investor who was born in an Orthodox Jewish family in New Jersey. He is the de facto campaign manager of Donald Trump's presidential campaign. (库什纳毕业于哈佛大学,出身于一个富豪之家不过,他的家族一向是民主党的持者这就又有点尴尬了啊~) 在周二的共和党大会上,特朗普的大儿子——小唐纳德;特朗普(左一)代表纽约州投下了历史性的一票,从而宣告特朗普集齐了所需的票数,稳获共和党提名 His son Donald Trump Jr. announced New York's delegation votes, allowing his father to secure 1,37 delegate votes he needed to become the Republican presidential nominee. 相比之下,特朗普的二儿子埃里克;特朗普略显糊涂他和伊万卡一样,都错过了共和党的注册时间,无法在纽约的初选中投票持他爹 当然,这又是一位总裁,同时还是一位慈善家 Eric said he could not name a single instance when his father Donald Trump had given personal donation to his own charitable foundation. (埃里克经营着自己的慈善基金会,他声称他爹给基金会捐了好多好多钱,然而当媒体进一步追问时,他却表示不能给出具体的事例这……) 蒂芙尼;特朗普是特朗普的小女儿,也是他和第二任妻子唯一的孩子,现在还不满3岁 蒂芙尼是一位当之无愧的网红(Internet celebrity),喜欢在社交媒体上发图晒自己的日常她岁时还曾出过一首单曲,展示了一下自己的音乐才华 (蒂芙尼和她的小伙伴们被媒体合称为;Rich kids of Instagram;你们自行体会一下~) 好啦,终于轮到最后一位了——特朗普和现任妻子所生的儿子,也是他最小的孩子巴伦(Barron Trump) 他九岁就上过杂志封面 搜索他的名字,你会看到这样的报道: Donald Trump's 7-Year-Old Son, Barron, Uses Caviar Moisturizer Every Night. -the Huffington Post, (小编注:Caviar Moisturizer,鱼子酱保湿霜这种级别的保养品,小编至今也买不起……) 虽然外界一直批评特朗普造成了共和党的分裂,并且嘲笑他如果当选将是美国历史上最后一任总统;但至少,在管理家庭方面,特朗普干得漂亮! 过去很少同框的这一大家子近来不断同台,以集体的力量帮助特朗普抢头条子女们提起亲爹都是不吝赞美之词 至于媒体嘛,也是为了这家人操碎了心:白宫的条件可能还不如他们家的豪宅啊;说到出行,快来比一比“空军一号”和特朗普的私人飞机;你们生活这么奢靡,真的能理解老百姓疾苦吗? 好啦,最后邀请大家预测一下:这一家子大长腿真的能入主白宫吗?

你不是真正的快乐:向前七步 找回本真(双语) --30 :3:51 来源: You receive a promotion and are extremely proud. As the day goes by, you share your great news with your loved ones and find yourself feeling increasingly happy. Fast ward a week later, and although you are still feeling proud, the happiness you initially felt is dwindling, and your success has become just another check on your list.你得到升职,别提有多自豪了在这一天,你和自己爱的人分享好消息,感觉越发快乐一星期后,尽管你仍觉得自豪,最初的快乐却在消逝,而你的成功,只成了你在自己清单上打勾的一项You are not sure why, but know this is a cycle you find yourself in often -- a cycle where your happiness seems to be temporary and your success is short lived.你不明白为什么,但知道这是一个你常常经历的循环——在这个循环里,你的快乐看似短暂,你的成功转瞬即逝This m of happiness is not true happiness, which is why it did not last. True happiness exists within and does not waver regardless of the circumstances you find yourself in. It does not come from a promotion or a vacation, it comes from moving ward as life does. Everyone is born with happiness, but as you experience life, it becomes tainted by situations or people. Getting to a point where you are again tapping into your true happiness can be very challenging, particularly people who are sensitive, intuitive, or empathic, but here you will find seven steps to help make the process easier yourself.这种快乐,不是真正的快乐真正的快乐来自内心,不随你所处环境改变它不因升值或者假期而来,而是随着生活向前走每个人天生快乐,但随着生活经历,这种快乐被各种情况或者人污染到了这个时候,想要找回真正的快乐,会是很挑战的事情,尤其对敏感的、直觉型的,或者有恻隐之心的人而言但以下七个步骤,会让你重找快乐的过程容易一些Step 1: Let the past go步骤1:放开过去Holding on to the past keeps you in place of ungivingness, resentment, pain, longing, and regret as opposed to the opposite. It also keeps you stuck, which often creates an unfulfilling present. Start giving today and unravel all those years of pain. Let go of resentment and give those who have hurt you or who you have hurt, overcome mistakes made, and get regrets. Allow yourself to move ward and let go at the end of each day.抓住过去不放,让你停留在埋怨、怨恨、痛苦、渴望和后悔之中,而你本该有这些的反面放不开过去也让你受困,这常常制造出一种对当下的不满今天开始原谅和解开过去这些年的痛苦丢掉怨恨,原谅那些伤害过你的和你伤害过的人们,战胜曾犯过的错,忘记后悔的事在每天的结束的时候,让自己向前走,放开过去的事Step : Accept yourself and others步骤:接受自己和他人Comparing yourself to others will keep you in a place of not being good enough or them not being good enough; either way coming to a point of "not enough." If there is a feeling or thought of not enough, no matter what you or others accomplish and receive in life, it will not be enough. Accepting that everyone is unique and has their own life to live will make it easier to accept them and yourself.将自己和他人比较,你总会觉得自己或者他人不够好;无论哪种都会归结到“不够好”的一点如果有不够好的感觉或想法,无论你或其他人在生活中完成什么,收到什么,它总是不够好每个人都是独特的,有他们自己的生活,认识到这点会让你更容易接受他人和自己Step 3: Connect to your source步骤3:连接自己的本源Connecting to your source means connecting to who you are, what your beliefs are, and what spirituality means to you. It means having a clear understanding of these and matching your actions as you give yourself permission to live as who you are.连接自己的本源,意味着去联系到你是谁,你的信仰是什么,精神生活对你而言意味着什么它意味着对这些问题有清晰的理解,同时对应地匹配你的行为,因为你允许自己以真我生活Step : Trust in yourself步骤:信赖自己Trusting in yourself means trusting your inner truth, even when it does not match that of others, and living and speaking it. It means being confident with choices and decisions you make and trusting the path you are on. It means trusting that you want the best yourself and will not allow anyone or anything to hurt you. This also helps you see the best in everything and everyone, making you feel safe.信赖自己意味着相信你内心的真理,即使在它和其他人的想法不符的时候,同时去实践它,讲出来这意味着对自己的选择和决定感到自信,相信你在走的这条路这意味着相信你想要对自己而言最好的,不会允许任何人或事物伤害你这也帮助你看到每个事物和每个人最好的地方,给你安全感Step 5: Take responsibility步骤5:负起责任Taking responsibility is more challenging than it sounds, but understanding that everything happens a reason and that you do have choice when something does not play out the way you thought it would will help with the process. You have a choice on how you are going to let it affect your life. Even if life brings you what you did not have in mind, embrace it. Take responsibility of yourself and choose to see the blessing in everything.负责任比听起来更具挑战但是每件事发生都有其原因,而当事情不如你所想的方向发展时,你是有选择权的懂得这点,会对你负起责任的过程有所帮助你可以选择它将怎样影响你的生活即使生活给你没想过的,接受它对自己负起责任,同时选择去看到每个事物的闪光点Step 6: Adapt an attitude of gratitude步骤6:心存感恩Your attitude paves the way of your path, and any sort of negativity will create an ungrateful experience. Adapting an attitude of gratitude and appreciating everything, specially the small stuff, will make life more enjoyable you. It will also help you become more optimistic and positive. Practice waking up and being grateful simply being alive that day and see the ripple effect it creates.你的态度铺就了你所走的路,而任何形式的负面能量会制造一种负心的经历培养感恩的心态,欣赏每件事物,特别是细小之处,会让你的生活更享受这也会帮你变得更加乐观和积极练习醒来的时候仅仅为自己那天还活着心存感恩,看看这样做带来的连锁反应吧Step 7: Create change步骤7:创造改变Instead of waiting something to happen, go out and make things happen. Listen to yourself and make changes wherever you feel compelled. If you want to improve the relationship between you and your mother, then go and create the change you want to take place in your life. If you are wanting more of an emotional connection, lead the way and set the tone. Create change where you want it, and happiness will naturally seep out of you with each step you take in the direction of your goal.不再等待某事的发生,走出去,让事情发生倾听自己内心,有冲动的时候就去做出改变如果你想要改善自己和母亲之间的关系,那就去创造你想要生活发生的改变如果你更想要一种情感上的联系,领路奠定基调吧在自己想要的地方制造改变,那么在你接近目标的每一步,快乐都会自然渗透约会技巧:七个细节看性格 --01 ::33 来源:chinadaily From the moment you meet someone the first time, you quickly want to assess who the person is and what they represent. This is why you may be on the lookout certain stable qualities like honesty, kindness and intelligence. 从你和另一个人的第一次见面开始,你很快就会想要知道对方究竟是个什么样的人,以及他们的行为体现了什么这就是为什么你在留心观察一些比如诚实、善良和智慧这样的不易改变的品质Paying attention to these things may even help you evaluate if you will want to pursue an intimate relationship with this person or not. 注意这些细节可能会帮助你判断这个人是否值得你深交Such judgment of character could be helpful on major decisions such as pursuing a romantic relationship, employing an individual or accepting a job offer. Based on these things, this is how people judge your personality and determine who you are and who you might not be. 通过细节判断一个人的品质可能会对你做一些重大决定有所帮助,比如在决定是否开始一段恋爱关系的时候、雇佣员工的时候或者接受一份工作的时候这些细节将决定人们如何评价你的性格,甚至由此判断出你是一个怎样的人或者会成为一个怎样的人1. Your handwriting 1. 你的字迹According to a study, the way someone writes and the size of their handwriting can tell you certain things about the person. According to the research which was conducted by the National Pen Company, it is revealed that persons with small handwriting tend to be shy, meticulous and studious while people who were more outgoing tried gaining attention with larger handwriting. 一项研究表明,一个人的写字风格和字迹大小可以透露出这个人的一些特性美国National Pen公司开展的一次调查显示,字迹小的人往往比较腼腆、细心并且勤奋好学;而字迹较大的人则更加开朗外向,并且喜欢引起别人的注意Those who take things seriously put more pressure on the pen when they write, while light-handed writers typically tend to be empathetic and are more sensitive. 另外,那些写字比较用力的人对事的态度通常十分认真,而写字比较轻的人则更有同情心也更加敏感. Your color . 你的衣着色According to an on Psychology Today, the color you frequently turn to clothes says a lot about who you are. People who frequently choose black are sensitive, artistic and attentive to details, while those who love red live life to the fullest and proactive in their endeavors. 《今日心理学杂志上的一篇文章这样写道,你喜欢经常穿的衣颜色可以显露出你的不少性格特质经常穿黑色的人是敏感的,风雅的,并且十分关注细节而爱穿红色衣的人往往在生活中是最为积极努力,饱含生活热情的People who love green are loyal and affectionate, while those who love white are organized and logical, and those who have blue as their favorite color are stable, sensitive and are considerate of others. 爱穿绿色的人忠诚而深情;爱穿白色衣的人做事有条理、逻辑清晰;最爱穿蓝色的人通常性格沉稳、敏感并且体贴他人3. Biting your nails 3. 咬指甲Certain body-focused repetitive behaviors can say a lot about your personality. How your body reacts to situations, whether by pulling your hair, biting your nails or picking at your skin could elicit impatience, frustration, boredom and dissatisfaction. 某些身体部位的集中重复的行为可以体现出你的很多个性在一些状况下你是如何反应的,无论是拉头发、咬指甲或者是掐自己的皮肤都会诱导机体产生急躁、沮丧、厌倦和不满的情绪Take nail biting example. According to a research, it is suggested that those who bite their nails tend to be perfectionists, while also tense and often nervous. 以咬指甲为例子,研究表明那些喜欢咬指甲的人往往是完美主义者,同时也经常精神紧张. Your shoes . 你的鞋子According to psychologists, you can correctly judge a person just by looking at their shoes. According to the lead researcher Omri Gillath from the University of Kansas, just by examining the cost, style, color and condition of the shoe, you can be able to guess about 90% of the owner's personal characteristic such as his or her income, political affiliation, gender, and even age. 心理学家称,你可以正确地判断一个人,只需通过观察他们的鞋子美国堪萨斯大学的首席研究员欧姆瑞-吉拉斯通过研究鞋子的成本、款式、颜色和鞋子的护理状况,你能猜出这双鞋子的主人大约90%的性格,如他或她的收入、政治背景、性别甚至年龄5. Your eyes 5. 你的眼睛Your eyes are the mirror to your soul. Your eyes can tell a lot about you, what you are thinking and feeling and if you are either deceitful or loyal. According to studies, people with blue eyes are less agreeable and more likely to be alcoholics than people with darker eyes. 眼睛是心灵的窗户你的眼睛无时无刻不流露出你的内心,你的所思所想所感,以及你是虚伪的还是忠诚的据研究,蓝色眼睛的人比深色眼睛的人更难相处,而且更有酗酒倾向Another way the eye gives you away is that a lack of steady eye contact would reveal a lack of self-control and a weak will. 眼睛出卖你的另一种方式是,眼神不够坚定的人往往缺乏自我控制能力并且意志薄弱6. Your punctuality 6. 你的时间观念How early or late you show up an appointment or a meeting could m an impression, either negative or positive, about your personality. Being late an important date means you are creating a negative impression about who you are, while being early an appointment means you are considerate about other people's time, and are both mentally organized and self-motivated. 当你赴约时,你是早到或者迟到,都会让人对你的个性形成一个积极或者消极印象重要约会时迟到,你将让自己给别人留下负面的印象,而提前赴约则意味着你为对方考虑,也显示了你是一个井井有条和能够自我激励的人7. Your handshake 7. 你与他人握手的方式It has been discovered that people with a strong handshake exude confidence and reflect a strong and confident character. Such people are also more likely to be extroverted, being expressive of their emotions, and less likely to be placid. 人们发现,坚定有力的握手,流露出的是自信、坚定的性格这样的人通常也更加外向,善于表达自己的情感,不是那么文静People with weak handshakes, on the other hand, lack confidence and always tend to want the easy way out of a challenge. Offering a handshake alone could be the different between appearing standoffish or sincerely friendly. 另外,握手轻柔的人,可能缺乏自信,遇事总是想寻求捷径是否首先想握手能看出一个人是冷淡的,还是真诚友好的Vocabulary be on the lookout: 注意,留心观察 meticulous: 小心翼翼的,一丝不苟的 extroverted: 性格外向的 standoffish: 冷淡的,不友好的英文来源:lifehack网站译者:梁茜(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning喜事连连 英女子一年连生个宝宝 -- :55:5 来源:   With four babies under the age of 18 months, no wonder proud but exhausted parents Sarah Ward and Benn Smith end up prone on two sofas most evenings with barely enough energy to lift a cup of tea to their lips.  英国女子萨拉·瓦德在18个月的时间里生了个小宝宝,这让萨拉和她的丈夫本·史密斯在骄傲的同时也非常疲惫有了小宝宝之后的大多数晚上,两人都是瘫坐在沙发上,累得连端起水杯喝水的力气都没有了  Seven-month-old triplets Stanley, Reggie and Daisy — born just nine months after their big brother Freddie — may be bonny little chunks of gorgeousness, bestowing gummy smiles on all and sundry, but they are highly labour-intensive.  个小宝宝中,7个月的三胞胎斯坦利、雷吉和黛西是在他们的大哥弗莱迪出生9个月以后来到这个世界上的这个宝宝个个可爱漂亮、有着天使般的笑容,但照看他们也真的是很累人的一件事  This, they both admit, is a far cry from the scene they envisaged when they first talked about starting a family three years ago. They imagined two children, hopefully one of each, nicely spaced apart.  萨拉夫妇俩承认,现在这种情况和他们3年前结婚时预想的可大不一样那时候他们希望将来生两个孩子,且两个孩子之间有一定的年龄差距  Mother Nature had other ideas, and just weeks after giving birth to Freddie, in June , Sarah naturally conceived the triplets — a one-in-8,000 chance.  不过显然老天并不是这么想的,在弗莱迪出生仅几周之后,年6月份,萨拉又怀了,这次是三胞胎,几率仅为八千分之一  ‘It was lovely at first, but when everyone asks the same questions over and over again it does start to grate a little bit,’ admits Sarah. ‘I’m thinking of having a T-shirt made with the words: “Yes, they’re all mine. No, they’re not IVF triplets and, yes, I’m in a rush!”’  “开始感觉很好,可不停地有人一遍又一遍问着相同的问题后,就觉得很烦了”萨拉说:“我都在想穿一件T恤,然后在T恤写着‘对,这些孩子都是我的不是,他们不是试管婴儿;是的,我确实忙疯了’”  ‘It’s been incredibly hard, but we see all our children as a blessing and feel incredibly lucky,’ says Benn. ‘When the triplets started smiling and laughing at us, that’s when we really started to enjoy it, and we can’t wait until they start toddling.  “照看四个孩子确实超出想象的困难,但我们觉得四个孩子是我们的福气,我们感到很幸运”本说:“当三胞胎对着我们咧嘴笑的时候,我们真的特别满足并享受其中,都等不及看他们蹒跚学步的样子了”  At birth, Stanley, Reggie and Daisy were taken to intensive care weighing 3 lb oz, lb 7oz and 3 lb oz respectively, but today Stanley is the biggest: a bouncing lb oz.  出生的时候,三胞胎斯坦利、雷吉和黛西分别重3磅盎司、磅7盎司和3磅盎司,而现在斯坦利是最重的一个,重磅盎司  The triplets are all the more remarkable because Sarah and Benn were convinced they had fertility problems and feared Freddie might be an only child.  对萨拉夫妇来说三胞胎的意义非凡,因为之前两人曾有不问题,所以还一直担心弗莱迪会是唯一的孩子  Worried that her menstrual cycle had not returned to normal after the birth, Sarah took a home pregnancy test as a precaution — fully expecting it to be negative.  在弗莱迪出生之后,因为月经周期仍未回归正常,所以萨拉在家做了验测试,满心期待着会是阴性  Stunned at the positive result, she sent a picture message of the test to Benn, with the words ‘Guess what?’ He almost fell off his chair at work.  可当看到阳性的结果时,萨拉惊呆了,发照片和文字信息“你猜怎么着”给正在上班的本,本看到后几乎从椅子上跳了起来  But more surprises were in store. An early six-week scan revealed two sacs, indicating a twin pregnancy.  但是更多的惊喜还在后面6周扫描检查的结果显示萨拉怀的是双胞胎  Which was just as well, because at the -week scan the sonographer detected a third heart-beat and inmed Sarah and Benn that they were expecting triplets.  周的扫描检查中,超声波检测到了另一个胎心,于是医生通知萨拉和本他们将要有三胞胎了  The couple have never regretted that decision, but Sarah admits her pregnancy was both physically and emotionally arduous, filled with anguish and fear the future and guilt over how little time she could devote to baby Freddie.  萨拉和本从来都没有后悔过将三胞胎生下来,但萨拉承认怀三胞胎确实让她承受了生理上和感情上的痛苦,也让她对未来有很多担心,同时伴随她的还有不能常常陪在弗莱迪身边的内疚感  With four such young children, Sarah plans to put her career on hold until they are older, while Benn is hoping to transfer to a new role closer to home. Even so, it is a struggle surviving on one salary — half of which goes on their £888-a-month rent.  家里有四个宝宝,让萨拉决定暂时抛开事业,直到孩子们长大些再说而本也希望能换一个离家近的工作尽管如此,这个大家庭紧靠一份工资生活确实很紧张,况且工资的一半还得用来交每个月888英镑的房租  Sarah says: ‘We just have to budget and get about luxuries. We bulk-buy nappies and mula milk so we never run out and just manage the best we can.  萨拉说:“我们得精打细算过日子,不会再买任何奢侈品我们成批购买尿片和配方奶粉,这样可以省些钱,总之,我们会尽我们所能的”  ‘We feel incredibly lucky, and just can’t imagine life without them.’  “有这四个孩子我们感到非常幸运,现在我们根本无法想象没有他们的生活”

欧洲杯开战 英俄球迷起“冲突” -- 19:1: 来源:chinadaily 年欧洲杯最近刚刚在法国开战A组第一场,法国比1战胜罗马尼亚队当地时间6月日,B组英格兰与俄罗斯打成1比1平,比赛结束后两队球迷发生暴力冲突,看台一片混乱England supporters throw projectiles at the old port of Marseille bee the game between England and Russia in Group B of Euro , June , . [PhotoAgencies]请看相关报道:The Euro game between Russia and England ended with scenes of mayhem on Saturday as scores of Russian fans charged into a section full of rival supporters, throwing missiles, tearing down flags and fighting with anyone who remained in their way. 周六(6月日),年欧洲杯俄罗斯对战英格兰的比赛结束后,双方球迷发生暴力冲突数十名俄罗斯球迷冲入英格兰球迷看台,扔东西、撕扯国旗,与尚未撤离的英格兰球迷互殴对球迷之间的“暴力冲突”,此处用了mayhem,是个相对严厉的词,用来描述极度混乱状态,此处即表示双方球迷之间冲突时严重混乱的状态,包括球迷互殴等法律上可以称为“故意伤害罪”、“蓄意的破坏”等例句:Their arrival caused mayhem as crowds of refugees rushed towards them. (他们的到来引起了混乱,一群群难民冲向他们)另外需要注意的是,上文中出现的throwing missiles,并不是说俄罗斯球迷在现场扔炸弹,这里的missile指anything that is thrown as a weapon(任何可以作为武器来投掷的物品)对于“暴力冲突”,比较常见的说法还有以下几种:1.violence 暴力,暴行,暴乱Violence back to haunt football at Euro .暴力冲突再次成为欧洲杯挥之不去的噩梦.clash 冲突,碰撞,不协调England fans have been embroiled in fresh clashes with police and rival supporters in Marseille on the day the team played its first Euro game.就在英格兰队打完欧洲杯的首场比赛之后,英格兰球迷卷入与马赛警察以及俄罗斯球迷的新冲突常用词小结* score:n.分数,二十;v.得分scores of Russian fans此处使用名词意义,数十;Russia had scored a stoppage-time goal则表示进球得分* charge:常用词义有收费、充电等,charge into意为向前冲,冲进* pitch:球场* tournament: n. 锦标赛,联赛,比赛(通常为淘汰制)* disciplinary proceedings: 纪律处分程序,训诫程序* sanction: nv 制裁,处罚* suspend: 用于比赛专业术语时为禁赛* rival:竞争;对手;竞争的;rival supporters和rival fans均指比赛双方球队的球迷(中国日报网英语点津 实习生 朱善美,编辑:Helen)大众花费0亿美元,与美国车主和解 --9 :30:01 来源: 德国大众花费0亿美元与美国车主们达成和解 German carmaker Volkswagen has reportedly reached a $bn (pound.3bn) settlement with US car owners after admitting it cheated emission tests.据报道,德国汽车生产商大众在承认排放物测试作弊后花费0亿美元(1亿欧元)与美国车主们达成和解,The deal would offer to repair or buy back the affected diesel vehicles and pay owners compensation, according to sources close to the talks.知情人士说根据这项协议大众将维修或者回购受影响的柴油车,并赔偿车主Last year, US regulators discovered that VW cars were fitted with software that could distort emissions tests.去年,美国监察机构发现大众汽车装有修改排放测试结果的软件The German giant subsequently said million cars were affected worldwide.这个德国大企业随后说全球有10万辆汽车受到影响The US settlement is still pending approval by a judge, but it would be the largest car scandal settlement in the country’s history. The details are expected to be announced on Tuesday.在美国的这项协议还在等法官批准,但这必将成为该国历史上最大的汽车业丑闻详细资料预计会在周二公布According to news agencies, the legal settlement sets aside $ billion to repair or buy back around 75,000 affected vehicles with -litre diesel engines, and to compensate owners with a payment of up to $,000.根据新闻社报道,这项法律协议将拿出0亿美元维修或回购大约7.5万辆受影响的升柴油发动机汽车,并向每位车主付1万元美金作为赔偿Car owners would still be able to decline the VW offer and sue the firm on their own.车主们仍有权拒绝大众给出的报价,并自行起诉According to the sources ed by news agencies, the deal also includes $.7bn in funds to offset excess diesel emissions and $bn research into green energy and environment-friendly cars.据新闻社得到的消息,这项协议包含补偿尾气超额排放的7亿美元,以及用于绿色能源和环境友好型汽车研究的亿美元Caught cheating作弊被抓The German carmaker installed software in diesel engines to detect when they were being tested so the cars could cheat the results.大众汽车在柴油发动机上安装软件,在汽车被检测时,该软件通过改变测试结果来作弊Some models could have been pumping out up to 0 times the legal limit of the pollutant, nitrogen oxide, regulators disclosed.监察机构披露说,有些发动机排放的污染物、氮氧化物含量超过法律限定的0倍Volkswagen told its shareholders last year it had set aside .3bn to help defray the potential costs of a recall or regulatory penalties.大众去年向股东们说,它已预留73亿美元付召回汽车和监管处罚的费用That amount though might not be enough - the company faces as much as $bn in fines Clean Air Act violations alone.但显然这个数量还不够——光是违反空气洁净法,就需要该公司赔付亿美元The increased emissions provision pushed VW to an annual pre-tax loss of euro1.3bn (euro1.bn), compared with a profit of euro .7bn the previous year.较前年7亿欧元的利润来看,更严格的排放规定使大众每年税前损失亿欧元(亿欧元),VW expected group sales to fall by up to 5% in .大众预计年销售额下降高达5%新版iOS系统将允许删除苹果自带软件 -- 19:5: 来源: 长久以来iPhone都不能够删除苹果自带的App,为此果粉们一直颇有微词而此次苹果推出的新版iOS 系统将允许用户自定义删除某些自带的软件 Now, it appears their prayers have been answered.现在,果粉们的诉求终于得到了满足IOS enables users to remove the following built-in apps from the Home screen on iPhone, iPad, or iPod touch,’ said MacRumopurs, bee listing Apple’s in house apps.在将新版iOS 系统投入使用前,MacRumopurs透露说道:“iOS 系统将允许使用者从iPhone、iPad和iPod touch中删除内置程序”The apps have also appeared on Apple’s app store - so users who delete them can simply re-download them if they change their mind.这些程序还将被上传到苹果的应用商店里,这样一旦删除程序的人回心转意,他就可以重新下载程序了According to MacRumours, the apps you can now delete in iOS are: Calendar, Compass, Contacts, FaceTime, Find My Friends, Home, iBooks, iCloud Drive, iTunes Store, Mail, Maps, Music, News, Notes, Podcasts, Reminders, Stocks, Tips, Videos, Voice Memos, Watch app, Weather.据MacRumours透露目前在iOS 系统下可删除的程序包括:日历、指南针、连接、视频聊天、找朋友、Home、iBOOK、iCloud Drive、iTunes Store、邮件、地图、音乐、新闻、笔记、播客、备忘录、股票、提升、视频、语音备忘录、手表和天气MacRumours said the apps had aly begun to appear in the App Store, allowing users to download them again if they change their mind.据MacRumours透露,目前这些程序已经被上传到了App Store里,一旦用户回心转意,他们就可以重新下载这些软件Now downloadable Apple native apps: Stocks, Mail, Maps, Notes, Voice Memos, Watch, Music, FaceTime, Weather, iTunes Store, Calendar,Contacts,’ it tweeted.MacRumours在推特上写道:“现在可以下载的苹果本地应用程序包括:股票、邮件、地图、笔记、语音备忘录、手表、音乐、视频通话、天气、iTunes Store、日历和连接”The revelation comes as Apple revealed its plans iOS , which it claims is the ’biggest ever update’ of its iPhone and iPad software.苹果公司在发布iOS 计划的时候公布了可以删除内置程序的消息,他们称iOS 是iPhone和iPad软件“有史以来最大的更新”Following criticism users it has completely overhauled its Apple Music service.由于备受用户的批评,苹果公司目前已经完全整顿了旗下的“Apple Music”务The software has been entirely redesigned to make it easier to use, and to compete with rival services from Spotify and Tidal.苹果将其软件完全重新设计了一遍,从而使得其更易于使用,以求能够和竞争对手Spotify和Tidal相抗衡Apple knows is users love capturing some much with their iPhone cameras and have made it easier to recall every moment that you froze in time using Memories.苹果深谙消费者的心理,它知道用户喜欢用iPhone相机拍下许多照片,这样他们就能够轻而易举地再现用手机内存封印起来的美好时光Memories scans all of your photos and s and uses points within the picture to find favorite and gotten events, trips and people.手机内存会扫描所有的照片和视频文件,并且用照片里的点来寻找用户被遗忘了的、最喜欢的事情、旅行和人And the firm has creature a new way to display both medias in one beautiful movie – complete with music, titles and transitions.苹果公司创造了一种新的途径,在一部赏心悦目的电影中来展示照片和视频--有完整的音乐、字幕和转换Memories users advanced computer vision to group everything in pictures, from people to places to things, the technology uses more than billion computations per photo to detect what is being shown, Federighi said during the conference.据Federighi在发布会上透露,内存使得计算机视觉变得更加先进,从而可以将一切事物组合归纳在图片里,从人到地点,再到事情为了检测图片的内容,这项技术在每张图片上都进行了1亿次以上的计算The final revamped feature shown iOS was the Home app, which delivers a simple and secure way to setup, manage and control your home.在发布会最后,iOS的一项更新是关于Home的Home提供了一个简单而又安全的方法来设置、管理和控制用户的家Users can access and interact with all their automated home products, no matter who makes them.用户可以通过Home来使用他们的自动家居用品,还可以和他们互动,不管到底是谁制造了它们Support HomeKit continues to expand globally with nearly 0 home automation products adopting HomeKit this year, bringing support thermostats, lights, window shades, door locks, cameras and more to the Home app,’ Apple explained.苹果公司说道:“对于HomeKit的持继续在全球范围内扩张,今年有近百种自动家居产品搭载了HomeKit平台,使得Home程序可以持温控器、灯光、窗帘、门锁、摄像头和其他家居产品”

  • 泡泡资讯上海祛眼袋要的价格
  • 上海曙光医院东院双眼皮多少钱
  • 排名大夫浦东新区妇幼保健医院激光祛痘手术价格百家指南
  • 上海复旦大学附属闵行医院光子脱毛手术价格泡泡热点
  • 上海文爱克安心养生金山区botox除皱多少钱一支
  • 当当资讯嘉定区去眼袋多少钱
  • 上海玫瑰整形美容医院激光祛斑手术好吗
  • 爱问活动金山区人民中医院冰点脱毛价格费用求医晚报
  • 上海华东医院激光去掉雀斑多少钱康泰咨询
  • 上海胎记治疗医院
  • 上海复旦大学附属华东医院绣眉手术价格康在线交通大学医学院附属仁济医院治疗痘痘价格费用
  • 上海哪个医院抽脂技术最好医护乐园
  • 99报上海第九人民医院激光除皱手术价格
  • 上海岳阳医院整形美容
  • 上海复旦大学附属华东医院激光去胎记多少钱QQ典范
  • 上海市第六人民医院东院纹眉毛多少钱华媒体上海市曙光医院去除狐臭多少钱
  • 安心典范静安区人民中医院去眼袋价格费用同城大夫
  • 上海公立三甲医院祛眼袋多少钱服务在线
  • 上海市浦东新区南汇中心医院激光祛痣多少钱
  • 上海去胎记费用求医乐园
  • 大河助手上海隆鼻手术哪家医院好安康大夫
  • 上海水光针注射除皱医院
  • 城市乐园上海瑞金医院整形科赶集中文
  • 上海交通大学医学院附属上海儿童医学中心隆鼻多少钱快问咨询
  • 赶集资讯上海市第一人民医院宝山分院绣眉多少钱咨询卫生
  • 上海哪家整形医院做双眼皮好的
  • 上海市中山医院减肥手术价格
  • 上海激光祛痘需要哪家医院好
  • 上海仁济医院去痘多少钱
  • 上海交通大学医学院附属上海儿童医学中心去除狐臭多少钱QQ助手
  • 相关阅读
  • 上海韩式美容整形新华互动
  • 上海吸脂减肥哪家医院好
  • 龙马频道上海市玫瑰整形医院口腔美容中心
  • 上海市宝山区中西医结合医院激光去黄褐斑多少钱知道报
  • 宝山区人民医院光子嫩肤手术价格
  • 黄浦区人民医院丰胸多少钱美新闻上海自体丰胸
  • 上海第九医院点痣多少钱
  • 乐视诊疗上海市曙光医院激光点痣多少钱中华诊疗
  • 上海交通大学医学院附属瑞金医院激光祛太田痣多少钱
  • 上海市华山医院激光去黄褐斑多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)